Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Все в твоих руках - Дженис Спрингер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Все в твоих руках - Дженис Спрингер

321
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Все в твоих руках - Дженис Спрингер полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

Френсис с удивлением покосилась на свое отражение в зеркале. Ее волосы были собраны в тугой блестящий узел и выглядели, по мнению Френсис, вполне презентабельно.

– Вот именно! – сказала Сара, услышав такое определение. – Ты похожа на старую матрону. У тебя великолепные волосы, их нельзя прятать!

– Мне просто так удобнее, – попыталась оправдаться Френсис.

– Красота требует жертв! – заявила Сара и раскрыла свой чемодан. Покопавшись в нем и выбросив на пол добрую половину вещей, она издала победный клич.

– Вот то, что нам нужно! – воскликнула Сара, потрясая большой косметичкой. – Сейчас я мигом приведу тебя в порядок.

– Что ж, тогда, может быть, пройдем в мой будуар? Там есть большое зеркало, стул с регулирующейся высотой сиденья, и вообще в нем гораздо удобнее. А потом ты будешь осваиваться в моем доме, а я съезжу к брату, чтобы обсудить с ним дела.

– Как скажешь, – ответила Сара. Ей не терпелось приступить к работе.


Френсис вошла в кабинет брата и увидела, что тот, подперев рукой голову, сидит над пачкой документов.

– Работаешь? – спросила она насмешливо. – Вид у тебя самый несчастный.

– Зато ты цветешь, – усталым голосом отозвался он. – Твой личный стилист поработал над тобой на славу.

– Откуда ты знаешь, что я наняла стилиста? Я тебе не говорила об этом! – удивилась Френсис.

Она села в удобное кресло и расправила складки платья. Умело нанесенная косметика и прекрасно уложенные волосы сильно изменили ее. Френсис сама себя не узнавала. Ее глаза блестели, а лицо, казалось, светилось неземным сиянием. Френсис чувствовала себя помолодевшей и так нравилась себе, что даже почти забыла о своих проблемах. Сара выделила ее глаза с помощью серебристых теней и открыла лицо, собрав красивой заколкой часть волос на затылке.

– Птичка принесла в клювике эту новость, – сказал он насмешливо.

– Не сюсюкай со мной, как с маленькой! – Френсис взглянула на брата широко открытыми глазами. – И когда ты наконец сбреешь эту жуткую щетину?

– Не понимаю, почему она тебе не нравится. Это часть моего имиджа.

– Ты похож на… бродягу, Брюс!

Он громко рассмеялся, а Френсис непонимающе уставилась на него, недоумевая, что так рассмешило ее брата.

– Так и задумано, – наконец сказал Брюс. – Френсис, вернемся к вопросу о твоей стилистке. Скажи мне честно: зачем она тебе? Только не говори, что теперь, когда ты так часто бываешь в обществе, тебе просто необходимо держать подле себя человека, который станет следить за твоей внешностью. Тебе всегда было плевать на косметику, и ты прекрасно обходилась посещениями дорогого салона при необходимости. И я отлично знаю, что перед зваными вечерами ты вызывала стилиста на дом. Что же случилось сейчас, сестренка?

Френсис тяжело вздохнула и потупилась. Ее лицо разом постарело, и Брюс даже пожалел, что задал такой вопрос.

– Мне одиноко, – произнесла наконец Френсис. – С тех пор как от меня ушел Стэнли, я чувствую себя совершенно никчемной. Работа в компании немного развлекла меня, но ведь каждый вечер мне приходится возвращаться в пустой дом, где меня никто не ждет. Настоящих подруг у меня нет. Все мои приятельницы будут счастливы узнать обо мне новую сплетню, чтобы растрезвонить о ней по всей округе. В обществе, в котором я вращаюсь и которое ты демонстративно отвергаешь, невозможно завести настоящих друзей. Ты можешь хотя бы сослаться на работу и тем самым отвертеться от всяких там приглашений, а я нет.

– Я тебя понимаю, сестренка. До недавнего времени у меня тоже не было ни одного близкого человека, кроме тебя.

– До недавнего времени? – встрепенулась Френсис. – Что ты имеешь в виду?

– Не важно, – отмахнулся Брюс. – Просто в моей жизни появился кое-кто, к кому я стал небезразличен. И, кажется, если я, конечно, не ошибаюсь, мне отвечают взаимностью.

– О, у тебя наконец появилась девушка! – Глаза Френсис радостно засияли. – Я так рада! Ты познакомишь нас? Ну пожалуйста, скажи, что познакомишь! Возможно, она тоже станет мне родной? Ах, Брюс, ну прошу тебя!

Он снова рассмеялся.

– Всему свое время, дорогая Френсис.

– Но она хотя бы хорошенькая? – с надеждой спросила Френсис, чем снова вызвала у Брюса приступ смеха.

Она искренне обрадовалась: наконец-то ее брат снова ощутил сладостный вкус жизни!

Сара приняла душ, переоделась и отправилась осматривать дом, как и советовала ей Френсис. Первым делом Сара познакомилась со всеми, кто здесь работал. Слуги приняли ее радушно, а кухарка, пораженная худобой гостьи, принялась угощать ее. Наевшись до отвала и поболтав со сплетницами-горничными, Сара побродила по дому, в очередной раз поразившись его размерам, и погуляла в саду. Не успела Сара подумать, что ее так называемая работа началась совсем неплохо, как увидела, что Френсис вернулась.

– Как провела время? – спросила хозяйка дома, усаживаясь в свое любимое плетеное кресло на террасе.

– Превосходно! – ответила Сара. – Какие у нас планы на сегодня?

– Званый ужин.

– Надеюсь, не у Габриель? – со смешком спросила Сара.

– Без нее там в любом случае не обойдется! – фыркнула Френсис. – Однако на этот раз все будет скромно. Только для своих. Одни женщины.

– Какой странный званый вечер, – поразилась Сара.

Френсис нетерпеливо дернула плечом, словно сам разговор об этом девичнике был ей неприятен.

– Сара, ты что-нибудь слышала обо мне и моем муже? – спросила Френсис.

Сара покраснела.

– Честно сказать, да.

– Очень хорошо, – кивнула Френсис. – Я хочу, что бы ты была в курсе. Мой муж Стэнли редко появляется дома. К счастью, у него хватило совести не перебраться в особняк Глории – он снимает номер в отеле. Однако всем ясно, что между мной и им, – Френсис тяжело вздохнула, – все кончено.

– Вы разводитесь? – спросила Сара сочувственно.

Френсис хмыкнула, уголки ее губ опустились, и Саре стало понятно, как ей пока еще тяжело говорить об этом.

– Я поднимала эту тему, но он отказался от развода. Я подумала, что это хороший знак. Судя по всему, Стэнли и сам сомневается в своих чувствах. Видишь ли, он человек увлекающийся и может потерять на время голову. Стэнли и сам это знает. Есть вероятность, что его страсть пройдет так же внезапно, как и началась. Видимо, отказываясь дать мне развод, он перестраховывается.

– Ты его любишь? – спросила Сара.

– Увы, люблю, – всхлипнула Френсис.

– Но тогда как ты это терпишь?! – возмущенно воскликнула Сара. – Почему не борешься за него?!

– Я не могу! – В глазах Френсис плескалось отчаяние. – Вдруг я своими решительными действиями оттолкну его от себя?

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38

1 ... 20 21 22 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Все в твоих руках - Дженис Спрингер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Все в твоих руках - Дженис Спрингер"