предъявите мне лучше свой контракт, купюры, что за него получили и садитесь в свое кресло, наблюдайте. Еще раз говорю я вам, доверьтись мне и ничего не бойтесь, я на вашей стороне и не дам вам пропасть.
Сергей пожал плечами, достал из-под кухонного стола пакет и высыпал его содержимое на стол. – Вот деньги, вот контракт, вот телеграмма, её вообще вон тот тип мне принес, – он указал на стоящего за спиной туриста почтальона, – а еще спички мне дал. Спички доставать?
– Нет, спички меня не интересуют и телеграмма тоже, это я ее вам посылал. А вот все остальное, очень любопытно. Вы молодой человек осознаете с кем заключили контракт? – Спросил гость Сергея.
– Ну если честно, то есть кое-какие мысли по этому поводу. Но мне кажется, что они вампиры, или типа того.
– Вот именно, типа того, это вы прям в точку. – С этими словами гость взял контракт и приподняв его над столом убрал от него руку. Лист бумаги остался висеть в воздухе, а буквы оторвавшись от листа, поднялись чуть выше и приняв вертикальное положение начали святиться. Изучив содержимое, гость вернул лист контракта на стол. – Странно, но здесь нет ничего незаконного. – Посмотрев на доллары, тоже ничего не нашел и убрав все в пакет задвинул его обратно под стол. – Я правильно сделал, убрав его туда? – Спросил он Сергея.
– Ну, в общем то да. А что вы пытались найти? – Удивленный магическими действиями, которые только, что были у него перед глазами поинтересовался Сергей.
– Знаете, бывает так, что иногда для достижения своей цели, некоторые граждане другого мира вписывают в контракте некоторые требования, как бы между строчек, а оппонент этого не обнаруживает и подписывает, и обрекает себя на выполнение не очень нужных для себя вещей, или это может грозить ему расторжением контракта, со всеми вытекающими из этого для него проблемами. Но в вашем случае, господин художник, все прописано верно, без фальши. А я так чувствую, что, что-то здесь все же не так, и должен в этом разобраться и не допустить незаконного.
– Простите, а как мне к вам обращаться. – Поинтересовался Сергей.
– Как обращаться? Да очень просто, зовите меня Стрелец, вот так ко мне обращаться. И главное ничего не бойся, я теперь буду рядом. Вот только одного понять не могу, зачем ты герцогу понадобился? Ладно, во сколько должен его человек прийти, как ты их называешь, бледный?
– В десять. – Ответил он Стрельцу.
-В десять? Это еще час ждать, долго. Будем играть на опережение. Бруно! – обратился он к старичку, – Вызови мне этого бледного. – Стрелец рассмеялся, было видно, что ему пришлось по душе кличка которую придумал Сергей, – Пусть немедленно явиться сюда.
Почтальон подошёл к телефону, снял трубку и что-то негромко туда сказал. Повесив трубку, доложил. – Он ждет разрешения войти за дверью, впустить?
– Да, пусть заходит.
Почтальон открыл дверь, но гостю не поклонился. А гость напротив, вошел в комнату с опущенной головой и не поднял ее вовсе. В этом пришедшем Сергей признал того вчерашнего слугу, что был с Астором. Только вчера он гордо стоял рядом со своим хозяином, а сегодня напоминал дворовую собаку, которая сорвавшись с привязи очутилась на улице и не знает, что ей делать, и бегает под ногами прохожих, никому не нужной, с поджатым от страха хвостом.
– Барон, – скомандовал Стрелец, – предъявите мне контракт, который заключил ваш герцог с этим молодым человеком вчера в этой комнате. Слуга Астора не прекословя вытащил из нагрудного кармана листок контракта, сложенного в четверо и по-прежнему не поднимая головы протянул его Стрельцу.
– Так, так, так, – Стрелец пробежал глазами по тексту контракта. – И здесь нет ничего такого, в чем же суть, не понимаю. – Стрелец вернул документ обратно и зашагал по комнате в раздумье. – Ведь не с проста всё это, не с проста. Потом обернувшись к слуге герцога, обратился к нему. – Барон, а в чем подвох, чего там твой хозяин опять задумал? – Слуга молчал, только еще глубже втянул наклонённую голову. – Молчишь? Ну молчи. Бруно, а ты тоже считаешь, что герцог его что-то придумал?
– Я полностью с вами согласен Хранитель. – Ответил ему почтальон.
– Интересно, почему почтальон назвал Стрельца Хранителем и что это за должность, что все ему приклоняются, с виду вообще так про него не подумаешь. – Подумал Сергей, внимательно наблюдавший из своего кресла за событиями которые стремительно разворачивались в его комнате.
– Ну делать нечего, придётся герцога потревожить, пусть явится и объяснит мне, происхождение столь непонятного документа. Бруно, вызывай. – Скомандовал Стрелец. И Бруно в очередной раз подойдя к телефону, что-то сказал в трубку. После чего, почтальон подошел к Сергею и попросил его помочь принести из прихожей в комнату большое зеркало трюмо, размером, больше человеческого роста. Сергей помог дедушке, не задавая никаких вопросов. Зеркало поставили у стены, а Сергей сел обратно в свое кресло. На стене зазвонил телефон, Бруно взял трубку и доложил Стрельцу. – Герцог ждет и готов войти.
– Хорошо, впустите его. – Дал свое согласие Стрелец и Бруно сказал в трубку, «войдите».
Дальше происходящее в квартире вышибло Сергея, из равновесия, хотя он дал себе слово перестать бояться и удивляться. Прям из зеркала, как из обычного дверного проёма, перешагивая через тумбочку трюмо, в комнату входили рыцари в доспехах, но без шлемов. И доспехи на них были необычные. Они не были железными, потому что не звенели и цветом были чёрные. Лица, как и предполагалось были у рыцарей бледными, а когда в комнату вошли штук пятнадцать этих воинов в латах, последним из зеркала вышел сам герцог. Как только Астор встал на пол комнаты обеими ногами, вся компания новоприбывших воинов в доспехах, упала на колени перед Стрельцом, включая и самого предводителя. Сегодня бледные были без очков, и Сергей увидел, что глаза, которые они скрывали были немного больше чем у людей и имели по два зрачка в каждом. Сергей поджал ноги в кресле, а герцог, не обращая внимания ни на кого, обратился к Стрельцу. – По твоему приказу мы прибыли сюда, Хранитель Печати и Меры.
Глава 2. Зачем птицам крылья?
Стрелец окинул взглядом всех, кто вышел из зеркала, приказал Астору встать с колен и подойти.
– Послушай герцог, – обратился он к предводителю бледных, – а я разве приказывал тебе весь этот парад сюда притащить? Или тебе не терпится перед молодым художником блеснуть