Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Анна опустилась на отдельный диванчик, больше похожий на кресло.
— Он не упустил своего шанса выйти на контакт со мной и заручиться определенной поддержкой. Я показала ему запись, а он, в свою очередь, сообщил мне единственную для нас новость: его человек в кафе узнал в контактере одного из двух бойцов, которые столь немилосердно расправились с «Горными соколами» в издательстве «Свободной Грузии».
У Панова новость не вызвала никакого удивления. Он молчал.
— Я пообещала ему кое-что разузнать у силовиков в Москве.
— А удастся?
— Да. У меня остались надежные связи, и уже к вечеру я точно буду знать, кто эти люди.
— Вообще-то, — Панов согнутым пальцем почесал кончик носа, — не суть важно, кто они: ФСБ, ГРУ, антитеррор.
— ?
— Нас мало касаются разборки за пределами подведомственной территории…
Заметив протестующее движение Жвания, начальник безопасности поспешил пояснить:
— Я не имею в виду ваши официальные интервью! Пусть Ломидзе ставит на уши свой департамент, пусть привлекает «Соколов» и напрягает городскую криминальную полицию — зажрался этот боров Дадиани, ни черта не делает! — и пусть отыщет в городе этих «спецов». Вот тогда я с удовольствием спросил бы у них, что им надо в Центре. Хотя ответ я знаю уже сейчас.
— Ну, российские спецслужбы с самого начала проявляли повышенный интерес к работе Реферальной лаборатории…
— Да, плевать им на вашу работу!
Анна слегка вздрогнула от резкого тона Панова, хотя и знала его взрывной характер и несдержанность в речи.
— Нужна им эта работа, как… — на этот раз Владимир воздержался от образного сравнения. — Это же прекрасно видно по тому, как они безропотно «съедают» все говно, которым мы кормим их через Чочуа!! Не нужен этим двоим Центр. Им нужен вполне определенный человек. — Начальник безопасности на секунду задумался. — Хотя не понимаю, почему… А впрочем, понятно: контактера уже во время беседы в кафе что-то насторожило, и он не назвал этого человека напрямую. Приказал собрать информацию обо всех недавно принятых сотрудниках. Точно! И интересующий их человек должен быть в этом списке. — Он откинулся на спинку дивана и посмотрел на директрису: — Неужели и теперь непонятно, кто это, а?
— Недавно принят… — Анна подняла вверх свои большие красивые глаза, — …недавно принят… Неужели… это наша пленница?! Да нет, не может быть! Зачем?! Да и когда успели…
— Успокойтесь, пожалуйста! Уверен, речь идет совсем не о том… Понятно, что у всех нас сейчас головы заняты разработкой предстоящей операции. Потому любую неожиданность мы воспринимаем как прямую угрозу ее осуществлению.
— Разве это не так? — строго спросила директриса.
— Так. Действительно, угроза. Но… как бы это сказать… с другой стороны!
— Владимир, поясните свою мысль!
Беседа, начатая по-английски, незаметно перешла на грузинский язык, да еще со значительными вставками на русском. Оливер Ллойд практически перестал что-либо понимать и озабоченно переводил взгляд с одного собеседника на другого.
— Они не контакт с нею ищут! Они посланы, чтобы захватить ее или ликвидировать.
Повисла пауза.
— Думаю, что ее вели уже из Казахстана.
— То есть ты хочешь сказать, что русские каким-то образом вышли на международную террористку…
— Так точно! Ну, не верите же вы в такие совпадения… Когда эти двое получали свое задание в Москве, ни о какой операции с ее участием не было и мыслей. И связываться с ЦРУ не планировали. О, кстати, поинтересуйтесь, пожалуйста, у господина советника, получил ли он ответ из Лэнгли?
Анна Жвания по-английски задала вопрос Ллойду. Тот наконец оживился:
— Я и хотел об этом сообщить, но встреча с начальником СОДа была организована так стремительно…
— Ну, пока он еще только заместитель начальника. Хотя… — пробурчала Жвания.
— Буквально перед самым отъездом на встречу я принял шифровку. Разумеется, госпожа Анна, вы ознакомитесь с ней, как только мы прибудем в Центр. Мое руководство в лице Ричарда Стоуна, директора Центра тайных операций ЦРУ, дает разрешение на проведение акции по представленному нами новому плану! — гордо проговорил Ллойд. — В шифровке имеется еще немало чисто технических уточнений, с которыми обязательно необходимо ознакомиться господину Панову.
— Да, уж ознакомлюсь непременно.
— Значит, господа, — Жвания повысила голос. Она прекрасно знала, что ее подчиненный недолюбливает американца, и не хотела продолжения пикировки, — приводите нашу пленницу в рабочее состояние. У тебя все готово, Владимир? — Панов кивнул. — А вы получили досье, господин Ллойд?
— Да, вместе с шифровкой.
— Значит, мы готовы к беседе. — Анна Жвания задумалась, а потом обратилась к начальнику безопасности: — Вот ведь парадокс: мы же теперь еще и вынуждены защищать преступницу от русских агентов!
Панов развел руками:
— Увы! Придется. Будем надеяться, что Ломидзе с Дадиани и «Соколами» не подведут.
Глава 5
Прямой авиарейс компании GA — грузинская Georgian Airways — из Амстердама совершил посадку в аэропорту Тбилиси точно по расписанию: в 17 часов 15 минут по местному времени. Среди спускающихся по трапу пассажиров находился мужчина в строгом светлом костюме, кремовой рубашке и бордовом галстуке. В руках он держал средних размеров черный кейс. Глаза закрывали модные темные очки в толстой черепаховой оправе, а на лоб легкий вечерний ветер небрежно сбрасывал длинные пряди вьющихся каштановых волос. Время от времени мужчина элегантным жестом головы отбрасывал их в сторону, но они тут же возвращались на место. Красивый овал лица завершала аккуратная эспаньолка.
В числе первых мужчина прошел таможенный контроль. Другого багажа, кроме ручной клади, у него не было. По документам Маркус Бремер числился сотрудником головного офиса Гринписа, находящегося в Амстердаме. А прибыл он в Тбилисский национальный зоопарк в служебную командировку с очень ответственным заданием: способствовать зачатию здорового потомства у южноафриканской белой львицы Клеопатры и доставленного недавно из Кении ее благородного сородича. В этих вопросах голландский подданный был всемирно известным специалистом.
Претензий к профессору-зоологу у миграционной службы не возникло никаких.
Зато прочтение вслух таких официальных документов вызвало неудержимый хохот у Вадима Аракчеева и легкую улыбку у Виталия.
— Ха… ха… ой! Ты сам такое придумал, командир?! «…и способствовать зачатию!»
Талеев лишь небрежно пожал плечами.
— Бюрократы всех стран, соединяйтесь! «Способствовать» льву и львице в интимных утехах! Ой, не могу!!
— Не в утехах, — строго сказал Талеев, — а в сложном и ответственном деле воспроизведения полноценного потомства у редких видов животных!
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54