Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42
как поют соловьи… Где, несмотря на мрак, злобу и гордыню, сердце ещё ощущалось и горело, и проросло однажды яркими надеждами на светлое, нежное счастье…
— Убирайся.
«Яника… врёт народ. Не год, не два, не четыре дано на то, чтобы вернуться… Нет для этого срока. Пока ты ходишь по земле — всегда сможешь по доброй воле отказаться от зла…»
Яника расхохоталась воистину бесовским смехом.
— Куда вернуться⁈ Нежить я, понимаешь? Да где тебе, ангелу, понять, чем я стала? А ведь я любила тебя, Гриша… Уж как умела… потому и убила. Хватит мучить меня. Убирайся!
И когда произнесла она это в третий раз, затих любимый голос. Рана, нанесённая небесным драконом, так страшно разбередившая былое, затянулась. И уходила память о человеческом…
Мавка села на снегу, потерла ладонью о ладонь. Они у неё ледяные, но сама она этого не чувствует. Дунула на руку — словно из ниоткуда возник на ней осколок волшебного зеркала. Яника захотела увидеть город. Удивляться по-настоящему она ничему уже не могла, но огонёк любопытства ещё теплился.
Когда мавка видела искренне смеющихся, счастливых людей, её глаза зеленели болотной мутью от зависти и злобы. А сейчас море радости было повсюду. Праздник! Странный праздник какой-то, она такого и не помнила. Зачем-то везде, особенно на ёлки, блесток всяких понавешали… Непонятные повозки без лошадей снуют туда-сюда… А вот как одеты девицы, ей понравилось!
Подумала Яника и сотворила себя иллюзорный наряд — сапоги, юбочку короткую (и не холодно девушкам в таких⁈), голубую курточку на меху и берет с помпоном из лебяжьего пуха. Наколдованная одежда может долго держаться, это не облик менять.
Ладно, баловство это всё. Нечисть, подручные её, сдохли или разбежались. Слабаки несчастные! Толку от них. Нет, хочешь не хочешь, а придется идти на поклон к силе куда более грозной, древней, таинственной…
Вспомнила Яника, как достался ей осколок волшебного зеркала. Ведь и её любили когда-то… Был он молодым пригожим купцом, заявился к юной ведьме (она тогда ещё Григория не встретила) и заявил: «Жить без тебя не могу! Всё что хочешь для тебя сделаю». Надменная боярышня рассмеялась парню в лицо: «Да что ты мне можешь дать такого, чего у меня нет?». Упёрся: «Испытай меня». А она возьми и скажи: «Отправляйся в Запределье, к царице Подземья, снежной Морене. И добудь для меня зеркало, через которое дочь её смотрит на всё, что делается на Руси. Вот тогда и поговорим». Сказала — и забыла. Несколько месяцев прошло, зима наступила — вернулся! И не с пустыми руками возвратился молодой купец. Поклонился в пояс и подал Янике зеркало, сияющее неземным блеском.
Не успела ведьма толком удивиться и обрадоваться, как явился главный подручный Морены — грозный Мороз-Карачун. Парень зеркало не отдавал, решил насмерть замёрзнуть, но не уступать! Страсть придала ему нечеловеческую силу. Повелитель вьюг вырывал волшебную вещицу, и никто не удержал её — упала, разбилась. Карачун склонился, дохнул — зеркальце вновь сделалось целым. Но ещё раньше Яника сумела ухватить один из осколков, а потом вызвать тени, что укрыли её от морозящего взора снежного деда. Тот исчез со своей добычей, да и парня с собой прихватил.
Потом Яника раздумывала: как удалось купцу раздобыть такую штуку аж в самом запредельном Подземье? Видать, и правда сильно любил… Наградила б она его? Но вскоре ведьме гадать об этом наскучило. А осколок зеркальца, конечно, пригодился, да не раз…
И вот сейчас решила Яника рискнуть. Такая ненависть её разрывала, что не было сил терпеть. Второй бы раз руки на себя наложила, если б могла.
И тогда, глядя в своё зеркальце, представила она Подземье, царство Морены, и шёпотом позвала владычицу зимы по имени…
Не так-то просто до Запределья дозваться, но колдовская вещь помнила его и создала нужную связь. Гулкий вьюжный голос зазвучал в ушах Яники:
— Ты? Вот же наглости набралась, нежить бесстыжая! Посмела призывать меня, ледяную царицу, после того, как сама же посылала украсть зеркало моей дочери!
— Не гневайся на меня, великая, — с притворным смирением произнесла Яника. — Оплошала я, но раскаялась, ведь и правда никому не тягаться с тобой. Потому и позвала, что сейчас твоё время. Ты сильнее даже чужеземного дракона!
— Чужеземный дракон? — услышала мавка в ответ. — Знаю я, что просияла однажды в твоих местах дивная жемчужина старого дракона, невероятной силы. Мне о ней сестра, Забава-соловей, рассказала в своё время. Так теперь жемчужина та украдена. И мне ведомо — кем, дочка в зеркале углядела… Ну а ты-то чего хочешь?
— Мести! — прошипела мавка. — Изведи молодого дракона, стану служить тебе…
— А на что ты мне такая сдалась-то, пособница нечистого? Хотя… можешь оказать услугу… Чего уж лукавить, к тому и веду. Добудь для меня украденную жемчужину, Яника. И проси тогда чего хочешь. Без помощи не оставлю. Карачуна помнишь? А то нет! Вот он перед тобой скоро явится, перенесёт на крыльях вьюги куда нужно, да и недруга укажет. А дальше ты сама. Змея-чужестранка сильна и опасна, но ты коварна и приманиваешь нечисть, что у вас на Руси гуляет. Справишься с ней хитростью — награжу и про проступок твой забуду, полюбит тебя зима. Готова?
— Готова… — чуть слышно ответила Яника. — Всё сделаю, как говоришь.
— Вот и умница, — одобрила мавку владычица ледяных земель Запределья. — Но со мной не вздумай хитрить, нечистая. С бессмертными шутки плохи.
— Знаю об этом, великая Морена.
— То-то же.
Снова волшебным образом спрятав зеркало, Яника зло засмеялась:
— Так я и сама теперь бессмертна, не знаешь, что ли, зимняя царица? Что мне сделается? И так уже терплю муки вечные, а ты что к ним прибавишь? Одни слова. Но поиграем пока… видела я ту жемчужину в зеркале — и правда диво дивное. Поглядим, как оно всё выйдет.
Что угодно, лишь бы отомстить так легко победившему её дракону, а через него — и предку его, чья сила погрузила мавку в сон на долгие века.
И Яника стала ждать, когда же явится перед ней суровый снежный дед Карачун с ледяными усами, с бородой из метели, облеченный могучей силой самой Морены… Она была готова отправляться в путь.
* * *
Пан Чжэнь еле плелась, колени подгибались от усталости, глаза закрывались. Она не чувствовала больше ни тьмы, ни света — только постоянный страх за себя. Человеческий страх, раньше ей неведомый. Видимо,
Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 42