Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Классика » Записки с кухни - Хисаси Касивай 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Записки с кухни - Хисаси Касивай

9
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Записки с кухни - Хисаси Касивай полная версия. Жанр: Книги / Классика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 36
Перейти на страницу:
ты разогревала еду в микроволновке и ужинала одна? – Коиси что-то записала в блокноте.

– Да, и параллельно делала уроки, – улыбнулась Хацуко.

– А где работала твоя мама?

– Плохо помню… Что-то вроде «Эхимэ сумо», – покачала головой Хацуко.

– «Эхимэ сумо»? Та самая борьба сумо? Интересно, чем занималась эта фирма, – с улыбкой произнесла Коиси.

– Может, я ошибаюсь. Но у меня такое ощущение, что каждый раз, когда я ужинала в одиночестве, по телевизору показывали сумо, – усмехнулась Хацуко.

– Ладно, с этим разобрались. Вкус, получается, ты особо не помнишь. И чем он отличался от обычного жареного риса? – Коиси перелистнула страницу блокнота.

– Все очень смутно… Но, кажется, привкус был все-таки рыбный. Думаю, вместо мяса мама добавляла в рис рыбу. Яватахама все-таки портовый городок.

– Жареный рис с рыбой? Даже представить сложно. – Коиси отложила ручку и скрестила руки на груди.

– Прости. Кажется, это слишком трудное задание.

– Не нужно извиняться. Думаю, папа с этим блестяще справится. Кстати, а почему ты вспомнила о нем именно сейчас? – Коиси посмотрела прямо в глаза Хацуко.

Услышав вопрос, та слегка помрачнела. Помолчав немного, Хацуко наконец заговорила:

– На прошлой неделе мне сделали предложение.

– Наконец-то! Поздравляю! – Коиси захлопала в ладоши.

– Спасибо, – тихо произнесла Хацуко, опустив взгляд.

– И кто же счастливый жених? – Коиси наклонилась вперед.

– Его зовут Кэйта Какудзава.

– Какудзава?

– Он исполнительный директор автосалона «Square», – слегка покраснев, объяснила Хацуко.

– Получается, он младший сын того самого Какудзава? – широко раскрыв глаза от удивления, спросила Коиси.

Хацуко только кивнула.

– А я снималась у них в рекламе. Там и познакомились.

– Как же здорово, Хацу! – радостно воскликнула Коиси.

– Но я еще не сказала «да». Он не знает о преступлении моего отца… – Хацуко опустила глаза.

– А как это связано? Я уверена, он все поймет.

– Разве должен молодой наследник компании-производителя автомобилей, представляющей Японию на мировом рынке, жениться на нищей девчонке из провинции, да к тому же дочери преступника? – Глаза Хацуко совсем потухли.

– Не надо так говорить… – Коиси практически перешла на шепот.

– Я не хочу ничего от него скрывать. Расскажу ему все как есть.

– А какое отношение к этому имеет жареный рис?

– Он попросил, чтобы я что-нибудь для него приготовила. Я долго сомневалась, но решила попробовать повторить мамин рецепт жареного риса. Думаю, так ему будет проще понять меня. – Хацуко вновь улыбнулась.

– Очень на тебя похоже.

– Кэйта знает, что я каждую неделю беру уроки кулинарии, поэтому ожидает, что я приготовлю что-нибудь изысканное из французской или японской кухни. Вот он удивится, наверное.

– Я не совсем тебя понимаю, но постараюсь изо всех сил, чтобы ты, Хацу, была счастлива. – Коиси с решительным видом захлопнула блокнот.

– Спасибо! Я уверена, что, попробовав этот рис, он сможет гораздо лучше понять меня. – Плотно сжав губы, Хацуко поднялась с дивана.

В коридоре послышались тяжелые шаги. Вскоре в зале показалась Коиси, а вслед за ней и Хацуко. Обе молчали. Нагарэ убрал газету и повернулся к дочери.

– Ну как, удачно переговорили?

– Коиси очень внимательно меня выслушала, – ответила за нее Хацуко.

– Вижу по вашим лицам, что дело непростое. – Нагарэ похлопал нахмурившуюся Коиси по плечу.

– Простите, что задала такую трудную задачку, – сказала Хацуко. Коиси все также молчала.

– Чем сложнее задача, тем интереснее расследование, – с довольным видом заявил Нагарэ. – Не переживай, Хацуко.

– Сможешь прийти недели через две? – спросила Коиси, словно наконец придя в себя.

– Да, должна успеть. Я указала в анкете свой адрес электронной почты – пиши, если будут новости.

– Вся надежда на папу. – Коиси бросила быстрый взгляд на отца.

– Буду стараться изо всех сил! – улыбнулся тот Хацуко.

– Прошу вас. – Хацуко низко поклонилась и потянула раздвижную дверь.

– Хацуко, ты ничего не забыла? – Нагарэ подал ей черное пальто.

– Ох, вот опять! – С недовольным лицом Хацуко взяла пальто.

– Не суди книгу по обложке – это про нашу Хацу. Ничего не изменилось – как была рассеянной, так и осталась, – тихонько хихикнула Коиси.

– Хирунэ, до скорого! – Хацуко погладила подбежавшего к ней кота.

– Чем сегодня займешься? – спросил у нее Нагарэ.

– Вернусь в Токио – есть кое-какие дела по работе. – Хацуко подняла руку, останавливая такси, проезжавшее мимо.

– Какая ты важная птица! А хорошо ведь было бы отдохнуть как следует в Киото никуда не спеша, – с сожалением в голосе заметила Коиси.

– Да и домой хотелось бы заскочить, – добавила Хацуко, садясь в такси.

– Хорошо тебе доехать! – пожелал ей Нагарэ.

Хацуко кивнула, и машина медленно тронулась с места.

Проводив ее взглядом, Нагарэ и Коиси зашли обратно в ресторанчик.

– О чем задумалась?

– Переживаю, получится ли у нас.

Коиси в общих чертах пересказала отцу их разговор с Хацуко.

– Мы получили заказ – теперь остается только действовать. А что решит после этого Хацуко – это ее дело. Не переживай об этом, – решительно заключил он.

– Ты прав. Кстати, ты даже не спросил, что именно мы ищем. – Коиси протянула отцу блокнот. Выражение ее лица немного смягчилось.

– Жареный рис? Давненько я такого не ел. – Нагарэ медленно листал страницы, водя пальцем по строчкам.

– Розовый жареный рис с рыбным привкусом. Действительно, непростое дельце! – Коиси из-за спины отца указывала ему то на одно, то на другое место в записях.

– Яватахама, значит. Рыбы там, конечно, полно, но чтобы специально добавлять ее в жареный рис? – Нагарэ склонил голову набок.

– Наверное, это какой-то из видов тунца, мелко нарезанный. У него как раз мясо красноватое.

– Нет, если его пожарить, то оно почернеет. Розового цвета не получится, – хмыкнул Нагарэ.

– Может, добавили маринованный имбирь? Вроде того, что подают вместе с суси?

– Откуда тогда рыбный привкус? Ладно, что ни говори, все равно придется ехать в Яватахаму. – Нагарэ закрыл блокнот.

– Ты всегда предпочитаешь разобраться на месте, папа. Прошу тебя, постарайся как следует в этот раз! – Коиси слегка похлопала отца по спине.

2

Хацуко хоть и не любила наряжаться в обычной жизни, в этот раз решила приодеться – это было заметно по выбранной ею одежде. Пальто она надела красное и подобрала к нему сумочку в тон.

Когда перед ней показалось здание ресторанчика, она несколько замедлила шаг.

– Ой, Хирунэ, и ты тут как тут! – Наклонившись, Хацуко погладила кота.

– Хирунэ, не испачкай Хацу одежду! Она, наверное, дорогая. – Открыв раздвижную дверь, на пороге возникла Коиси.

– Все в порядке. Хирунэ – кот воспитанный. – Поднявшись, Хацуко незаметно отряхнула юбку.

– Папа ждет тебя. – Коиси слегка подтолкнула подругу к двери.

Хацуко прижала руки к груди, глубоко вдохнула и только после этого переступила порог.

1 ... 20 21 22 ... 36
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Записки с кухни - Хисаси Касивай», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Записки с кухни - Хисаси Касивай"