по-видимому, ждали его снаружи.
- Господи, Мартин! - сказал Дэвид, как только его взгляд упал на Мартина. Он встал со стола и прошёл через комнату, хлопая его по плечу. - Слава богу, ты здесь. Это чертовски безумно. Ты никогда не поверишь в это.
Он говорил со скоростью миллион миль в час, каждое последующее слово смешивалось с предыдущим.
- Я никогда не слышал ничего подобного в своей жизни. Это невозможно. Вот именно - это невозможно. Я думаю, что эти люди сумасшедшие. Но - чёрт возьми - если что-то из этого правда, то нам всем пиздец!
Мозг Мартина был затуманенным, он изо всех сил пытался собрать все мысли, которые рикошетом отскакивали в его голове.
- Что происходит? - он перевёл взгляд с Дэвида на других мужчин в комнате.
Один из мужчин шагнул вперёд.
- Мартин, - он протянул руку, которую Мартин тут же пожал. - Меня зовут Билл Харпер. Я представляю «ФармаКом».
- Фармацевтическая компания? - спросил Мартин.
- Правильно. Меня и мою команду отправили сюда для расследования инцидента, который мог произойти здесь несколько недель назад.
Мартин покачал головой.
- Какой инцидент? И какое это имеет отношение к нам? Это как-то связано с засорами?
Он снова переводил взгляд с Дэвида, Билла и других мужчин, которым его ещё предстояло узнать.
- Возможно, - раздражённо вздохнул Билл. - Мы в «ФармаКом» всегда работаем над тем, чтобы придумывать новые инновации - способы помочь излечить больных, утешить тех, кто страдает, продлить их жизнь. Для оживления и омоложения. Наш последний продукт находился на завершающей стадии разработки, и поэтому его нужно было отправить с нашего северного завода на наш южный...
- Это же за городом, верно? - вмешался Мартин.
- Верно. Именно на этом объекте проводится бóльшая часть наших испытаний.
Мартин слушал, не зная, какое отношение всё это имеет к нему. Мужчина - Билл - складно говорил. Костюм, казалось, хорошо подходил ему, как будто он был создан для этой роли (какой бы, чёрт возьми, ни была его роль на самом деле).
- Поскольку всё, что мы делаем в «ФармаКом», должно оставаться в строжайшей тайне, было решено в интересах компании сделать доставку ночью, и, чтобы ещё больше защитить нашу анонимность, мы решили использовать относительно небольшую, и поэтому неизвестную транспортную компанию для перевозки химикатов для нас. Это, видите ли, было нашей самой большой ошибкой. Так получилось, что они были крайне непрофессиональны, если не сказать больше. Мы не можем быть уверены во всех деталях, но им каким-то образом удалось потерять бочку с химикатами. С тех пор мы нашли эту бочку, стоящую в русле ручья, всего в миле от этого самого города. К сожалению, бочка раскололась, и часть химикатов попала в канализацию.
Мартин почувствовал, что хмурится.
- Значит, что-то, что вы пролили в нашу канализацию, вызывает засоры? Я имею в виду... Как это возможно?
Дэвид фыркнул и недоверчиво покачал головой.
- Подожди, пока ты не услышишь это, - сказал он.
Билл закатил глаза. Затем он продолжил.
- До сегодняшнего дня мы точно не знали, с чем имеем дело. С тех пор, как мы обнаружили пропавшую бочку, мы ведём наблюдение за всеми коммуникациями в городе и за его пределами. Таким образом, мы знаем всё о многочисленных засорах, с которыми вы столкнулись за последние несколько дней. Рано утром мы получили сообщения о том, что на мужчину напало что-то, что, по-видимому, появилось из его унитаза.
- Напало? Но что?
- Мы не знаем наверняка.
- Разве мужчина не сказал, что это было?
Билл медленно покачал головой.
- Он не мог. Что бы это ни было, оно убило его. Оно вырвало его внутренности.
Мартин почувствовал, как кровь отхлынула от его лица. Его мозг онемел. Он никак не мог уложить в голове то, что ему говорили.
- Это... - пробормотал он, пытаясь собрать пазл мыслей, роящихся в его голове. - Это какое-то животное?
- Мы считаем... - продолжил Билл. - Что бы ни убило этого человека... Что ж... Мы считаем, что несём ответственность за его существование. Видите ли, пролитое химическое вещество действительно способно оживлять мёртвые клетки. Оно было разработано для использования в антивозрастном креме. Однако в такой концентрированной форме - как оно было внутри этой бочки - оно на самом деле обладает способностью полностью воскрешать мёртвые клетки, по сути возвращая их к жизни. Таким образом, мы не считаем, что имеем дело с естественным хищником.
- Естественным хищником? Извините, но я не думаю, что понимаю, что вы пытаетесь мне сказать.
- Когда мы - люди - когда едим, мы перевариваем миллионы разных живых организмов. Когда они проходят через нашу пищеварительную систему, всё становится как бы переплетённым. Вся ДНК смешивается в один большой беспорядочный комок. Вот почему полиция не может использовать ДНК, взятую из фекалий, в качестве доказательства в суде - неизвестно, что там на самом деле.
Мартин покачал головой, как будто в миллионный раз. Он чувствовал, как его раздражение начинает нарастать.
- Что вы имеете в виду?
- Наше химическое вещество могло воскресить это скопление клеток в какое-то существо... не из этого мира. Какое-то гибридное животное, созданное из всех ДНК, с которыми соприкасалось наше вещество. По сути, существо, состоящее из всех отходов, плавающих в ваших канализациях. Монстр.
Мартин провёл ладонью по лбу.
- Монстр? - сказал он.
Мужчины посмотрели друг на друга. Никто из них не ответил.
- Монстр из дерьма? - повторил Мартин.
До сих пор ответа не было.
- И вы думаете, что этот монстр каким-то образом вызывает эти засоры?
- На самом деле мы не знаем, что вызывает засоры. Всё, что мы знаем, это существо... Или, возможно, несколько существ прячутся в канализации под этим городом, и они начали убивать людей.
- Так что, чёрт возьми, вы собираетесь с этим делать? - сказал Мартин, его гнев закипал.
- Нам нужно начать с того, чтобы найти его... или их, - сказал Билл. - Человек, который умер, был одним из ваших клиентов - вы устранили его засор только вчера.
Внезапно Мартина осенило. И тут в груди его начал разрастаться страх, словно сердце его загорелось.
- Подождите, - сказал он, подняв руки в знак капитуляции. - Засор в его доме мог быть вызван тем, что один из этих монстров пытался выбраться?
- Возможно, - сказал Билл, пожимая плечами.
Мартин посмотрел на Дэвида.
- Эмили звонила мне раньше. Она сказала, что у нас дома туалет засорился.
Чувство паники заполнило комнату. Мужчины в костюмах, казалось, общались телепатически, все думали об одном и том же. Билл положил руку на плечо Мартина.
- А где именно ты живёшь?
- Хоторн-авеню, - сказал Мартин. - На другом конце города. Мне нужно вернуться туда