Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Боевики » Пятнадцать дней в Африке - Анатолий Сарычев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пятнадцать дней в Африке - Анатолий Сарычев

167
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пятнадцать дней в Африке - Анатолий Сарычев полная версия. Жанр: Книги / Боевики. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

– Тут есть боковая дорога, которая ведет к небольшой речке. Речка впадает в пещеру, а по ней можно добраться до притока реки, – предложил Гатум, высовывая голову из-за спины высокого Родса.

– Показывай свой секретный путь! – приказал Клим, понимая, что надо быстрее убираться от погони.

Таббс и Родс оттащили недавно срубленные кусты в сторону.

Клим обнаружил узкую грунтовую дорогу, уходящую вправо и вниз.

– Ставьте свою маскировку назад и садитесь в салон!

Едва Родс открыл дверцу автомобиля, как Ван Вейс негромко сказал:

– Возьмите ветки и заметите следы машины метров на сто.

Троица сорвалась с места.

– Такое ощущение, что на машине установлен радиомаяк и по нему отслеживают перемещение нашего лендровера, – вслух заметил Клим, вытаскивая сигарету.

– Дай и мне, – попросил Ван Вейс, страдальчески сморщив лицо.

Климу показалось, что южноафриканец только делает вид, что ему плохо, демонстрируя свою беспомощность. Протягивая пачку «Житана», заметил:

– Помни мою доброту! После сотрясения мозга курить и пить спиртные напитки не рекомендуется!

– У меня из головы не выходит мысль о радиомаяке на машине, – продолжил Ван Вейс, никак не отреагировав на замечание по поводу его здоровья.

– Пока мы были в каньоне, радиоволны не пеленговались. Поэтому на грузовике не знали, когда мы выйдем из ущелья. Пройдет еще час-полтора, а потом преследователи начнут беспокоиться. Еще через час найдут наш проход и снова начнут погоню.

– Ты полностью доверяешь Гатуму? – спросил Клим.

– Он служит в армии больше двух лет. Работает эпизодически, по заданию капитана Снейка. У него хорошие связи с местными обезьянами, поэтому в разведке его ценят, – коротко ответил Ван Вейс, внимательно посматривая по сторонам.

– В пещере, в которую ведет нас Гатум, хватит одного человека с автоматом, чтобы уничтожить всю группу.

– Нам обязательно надо дойти до водохранилища! – заволновался Ван Вейс.

– Дойдем, если не будешь дергаться! – пообещал Клим, махнув рукой Таббсу, подходившему к машине.

– У тебя взрывчатка еще осталась? – спросил Клим, открывая дверцу машины.

– Что надо делать? – спросил сапер, разом посветлев лицом.

– Поставь пару натяжных мин и одну фальшивую. Задача не подорвать машину преследователей, а как можно на больший срок задержать ее.

– Понял, командир! – осклабился сапер и, схватив брезентовую сумку, побежал назад.

Клим в боковом зеркале успел увидеть, как, ловко скользнув между ветвями, сапер исчез из вида. Не поворачивая головы, в боковом зеркале Клим увидел, как вытянулась физиономия Гатума.

– Садитесь в машину! – приказал Клим.

Едва Гатум уселся сзади, как Клим повернулся к нему и приступил к расспросам:

– Какая глубина речки? Сколько надо проплыть по подводной пещере до выхода на поверхность?

– Куда побежал Таббс? Нам надо торопиться! – не отвечая на прямой вопрос, закричал Гатум, всплеснув руками.

– Вы не ответили на мой вопрос, – игнорируя крики проводника, спокойно заметил Клим.

– Я не подчиняюсь вам и не хочу больше разговаривать! – снова закричал Гатум и схватился за ручку двери, собираясь выскочить.

– Торопишься к своим друзьям наверху? – спросил Клим, поймав пальцы проводника.

Взяв их на излом, начал медленно выворачивать.

– Мы, мэрки, не очень ценим свою жизнь, но это не значит, что с уважением относимся к чужой. Я переломаю тебе пальцы правой руки, потом левой, – начал говорить Клим, но Родс перебил его:

– Командир! Когда он тебе станет ненужным, можно я вырежу из него живую печень? Съесть печень врага в обычае нашего племени. Ты забираешь всю силу врага! Самое главное – съесть печень на глазах еще живого врага! – мечтательно сказал Родс, начиная расстегивать на проводнике рубашку.

Под рубашкой обнаружилась защитная майка, вся перевитая проводами.

– Вот и обнаружился наш радиомаяк! – удовлетворенно сказал Клим, рассматривая переплетение проводов.

Родс тем временем сноровисто связал сзади руки проводника, привязав его к спинке заднего сиденья.

– Где засада? – быстро спросил Клим.

– Весь район блокирован людьми из Анголы и Мозамбика. Они ищут Ван Вейса, который украл сто граммов какого-то редкого металла. Его ищет и армия Южной Зауру, и повстанцы из Мозамбика и Анголы.

– Насчет Ван Вейса мы поговорим позже, а пока расскажи, где нас ждет засада? – миролюбиво спросил Клим, мимоходом бросив взгляд на съежившегося южноафриканца.

– Я не знаю, но блокированы обе дороги. Вам не пройти по этой дороге и не подняться на плато! – выкрикнул Гатум и, наклонив голову, схватился зубами за свою перевитую проводами майку.

Резко хрустнуло стекло, и проводник уронил голову набок.

По автомобилю поплыл запах горького миндаля.

– Я знаю эту дорогу. Через пять миль мы приедем к притоку реки Глифакс. Там только два места для засады. Одно перед пятидесятиметровым тоннелем, а второе на выходе из тоннеля.

– Придется сначала проверить засаду перед тоннелем, а уже потом решать, что делать дальше, – решил Клим, берясь за ручку дверцы.

– Командир! Мы спокойно сможем проехать четыре мили на машине, до начала протоки, а не бить ноги все пять миль по горам, – заметил Таббс.

– В таком случае погнали! – решил Клим, поворачивая ключ стартера.

Дорога, усыпанная крупной белой щебенкой, извивалась по краю пропасти. С одной стороны высилась покрытая густым лесом гора, а с другой стороны пологий откос уходил метров на пятьдесят вниз.

– Раньше этой дороги не было. Она появилась года три назад, – заметил Таббс, внимательно всматриваясь в ветровое стекло.

– Тут остановите! – попросил он в месте, где дорогу пересекала свежая глинистая осыпь.

Выскочив из машины, сапер внимательно обследовал осыпь, чуть ли не пробуя ее на язык. Пальцами осторожно расковырял два бугорка и удовлетворенно зацокал.

– Ничего страшного. Перед нами примерно за два часа прошел лендровер. В нем может быть от силы шесть человек. Так что если мы поторопимся, то они не успеют нормально закрепиться.

– Труп можно сбросить здесь, – попробовал решить вопрос с покойником Таббс. Ему было неприятно сидеть рядом с привязанным трупом.

– Ты сможешь определить, где находится засада? – спросил Клим, осторожно переезжая глинистую осыпь.

– Через пятьсот метров надо остановиться перед съездом к речке. Вода выходит из горы, – ответил сапер.

Несмотря на включенные оба моста, машину ощутимо заносило. Это походило на езду по льду, к которой Клим был привычен.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 20 21 22 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пятнадцать дней в Африке - Анатолий Сарычев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пятнадцать дней в Африке - Анатолий Сарычев"