из душа. Охранник протянул ей новое платье, не похожее на повседневное серое. Оно было сшито из благородно синей плотной материи и длиной доходило до колена. Верх украшал кипенный треугольный кружевной воротничок, тянувшийся до середины груди. Длинные рукава заканчивались широкими манжетами, застегивающимися на миниатюрные жемчужные пуговицы. Лизе казалось, что это сон. Что одно неловкое движение — и эта невероятная красота, как мираж, растворится в воздухе.
Лиза переоделась, обулась в прилагающиеся к платью тёмно-синие балетки с небольшим каблуком и вышла в коридор. Скучающий в ожидании охранник встрепенулся, обвел её взглядом и повёл по винтовой лестнице вверх по башне Ферра. Когда перед ними показалась массивная дубовая дверь, головастик с усилием навалился на неё и распахнул створы. В глаза Лизе ударил яркий свет. Она прикрыла лицо рукой и шагнула вперёд. В шею ей вонзился холодный наконечник иглы, а затем сильные руки втолкнули её в комнату. Дверь скрипнула и закрылась. Лиза обернулась, но за спиной никого не было. Она растерянно оглядела помещение. Голова закружилась. Сквозь холодный свет, бивший по глазам, она различила круглый пустой белый зал. На полу — мраморная плитка, потолок украшен сотней электрических ламп, похожих на светлячков. Лиза тихонько шагнула вперёд. Звук каблуков о каменный пол гулким эхом отозвался в голове. В глазах потемнело. К горлу подступила тошнота. Лиза подошла к ближайшей стене и опёрлась на неё рукой. Переведя дыхание, она внимательно пригляделась к белой шероховатой поверхности стены. Сквозь туман она смогла различить еле заметный контур встроенной двери. Еле перебирая ногами, она прошла вдоль всей стены, не отрывая от неё рук: «Раз, два, три, четыре, пять, шесть». Всего шесть таких проёмов по кругу. Лизу забила крупная дрожь. Она не могла собраться с мыслями. Зал перед глазами плыл, превращаясь в одно белое пятно. Она прижалась спиной к стене, чтобы не упасть. Попробовала закричать, но с губ сорвалось лишь невнятное хриплое бормотание. Вслед за ним Лизу вырвало на новое красивое платье. Она обессилено сползла по стене на пол и заплакала.
Одна из дверей, ведущих из зала, с лёгким шорохом открылась, словно призывая в неё войти. Цепляясь руками за стену, Лиза поднялась на ноги и медленно пошла к ней. За дверью скрывалась небольшая комната, отличающаяся от прошлого зала только своими скромными размерами. Сделав шаг вперёд, Лиза будто запнулась обо что-то и с визгом свалилась на пол. К её счастью, всю площадь комнаты устилал высокий белый матрас. Отлепив от него лицо, Лиза перевернулась на спину и попробовала подняться. Но руки ни в какую не слушались, и она беспомощно рухнула обратно. Потолочные лампы светили ей прямо в лицо. Глаза сами собой закрывались. В какой-то миг Лизе показалось, что в дверях кто-то появился. Он смотрел на неё. Секунда, и он уже стоял совсем близко. Ещё секунда, и его лицо нависло прямо над ней. Перед тем как отключиться, Лиза с ужасом осознала, что на неё лёг незнакомый голый мужчина.
Глава 7
Выдержка из Нового закона существования женщин:
«п. 1. Женщина есть собственность мужчины».
Лиза распахнула глаза. Холодный свет ламп обжёг сетчатку. Голова шла кругом, окружающее пространство виделось одним большим ярким пятном. Сквозь туман сознания до Лизы доносились обрывки разговора двух мужчин:
— Да она же совсем не в адеквате! — распылялся первый.
— Прошу прощения, — полушёпотом ответил второй. Лизу не оставляло ощущение, что голос ей знаком, но она никак не могла вспомнить, кому он принадлежал.
— Что мне твои извинения? Она… — задыхаясь от возмущения, твердил первый, — она же в блевоте вся!
— Девчонка молодая, переволновалась, наверное, — выждав паузу, второй продолжил спокойно, — не могу представить, что могло пойти не так…
— Не можешь представить?! — первый сорвался на крик. — Ты за кого меня держишь, падлюка? Хотел меня опрокинуть?!
Голоса сменились шорохом возни и звуком звонкого шлепка.
— Я тебя урою… — снова прорычал первый.
— Прошу… — уверенный тон второго сменился на истеричный писк. — Прошу, позвольте исправить недоразумение. Две вместо одной.
Первый мужчина сначала молчал, затем с лёгкой усмешкой в голосе ответил:
— Надеюсь, второй не ты будешь? — он громко рассмеялся. — Ладно, давай сюда своих новеньких.
— Сейчас? — голос второго дрогнул. С секунду выждав, он смиренно добавил, — пройдёмте в мой кабинет, обсудим.
Послышались одинокие шаги по каменному полу и хлопок дверей. Лиза облегчённо вздохнула и прикрыла глаза, когда едва слышный шорох вновь привлёк её внимание. Словно скользя по полу, к ней приближалась маленькая фигура. Схватив Лизу за волосы, Герр поднял её с места и притянул вплотную к лицу. В нос ей ударил кислый запах дешёвого пойла. Слабыми непослушными руками Лиза вцепилась в сжимавшую волосы ладонь, но директор даже не обратил на это внимания. Сверкая обезумевшими от злости глазами, он процедил сквозь зубы:
— Ты мне за это заплатишь, сучка.
Он отшвырнул её обратно на матрас и нервно дёрнул левой рукой, задрав рукав рубашки. Сквозь полуоткрытые глаза Лиза заметила блеснувшие на его запястье часы. Несколько коротких писков, и шею Лизы обожгло.
— Лишний год тебе не повредит.
После этих слов Герр плюнул ей в лицо и вышел.
* * *
— Охренеть, ты фартовая! — выдала Марго.
Лиза критически подняла бровь. Когда она пришла в чувства, было далеко за полночь. Её отвели в камеру, в которой, не находя себе места, не спала Марго.
— Ну правда, ты же понимаешь, к чему всё шло?
— Конечно, я понимаю.
— Поверь мне, плюс один год — это малое зло, что тебе досталось.
— Ты так считаешь?
— Ну, теперь у тебя значительно больше мотивации сбежать. Кстати, что у нас с планом?
Лиза напрягла память:
— Решётка на окне закрыта на навесной замок. Кажется, открыть его не так сложно, но опыта я в этом не имею. Ключей нигде не видела. Возможно, Денис хранит их в комнате.
— Денис? — ехидно переспросила Марго. — Ну-ну.
Лиза больно ударила её в ребро, чтобы та замолчала.
— Ладно-ладно, — смеясь, Марго подняла руки вверх. — Может, он всегда носит их с собой. Нужно это выяснить, но не сейчас. После случившегося Херр будет за тобой присматривать. Он ещё та злопамятная тварь. Будь внимательнее.
Лиза не совсем поняла, что имеет в виду Марго, но сейчас её мучил совершенно другой факт. По коридору застучали каблуки возвращающегося охранника, однако Лиза рискнула сказать:
— Марго, мне кажется, среди нас есть предатель.
Марго загадочно улыбнулась:
— Малышка, я же тебе говорила: не верь здесь никому. Даже себе.
Толкнув Лизу в бок, Марго улеглась на подушку