Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » Гавайи: Дети Солнца - Джеймс Миченер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Гавайи: Дети Солнца - Джеймс Миченер

134
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гавайи: Дети Солнца - Джеймс Миченер полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 58
Перейти на страницу:

Теперь молодая танцовщица повела себя так, будто впервые увидела юношу. Она танцевала, как будто только ради собственного удовольствия, с отрешенным взглядом, но она заставляла барабаны играть все быстрее и быстрее, пока её тело не задрожало в бешеном ритме, а её золотистая загорелая кожа не заблестела от выступившего пота. Девушка встала на колени, и теперь танцевала, низко пригибаясь к самой земле. Затем она перешла к той части хулы, которая была столь популярна на Гавайки: красавица широко расставила колени, словно готовясь удовлетворить мужчину в любви, а барабаны замедлили свой ритм. И движения девушки стали более плавными и на удивление зовущими. В довершение ко всему, она закрыла глаза и откинула голову назад, при этом одной рукой ухватившись за прядь своих длинных волос и зажав её между зубами.

До безумия возбужденный Тероро продолжал исполнять свой танец и, наконец, он подпрыгнул высоко в воздух, опустившись на землю всего в нескольких дюймах от девушки. Он также изогнулся, расставив колени, и в течение целой минуты два бронзовых тела раскачивались в унисон, пока какая-то женщина не издала громкий крик, и тогда, под ускоряющийся рокот барабанов, танцоры закружились в финальной части хулы.

Но внезапно, как по волшебству, все смолкло. Наступила мертвая тишина, и юная девушка, медленно вышагивая вперед, подобно морской богине, поднявшейся из океанских волн, скромно двинулась в сторону тенистых деревьев, туда, где располагались хижины общины. Как только она исчезла в тени, Тероро, приняв самый безразличный вид, подошел к костру и подбросил в него несколько поленьев. Затем, все ещё медля, словно мальчик, которому впервые предстояло войти в храм, он начал потихоньку отступать в сторону деревьев. Заметив это, одна из женщин вождя не выдержала и яростно воскликнула:

– Сними юбку, Техани, я не стану делать тебе новую.

Тероро отыскал девушку в дальнем углу владений Татая. Она стояла перед небольшой хижиной, которую её родители подарили дочери по случаю её тринадцатилетия. Родители поощряли своих дочерей вступать в связь со многими молодыми людьми, чтобы и те, и другие хорошенько овладели искусством любви. К тому же потенциальные женихи, как правило, выбирали в пару тех молодых девушек, которые уже успели доказать на деле, что способны беременеть и рожать детей.

– Вот мой дом, – просто объяснила красавица.

– Как тебя зовут?

– Я Техани, дочь вождя Татая.

– Техани? – удивился Тероро. – Это же означает "маленькая прелестница".

Девушка нервно рассмеялась и объяснила:

– Моя мать в молодости была очень красива. Быстро обхватив Техани за талию, прикрытую длинными волосами, он легко поднял девушку на руки и отнес в дом. От радости та лишь спутала непослушные пряди на лице, а затем прижалась губами к губам мужчины. Когда Тероро уложил девушку на мягкие циновки из пандануса, она сняла юбку из листьев дерева ти и пояснила:

– Это мать предупредила меня, чтобы я была аккуратна с юбкой.

Затем она привлекла Тероро к себе, обхватила его обеими руками и начала извиваться, прижимаясь к нему все плотнее. Но уже позднее, когда он отдыхал при свете звезд, проникавших через дверной проем, Тероро снова поклялся себе: "Я уничтожу эту землю… весь остров".

Однако утром, когда он позавтракал в доме для мужчин (где его приключение с Техани не вызвало никаких комментариев), Тероро вернулся в уединенное жилище девушки, и через некоторое время двое влюбленных решили развлечь себя старинной игрой в шлепки, весьма популярной на Гавайки. Распевая какую-нибудь известную древнюю песню, они начинали ласково пошлепывать друг друга сначала по кончикам пальцев, потом по плечам, затем по бокам и бедрам. Игра продолжалась, и шлепки становились все более энергичными, и вдруг неожиданно, наперекор игре, влюбленные переходили к нежнейшим ласкам, и любое движение, которое поначалу напоминало шлепок, превращалось в долгие горячие объятия. Наконец, Техани так долго тянула с очередным шлепком, что Тероро успел ухватиться за юбку и стянуть её с девушки. Полностью нагая, она все же продолжала игру, напевая какие-то отрывочные слова из разных песен и пошлепывая партнера. Уже возбужденная и задыхающаяся, Техани издала победный крик и, подчиняясь правилам игры, перекатилась в объятия Тероро, подтолкнув его к циновкам.

– Вот так мы сражаемся на Гавайки, – уже позднее прошептала она. Когда Тероро рассмеялся, она спросила его: – А девушки на Бора-Бора умеют так же справляться со своими мужчинами? – Этот вопрос не понравился Тероро, и хотя Техани сразу же почувствовала его раздражение, она продолжала: – А это правда, что на крошечном Бора-Бора вы до сих пор продолжаете молиться Тэйну? – Тот тон, которым она произнесла слова "крошечный" и "Тэйн" сразу же выдали презрение, с которым люди на её острове всегда относились к своим соседям на Бора-Бора.

Но Тероро не стал унижаться и проявлять свое негодование. Он вежливо ответил ей:

– Мы молимся Оро, и поэтому, хотя наш остров и невелик, он всегда побеждал Гавайки во время войн.

Техани вспыхнула, вспомнив, как привыкли унижать соседей её соплеменники, и спросила, сменив тему:

– Тебя не удивило то, что мой отец привел тебя к себе? Или хотя бы то, что я решила пригласить тебя на танец?

– Да, я уже думал об этом. Мне показалось, что все было вами решено заранее.

– И даже то, что я заманила тебя сюда?

Когда мужчина впервые занимается любовью, его удивляет и озадачивает очень многое, – вздохнул Тероро. – Во второй раз он уже ни на что не обращает внимания.

– А в третий, – страстно зашептала Техани, – он решает остаться с девушкой, чтобы сделать её дом своим и стать мужчиной Гавайки.

Тероро отпрянул:

– Для настоящего мужчины существует только один дом. И это Бора-Бора, – решительно произнес он.

По старинному обычаю, существовавшему на многих островах, высокорождённая женщина имела право сама выбирать себе мужа, и сейчас Техани как раз решила устроить свою судьбу:

– Умоляю тебя, Тероро, останься со мной.

– Если ты так хочешь стать моей женой, – упрямствовал молодой вождь, тебе придется отправиться вместе со мной на Бора-Бора.

– Но у тебя там уже есть первая жена, Тероро.Живи здесь, а я стану твоей первой женой на этом острове.

Молодой мужчина немного отстранил девушку от себя и принялся изучать её прекрасное лицо.

– Зачем ты просишь меня об этом, Техани? Ведь любой мужчина на Гавайки может стать твоим.

Некоторое время девушка колебалась, будто не зная, что ответить, но затем все же решила раскрыть своему возлюбленному правду:

– Твой остров обречен на гибель, Тероро. Тебе нужно уезжать оттуда. Оставайся со мной и будь предан Оро. Мы могли бы хорошо и дружно жить здесь.

– Это твой отец предложил такой план?

– Да.

– Какое же зло он задумал?

1 ... 20 21 22 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гавайи: Дети Солнца - Джеймс Миченер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гавайи: Дети Солнца - Джеймс Миченер"