Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
Матерью, которая не является безмозглым чудовищем.
Волна гнева захлестывает меня, подавляя всякую преданность, которую я когда-то питала к королю пиратов.
– Я понятия не имела, что ты здесь. Если бы я только знала, немедленно пришла бы за тобой. Сегодня я оказалась здесь по чистой случайности.
– Не вини себя. Никто не мог помешать ему. Вдали от моря я – обычная женщина.
Когда поток горького гнева наконец утихает, на его место приходит решимость:
– Ну, а я нет. Я заберу тебя отсюда. Сейчас же. Райден!
Он мгновенно возвращается в комнату.
– Сможешь понести ее? – спрашиваю я.
– Конечно.
В такой опасной ситуации нужно действовать осторожно, но мой разум работает так лихорадочно, что вот-вот готов лопнуть.
Мой отец солгал.
Моя мать не чудовище.
Она пленница, которую мне нужно спасти.
Но что, если нас поймают?
Это не имеет значения.
Я должна попытаться.
– Ты не проведешь больше и ночи в этой комнате, – обещаю я маме.
– Как ты сможешь справиться с самим королем пиратов? Я не подвергну тебя такой опасности. Пока ему неизвестно, что ты нашла меня, ты в безопасности. Скорее убегай отсюда. Убегай от него. Не беспокойся обо мне.
Мое ноющее сердце успокаивается от ее слов. Они напоминают мне о разговоре – скорее допросе – с Райденом.
Есть разные типы отцов. Те, что любят тебя без каких-либо оговорок, те, что проявляют отцовскую любовь только при определенных условиях, и те, что не любят тебя совсем.
Моя мать не знает меня, но ставит мою жизнь выше своей. Так вот какие отношения должны быть между мной и моим отцом?
Я быстро осматриваю комнату в поисках чего-нибудь, что поможет нам сбежать. Находится не так уж много вариантов. Неубранная кровать с матрасом из перьев. Шезлонг. Картины на стенах. Несколько книг на полке.
В такой комнате запросто можно сойти с ума.
Я хватаю одно из одеял и заворачиваю в него маму, стараясь спрятать каждую прядь ее огненных волос. Я известна своими рыжими волосами. Если кто-нибудь увидит ее, это точно вызовет нежелательное любопытство.
– Никто не должен видеть ее волосы, – говорю я Райдену.
Он кивает и одним движением подхватывает маму на руки.
Нам нужно будет немедленно отплыть. К счастью, мы только что пополнили запасы после нашего последнего путешествия. В каком месте король пиратов не найдет нас? Стоит ли спрятаться на суше? Но я не могу отказаться от моря. Без него я сойду с ума.
– Алоса, – говорит Райден.
– Да?
– Посмотри на меня.
Так я и делаю.
– Мы вытащим ее отсюда. Твоя мать будет в безопасности. Тогда мы сможем спланировать наш следующий шаг.
Меня поражает, как спокойно и смело ведет себя Райден, как он поддерживает меня. Разве он не говорил, что мой отец – подлец? Что глупо безропотно следовать за ним? Что Каллиган никогда не любил меня по-настоящему?
Но теперь, когда его слова оказались правдой, он не спешит напомнить, что был прав, а просто помогает мне.
Он так бережно обнимает мою маму. Это зрелище придает мне силы.
– Пойдем.
Глава 7
Соринда не произносит ни слова, когда мы с Райденом выходим из кабинета отца. Она даже не выглядит удивленной.
Ателла же…
– Кто это, капитан?
– Нет времени объяснять. Соринда, Ателла, отправляйтесь в подземелье за Драксеном. Мы покидаем крепость. Но будьте осмотрительны. Не говорите никому ни слова.
– Я когда-нибудь была болтливой? – спрашивает Соринда.
Не дожидаясь ответа, она хватает Ателлу за руку и уводит ее прочь.
– Нам нужно действовать быстро, – говорю я Райдену, – но незаметно. Иди рядом, а если нас остановят, молчи. Позволь мне со всем разобраться.
Он мгновение смотрит на меня, на его лице написано удивление.
– Что?
– Спасибо за то, что берешь с нами моего брата.
– Пустяки.
– Это не пустяк. Для меня твой поступок значит многое.
Его благодарность переполняет мое и без того разрывающееся сердце.
– В таком случае пожалуйста. А теперь пошли.
– Показывай дорогу.
Мы идем быстрым шагом. Спустя несколько минут Райден шепчет мое имя.
– Что?
– Когда мы выберемся отсюда и будем в безопасности, я хочу поговорить с тобой кое о чем.
– О чем же?
– Алоса?
Новый голос доносится из туннеля. Слишком близко.
Тайлон.
– Продолжай идти, – шепчу я Райдену так тихо, что, возможно, только шевелю губами. – Я отвлеку его.
– Я не знаю куда.
Я отчаянно машу рукой:
– Просто иди.
Я бросаюсь обратно тем же путем, которым мы пришли, пробегаю мимо двери кабинета и останавливаюсь как раз перед поворотом. Лицо Тайлона появляется над моим.
– Ты одна? – спрашивает он, заглядывая мне через плечо. Поскольку он не тянется за своим мечом, я предполагаю, что Райден прислушался и продолжил идти.
– Да, а что?
– Я слышал, как ты с кем-то разговариваешь. Что ты здесь делаешь?
Он с любопытством смотрит на дверь кабинета, и мое сердце замирает. Тайлон же не думает, что я пришла оттуда? Он выдаст меня отцу в мгновение ока. Нужно придумать хорошую отговорку. И чем скорее, тем лучше.
– Я искала тебя, – в спешке говорю я. – И репетировала то, что хотела сказать, когда найду.
Я тянусь к сирене внутри себя и без усилий выпускаю ее на волю. По моим рукам пробегают мурашки. Если Тайлон заметит, надеюсь, подумает, что я так дрожу из-за него, а не из-за использования моих способностей. Половина, доставшаяся мне от матери-сирены, дает мне три уникальных дара. Пока со мной сила моря, я одним пением могу заставить мужчин делать все, что захочу. Я способна читать эмоции мужчин – они проявляются в виде цветов, которые следует расшифровать. И последнее – я могу сказать, что мужчина ищет в женщине, и использовать это, чтобы манипулировать им. Поскольку я потратила большую часть своей песни на Вордана, я использую две последние способности.
Все мое внимание сосредоточено на Тайлоне, на его величайших желаниях и мечтах. Я вижу, как краснеет его желание ко мне. Хотя я знаю, что нравлюсь ему, этого парня больше волнует то, что я дочь короля пиратов. Вот что делает меня привлекательной в его глазах. Угодить мне – значит получить заветное место под солнцем. Единственный человек, о котором Тайлон когда-либо заботился, – это он сам.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74