кривится и хватается за голову. Иногда резко падаем, и он заваливается на меня всем весом, а я пытаюсь с помощью магии хоть немного облегчить его боль. Но я не уверена, что у меня получается.
Нам необходимо лишь добраться до места, где остались Вэлкан и Томмэн, и я очень надеюсь, что они всё ещё там.
Обнимаю Дэймона за шею и крепко прижимаюсь к нему, когда он в очередной раз падает на колени, на мокрую от дождя землю. Аккуратно запускаю пальцы ему в волосы, чтобы облегчить боль.
В прошлом у меня получалось.
А прямо сейчас его боль такая сильная, что я чувствую её через нашу истинную связь и это невыносимо.
- Всё хорошо, моя принцесса, - шепчетДэймон и пытается отстраниться - Мне уже лучше. Давай же, нам нужно идти.
Дэймон поднимается, а затем помогает мне, но мы не успеваем и шагу ступить.
- Сто-я-ять! - вздрагиваю, когда воздух вокруг разрезает крик одного из наших преследователей.
Оборачиваюсь и натыкаюсь на раздражённый взгляд одного из них. Всё так же четверо, но теперь каждый из них готов к тому, что я могу ранить их магией.
Всё внутри скручивает от тревоги, когда наблюдаю за тем, как они медленно перемещаются, окружая нас.
- Неужели это всё и нам не удастся сбежать?
Глава 28. Дэймон. Как твоё имя?
- Советую вам, прекратить сопротивляться, - выходит вперёд один из них и довольно скалится. - убежать не получится. А я уже очень сердит на вас.
Осматриваю его тёмную одежду, металлическую защиту, почти такую же, как у их лорда Аскольда, нет только шипов на плечах и шее. Скольжу взглядом вверх по его лицу и светлым коротко постриженным волосам.
Он наклоняет голову и ловит мой взгляд. Его глаза не кажутся мне удивительными, как у Аскольда: обычные, стального, серого цвета с тёмными вкраплениями. Однако мне совсем не нравится то, как он пробегает по мне липким взглядом, задерживаясь сначала на лице, затем на груди.
- Если хочешь пожить ещё немного, принц, - обращается он к Дэймону, который в этот момент тянет меня к себе за спину, крепко прижимает одной рукой и напрягается - советую остановиться.
Чувствую его ярость, что буквально разрывает мне грудь. Эмоции Дэймона сильные, настолько, что я замечаю это по реакции того, кто говорит с нами. Он выпрямляется и делает шаг назад.
Оглядываюсь на остальных, но они равнодушно осматривают нас и ждут.
- Ты сделаешь только хуже, – кивает он на него – Там, куда ты отправишься, не будет условий, к которым ты привык. - усмехается он – А вот твоей принцессе мы обеспечим комфорт, не волнуйся о ней. - добавляет он и мерзко улыбается, снова бросая на меня свой взгляд. - Не стоит такой красавице сидеть в клетке. Я уверен, она неплохо проведёт с нами время. Ей понравится. - добавляет он.
А я сжимаюсь от омерзения.
- Ты не прикоснёшься к моей женщине, - цедит сквозь зубы Дэймон. - А за то, что позволяешь себе, за то, как смотришь на мою принцессу и за то, что смеешь так о ней говорить, получишь наказание.
Ледяной, уверенный тон Дэймона вкупе с сильными эмоциями и давящей энергией, заставляют того, кто стоит напротив, замолчать. С его лица даже пропадают эмоции, он как будто борется с собой какое-то время, но потом
начинает смеяться.
- Ты выглядишь так, словно свалишься от боли при первом же моём ударе. Ну, хотя бы потому что я точно знаю, куда следует бить. А ещё ты жив лишь потому, что у лорда Аскольда, очевидно, сейчас нет на тебя свободного времени. Но после того, как он получит своё и займёт трон, я уверен, устроит что-то показательное с участием тебя, принц, Дэймон. - выплёвывает он и скалится.
Дэймон кивает и посмеивается.
Не вижу его лица, но знаю, что в эту минуту он выглядит уверенным и непоколебимым. За его спиной я не чувствую и капли страха. Наоборот. Сжимаю руки в кулаки и пытаюсь призвать свою магию. Если они уже точно знают, чего от меня ожидать, значит, я должна быть быстрее и в этот раз ещё сильнее.
- Жду не дождусь, когда у лорда Аскольда появится на меня время, - произносит Дэймон и усмехается. - Как твоё имя? Хочу его запомнить.
- Лиандред, - отвечает тот, кто напротив, и вздёргивает подбородок.
Вот и познакомились.
А затем он поднимает руку и жестом приказывает тем, кто пришёл с ним нападать.
Ожидаемо, что в этот раз они пытаются сделать всё, чтобы остановить меня и не позволить воспользоваться магией. Однако любое их прикосновение ко мне обжигает, но отчего-то действует это ненадолго.
В мой слух врезаются крики, глухие удары. Чувствую неприятный холод, который пробирает до дрожи, когда меня оттаскивают от Дэймона.
Я отбиваюсь изо всех сил. В этот раз использую магию и то, чему учил меня мой принц. Мой противник силен, и, судя по всему, просто ждёт, когда я устану от этой борьбы.
Задыхаюсь и осматриваюсь вокруг в поисках Дэймона. Вижу, что они наносят ему удары как раз туда, где у него раны, хвала небесам, что не бьют по голове.
Мой принц отбивается и тому, кто представился Лиандредом, неплохо достаётся от него.
Но потом всё происходит, как в тумане, после того как меня ослепляет резкая, нестерпимая боль.
Боль моего истинного.
Слышу, болезненный крик Дэймона, а когда удаётся немного прийти в себя, замечаю, что он упал на колени и держится за голову.
Срываюсь с места, бросаюсь к нему, но падаю, и сильно ударяюсь плечом о землю. Быстро разворачиваюсь и, упираясь на руки, поднимаюсь.
Ищу взглядом Дэймона, пытаюсь сфокусироваться, потому что его боль дезориентирует меня.
Лиандред ходит вокруг моего принца и что-то ему говорит, но мне не разобрать. У меня в ушах гул, но я уверена – ничего хорошего. Пользуясь тем, что мой принц ослеплён болью, он хочет ранить его ещё сильнее.
Сердце пропускает удар, а грудь разрывает от страха за него, когда Лиандред замахивается, но вред моему принцу он причинить не успевает.
Его сбивают с ног.
Едва замечаю вокруг движение из-за эмоций, и жуткой боли, что испытываю. Мне ни сразу удаётся понять, что происходит и только когда Томмэн поднимается, сбрасывает свой плащ, а затем присаживается рядом с Дэймоном, я радостно вскрикиваю и бросаюсь вперёд.
Глава 29. Нам нужно уходить
Дэймон поднимается при