Приехав в Лондон вчера ночью, усталые и потрепанные непогодой, поскольку море штормило на протяжении всего пути из Франции, они вступили на «Изабеллу» и почувствовали себя в безопасности. Нейл с радостью взошел на борт судна после бесполезно проведенного дня. Колеся по городу в тщетных поисках человека, который посоветовал Нейлу остановиться в Ронли-Холле, они продрогли до костей.
Дункан откинул со лба мокрую прядь волос, налил в две рюмки виски и протянул одну Нейлу.
– Так когда мы отправимся в Уорикшир?
Нейл хлебнул виски. Рыжие волосы Дункана потемнели от воды, на его бледном лице выделялись веснушки, а вокруг глаз скопились морщинки. Нейл многим обязан своему кузену. Дункан в любых обстоятельствах сохранял чувство юмора и спокойствие, выгодно отличающее его от погрязшего в меланхолии и интригах окружения короля Якова. Нейл не хотел обременять кузена лишними хлопотами.
– Ты можешь возвращаться домой, – тихо посоветовал он.
– Не посетив Эйлин Ронли?
– Да.
– А ты вернешься со мной?
Нейл покачал головой:
– Я поеду в Уорикшир. Но тебе нет необходимости ехать со мной.
– Ты хочешь, чтобы я оставил тебя здесь? – спросил Дункан, тщательно выговаривая каждое слово.
– Да. Возвращайся домой, приятель. Ты и так уже много для меня сделал.
– Ты забыл, что случилось в последний раз, когда я позволил тебе путешествовать в одиночку?
– Сейчас я знаю, на что иду.
Дункан побагровел:
– Я тебя не оставлю, Нейл.
– Вот как? – Нейл глотнул виски, в глазах его заблестели веселые искорки. Он видел, что Дункан гневается, но не мог на него сердиться. – Ты и твои люди устали. Поезжайте домой.
– Нет. Я останусь с тобой.
Нейл засмеялся.
– А если я скажу, что хочу ехать в Уорикшир? – спросил Дункан.
– Зачем тебе?
– Там живет моя кузина. Мне следует познакомиться с девушкой.
– Но захочет ли она с тобой знакомиться?
– А захочет ли она вновь встречаться с вами, месье Бельмонд?
Нейл вспомнил оценивающий взгляд Эйлин Ронли. Вспомнил, как она дотронулась до своих губ, после того как он ее поцеловал.
– Да, возможно, напрасно потрачу время, но я все равно поеду.
Дункан подался вперед:
– Послушай, Нейл, ты говорил мне, что она интересовалась родственниками своей матери. Я и есть тот самый родственник, и я хочу с ней встретиться. Мне чертовски любопытно взглянуть на нее. Итак, мы поедем вместе?
– Тебе нет необходимости туда ехать, – мягко повторил Нейл.
Дункан усмехнулся:
– Кто-то должен тебя подстраховать, иначе ты опять попадешь в беду. Я еду вместе с тобой, и точка. Только скажи когда.
Нейл засмеялся:
– Мы поедем завтра. Спасибо, Дункан.
Дункан отмахнулся. Нейл опять хлебнул виски. Скоро он увидит Эйлин, поблагодарит ее и объяснит, кто он такой, а потом предложит отвезти ее к Маккензи.
Он слишком часто думал о ней и теперь хотел узнать, заслуживает ли она его интереса.
– Знаешь, я уже начал сомневаться в том, что твоя идея хорошая, – прошептал Дункан.
Нейл тихо засмеялся и закрыл дверь, ведущую на лестницу. Они прокрались ночью в сарай, открыли люк и благополучно прошли по туннелю. Сейчас они стояли в темном кабинете Милфорда.
Попав в тайное убежище, Нейл высоко поднял свечу и посмотрел на кровать. Именно здесь он недавно лежал, ожидая смерти. Дункан взглянул на Нейла.
Увидев его серьезное лицо, Нейл понял, что его кузен приехал сюда не только, чтобы встретиться с Эйлин, но и чтобы отомстить.
Нейл подождал, когда его глаза привыкнут к тусклому свету. Вскоре он различил посреди комнаты большой письменный стол и дверь, выходившую в коридор. Если ему не изменяла память, коридор расходился на две стороны. В одном его конце была лестница, ведущая в холл, в другом – второе крыло дома. По всей видимости, именно там располагались спальни Милфорда и Эйлин. Интересно, где отдыхают стражники Милфорда?
Внезапно в коридоре послышались шаги. Нейл вздрогнул, метнулся к Дункану и спрятался вместе с ним за дверью. Интересно, кто идет в кабинет Милфорда в столь поздний час? Дверь медленно отворилась, и на персидский ковер упал свет одинокой свечи.
Нейл облегченно выдохнул, увидев Джека. Зевая и шаркая ногами, старый слуга медленно подошел к камину и принялся ворошить угли. Нейл тихо закрыл дверь и вышел на середину комнаты.
– Джек, – прошептал он.
Старик застыл, потом напряженно повернул голову и сдавленно вскрикнул.
– Мы не сделаем тебе ничего плохого, – заверил его Нейл.
– Я никому не скажу, что вы здесь. Я опять вам помогу.
– Пожалуйста, приведи сюда мисс Эйлин. Или покажи нам, где она.
– Ее нет дома.
– Нет дома?
Джек кивнул. Его глаза еще больше округлились когда он увидел Дункана.
– Да, сэр. Она уехала перед Рождеством. И слава Богу! Ее невзлюбила молодая жена Милфорда.
Нейла охватило отчаяние. Он долгими часами представлял себе, что скажет ему Эйлин, увидев его опять.
– Куда она уехала?
– Кто-то идет, – прошептал Дункан.
– Наверное, Милфорд, – предположил Джек. – Он всегда встает на рассвете. Он придет один. Достаньте свой меч, сэр, и сделайте вид, что вы мне угрожаете.
Борясь со смехом, Нейл обнажил свой меч и подтолкнул старика к Дункану. Дверь распахнулась.
Милфорд постоял на пороге, потом шагнул вперед.
– Джек? – Дункан закрыл дверь, и Милфорд резко обернулся. Лицо его посуровело, когда он перевел взгляд с Дункана на Нейла. – Вы? Как вы сюда попали?
– Ни звука, Милфорд, – предупредил Нейл. – Мы убьем вас, прежде чем сюда доберутся ваши люди.
– Что вам нужно?
– Мое кольцо.
– Его здесь нет. Я думаю, оно у Эйлин.
– Где она?
– Я не слежу за ней.
– Зачем она его взяла?
– Возможно, чтобы продать.
– Где она?
– Я не знаю, Торридон.
Нейл удивленно вскинул бровь:
– Отлично! Вы нашли человека, который узнал мое кольцо.
– Да, месье Бельмонд. Или я должен называть вас Маккарри?
– Я вижу, вы навели справки, Милфорд. Где Эйлин?
– В Лондоне, у своих кузин. Я уверен, что она встретит вас с распростертыми объятиями.