Райнон позволила ему направлять ее движения пару раз. Туда-сюда, как в танце.
— Теперь сама.
Кейн отступил, и Райнон кинула камень. Тот потонул без, всякого намека на скачок.
— Я же говорила, — буркнула женщина. Кейн рассмеялся.
— Продолжай тренироваться, и все получится. Есть даже такой вид спорта, стоун-скиппинг называется, так вот у мастеров камни прыгают десятки раз.
Набрав еще камней, Кейн бросил один, тот дважды подпрыгнул и ушел под воду.
— Вернемся к нашему разговору... — он проследил за ее еще одной неудачной попыткой бросить камень, — думаю, Мэтти уже знал, что оставит тебе дом, когда продал мне земли. Это был его способ заставить нас встретиться и поговорить.
— Что? — Райнон замерла на месте.
— Да. Вот сейчас ты правильно держишь камень. Не получилось... Ты просто камень кидаешь по дуге. А надо, чтобы он летел почти параллельно поверхности воды. Мэтти прекрасно было известно, что дом нельзя содержать без прибыли от земель. Поэтому он убедился, что я не смогу продать одно без другого. Теперь я уже сильно сомневаюсь, что у него были финансовые проблемы, заставившие продавать землю. Он просто решил снова свести нас вместе.
— Но зачем ему понадобились такие хитрости...
— Вот уже лучше. Кидай резче! Мэтти знал, как мы оба упрямы. И понимал, что мы оба ошибаемся друг в друге.
— Значит, он просто решил свести нас вместе?
— Думаю, да. Я только недавно обо всем догадался, но теперь абсолютно уверен, что Мэтти все хорошенько обдумал прежде, чем так поступить. Помню, он несколько раз говорил мне, что дом в Брукфилде и земля вокруг могут существовать только вместе. А еще, что это может связать судьбы людей, объединить их. А я слушал, но не совсем понимал, о чем он толкует. Теперь все ясно. Ты ведь видишь в Брукфилде то место, где после тебя будет жить Лиззи?
Райнон молча кивнула, глубоко тронутая поступком умершего друга.
— А я хочу, чтобы мои земли достались Лиззи. Вот как должно быть — двое объединяются на благо будущего третьего. Половина твоя, половина моя, а все — для Лиззи.
— Тебе не обязательно это делать.
— Но я сделаю. Я сам так хочу.
Кейн подошел к ней ближе, и его голос зазвучал глубже и увереннее. Взгляд светился.
— Я люблю ее, правда. Я даже сам не понял, как это произошло так быстро. Но весь мой мир сейчас вертится вокруг Лиззи.
То же самое Райнон чувствовала с тех пор, как впервые взяла свою малышку на руки.
— Знаю.
— Я хочу обеспечить Лиззи будущее, а остальное между нами мы можем уладить. Ведь так?
— Да. — На глазах Райнон выступили слезы. Ее переполняли эмоции. — Я хочу рассказать ей все сейчас, если ты не против. Не вижу смысла ждать дольше.
— Да, пора, — кивнул Кейн. — Может быть, после обеда? Тогда она сможет задать нам любые вопросы, и мы ответим ей на них вместе.
Вместе. Райнон все еще не могла сдвинуться с места.
Кейн прокашлялся.
— Ты знаешь, что сказать дочке?
Она нервно рассмеялась.
— Понятия не имею. Надеюсь, я найду нужные слова, когда мы все сядем за стол. Нелегко объяснить ребенку, что ты не идеален, если он думает по-другому.
Кейн приблизился к Райнон почти вплотную.
— Мак, ты замечательная мать и чудесно воспитала Лиззи. Что бы ты ни сказала, будет правильно, я уверен.
Райнон смотрела на Кейна и думала, что, будь у нее возможность вернуть время назад, она ни за что бы не лишила этого мужчину дочери. Он потрясающий. Любой ребенок был бы счастлив иметь такого отца. Ее страх, обида, гордость и боль разлучили их. Простит ли ее Кейн когда-нибудь?
Словно прочитав ее мысли, Кейн посмотрел на нее с нежностью. Райнон услышала, как падают на землю камни. Он взял ее лицо в свои ладони, проведя большим пальцем по ее губам.
Женщина закрыла глаза, потянувшись к нему в ожидании поцелуя...
— Мам?
Кейн отскочил от Райнон как ошпаренный. Оба посмотрели на Лиззи.
— Что это вы делаете? — малышка лукаво улыбалась, как будто прекрасно понимала, чем они здесь собирались заняться.
— Я учу твою маму бросать камешки. Она расстроилась, что у нее никак не получается. Хочешь и тебя научу?
— О! Да, хочу! Очень хочу!
Кейн взял с земли несколько камней и повторил Лиззи инструкции, которые недавно говорил Райнон.
Женщина смотрела на него, изо всех сил стараясь понять, жалеет ли он о том, что едва не поцеловал ее снова. И понял ли, как сильно изменились ее чувства к нему.
Взволнованная Лиззи кинула очередной камень... и он запрыгал по воде! Раз, два, три...
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Поговорить с Лиззи не удалось, так как дома их поджидала гостья.
Райнон никогда раньше не видела эту женщину. Извинившись за свой неожиданный визит, она представилась как устроительница ежегодного благотворительного бала в Брукфилде. За чашкой чая в кухне женщина объяснила, что бал организуется в память о Мэтти. Кейн тут же заявил, что станет спонсором мероприятия, а Райнон предложила провести бал у них в доме.
Услышав о предстоящем благотворительном бале, Лиззи пришла в восторг, ведь праздник означал, что она непременно получит новое платье.
После беседы все трое проводили женщину к машине.
— Спасибо большое, дорогая, — сердечно поблагодарила гостья Райнон. — В комитете все придут в восторг, когда услышат новости. — Женщина с восхищением взглянула на Кейна и потрепала Лиззи по голове. — А ты просто прелесть, малышка. Не могу дождаться, когда увижу тебя в новом платье.
— Я тоже, — широко улыбнулась девочка.
— Она у вас красавица, — женщина снова поглядела на Кейна. — И так похожа на папу.
Райнон испуганно вскрикнула, прикрыв рот рукой. О, нет! Только не это!
Лиззи покосилась на неподвижно стоявшего Кейна.
— О, да она просто ваша копия. У нее ваши глаза и ваши волосы, не так ли?
Кейн нервно сглотнул, после чего обменялся с Райнон многозначительными взглядами.
— Ну что ж, скоро я позвоню вам. — Женщина забралась в машину и опустила стекло, чтобы помахать. — Чудесная семья! Было очень приятно познакомиться с вами. До свидания!
Лиззи стояла, нахмурившись и склонив голову набок.
— Пойдемте в дом, — нарушил наступившую тишину Кейн.
— Да. — Райнон погладила Лиззи по голове. — Идем, малыш. Мы все сядем в гостиной и поговорим.
Проходя мимо Кейна, Лиззи бросила на него изучающий взгляд.