Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Запретная любовь - С. Р. Уотсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретная любовь - С. Р. Уотсон

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Запретная любовь - С. Р. Уотсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 58
Перейти на страницу:
он. Я подпрыгиваю от его слов. Одно дело, когда он доминирует в спальне, но вне секса это застает меня врасплох. — Залезай, — говорит он немного тише.

— И тебе привет. С возвращением. — Его глаза смягчаются, и он берет меня за руки.

— Прости, что накричал, милая. Я просто не хочу, чтобы ты заболела из-за встречи со мной. Это не входило в мои планы. Я просто хотел сделать тебе сюрприз.

Его волнение — это так мило. Мне хочется рассеять повисшие в воздухе неприятные флюиды. Я тянусь к нему лицом, и Грейсон награждает меня чувственным поцелуем. Мурашки, которые не успели исчезнуть от теплого воздуха лимузина, пропадают в тот же момент, когда его руки касаются меня. Грейсон притягивает меня к себе на колени, и я сажусь на его мускулистые бедра. Он обхватывает руками меня за попу и толкается в меня своей эрекцией. Посасывает мою шею, и у меня кружится голова от желания.

— Я так сильно по тебе скучал, малышка. — Звук поднимающейся перегородки напоминает о том, что мы не одни. Я смотрю в направлении водительского сиденья, но шофера больше не видно. — Он нас не видит и не слышит, любимая, — говорит Грейсон, снимая мою майку.

Один щелчок передней застежки лифчика и голая грудь предстает перед его глазами. Жар в его глазах ни с чем не перепутаешь. Черт, это происходит на самом деле. Я оглядываю парковку и вижу людей, идущих к своим машинам. Инстинктивно мои руки прикрывают грудь.

— Грейсон, ты уверен, что нас никто не видит? — Он медленно убирает мои руки и обхватывает губами сосок. — Гр-р-р-р-рейсон, — хнычу я.

— Клянусь, малышка, нас никто не видит. Дай мне трахнуть тебя. Я не смогу ждать до выходных. Я очень по тебе скучаю.

Не дожидаясь моего ответа, Грейсон продолжает свою атаку на второй сосок. Почти сразу у меня между ног становится влажно.

Грейсон кладет меня на сиденье и яростно тянет мои спортивки, пока они не оказываются на полу в куче остальной моей одежды.

— Это будет быстро, малышка.

Тянется вниз, проверяя, достаточно ли я влажная. Убедившись, он стягивает собственные брюки и боксеры до колен. Придвигается к моему входу и резко врывается.

— Ох, Грейсон, — стону я.

Мои слова подстегивают его. Он закидывает одну мою ногу на свое плечо, от такой глубины мне приходится держаться за его плечи, чтобы принимать его тело, вбивающееся в меня. Его бедра двигаются под углом в потрясающем ритме, проникая все глубже.

— Блядь… так приятно, малышка, — рычит он. Его тяжелые толчки неумолимы. Когда Грейсон переносит меня за край, я хватаю его за волосы. Кричу его имя, вызывая на его губах коварную ухмылку. — Моя, — заявляет он, освобождаясь внутри меня, затем падает поверх меня. Его грудь вздымается, пытаясь выровнять дыхание.

— Черт, мне это было так необходимо, — признаюсь я, благодаря вину.

Я играю с его волосами и целую. Грейсон нас переворачивает, и я оказываюсь на нем сверху.

— Мне это было необходимо больше, чем тебе. Я всю неделю думал о тебе без остановки.

Мы разговаривали по телефону, но из-за совещаний Грейсона и моих занятий это случалось недостаточно часто. Лишь кратко перед сном каждый вечер, но от этого я скучала еще больше.

Нашу расслабленность после секса нарушает кто-то, потянувший за ручку двери. Какого хрена?

— Грейсон, ты здесь? — Любопытный голос Бэйли проникает через дверь, и я пытаюсь натянуть свою одежду обратно.

Водитель лимузина пытается как-то разрядить ситуацию.

— Грейсон, откуда она знает, что это твой лимузин? — шиплю я шепотом.

— Должно быть из-за номеров. Они заказные. Малышка, прости, я об этом не подумал. Просто приехал сюда сразу из аэропорта, так как мне нужно было тебя увидеть.

Грейсон натягивает брюки, но его рубашка все еще расстегнута, а волосы выглядят так, как я больше всего люблю, — как после секса.

— О. Мой. Бог. Пожалуйста, не впускай Бэйли. Я не говорила ей, что встречаюсь с тобой. Она знает?

— К несчастью нет, любимая. Она давно не видела наших родителей, так как они на конференции в Европе. Что касается Ванессы, я заставил ее пообещать, что она ничего не выдаст. Мне казалось, будет лучше, если это сделаю я. Просто у меня не было возможность поговорить с сестрой из-за этой деловой поездки.

Я не хочу, чтобы Бэйли узнала о том, что я сплю с ее братом, таким образом. Мы слышим, как она спорит с водителем.

— Я знаю, что он здесь, Стэнли. Я слышала, как кто-то двигается внутри. Слушай, я упустила свою единственную возможность уехать домой, чтобы меня не пришлось завозить. Мне пофиг, кто там у него. Я просто хочу домой. — Бэйли явно недовольна.

— Мне придется впустить ее, милая. Не могу же я оставить свою сестру отмораживать зад без возможности поехать домой. Мы сможем это сделать. Это лишь вопрос времени, когда мои родители сообщат ей новость. Мы можем сказать ей вместе. — Грейсон смотрит на меня за разрешением, и я киваю.

Он открывает дверь лимузина. К реакции Бэйли я не смогла бы подготовиться, даже если бы постаралась. Она замерла, рот открыт от шока. Ей требуется мгновение, чтобы осознать мое присутствие.

— Какого хрена здесь происходит? Ты трахаешься с моим братом?

Черт. Грейсон даже не парится и не заправляет рубашку, хоть я и уверена, чтобы догадаться, чем мы тут занимались, не нужно быть гением. У меня нет слов.

— Бэйли. Мы не хотели, чтобы ты все так узнала, но мы с Шивон встречаемся. — Он тянется к ней, но она отступает.

— Как давно это происходит? Блядь. Вот почему Ванесса не в себе. Шив — причина, по которой ты покончил с вашей дружбой, — обвиняет она.

— Мы с Шивон начали периодически встречаться в прошлом семестре, и это переросло в нечто большее. Мои отношения с Ванессой сложные, — пытается объяснить Грейсон. Бэйли переводит свой взгляд на меня.

— Ты стала моей подругой, но спишь с моим братом у меня за спиной. Я доверяла тебе, а ты была лживой сучкой все это время. — Ее слова жалят, потому что

1 ... 20 21 22 ... 58
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Запретная любовь - С. Р. Уотсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретная любовь - С. Р. Уотсон"