К этому или к иному миру принадлежали скакуны, Василиса ответить не смогла бы, но вот часть покупателей явно прибыла не из здешних мест.
Да чего далеко ходить? Взять хотя бы ту же Марисоль — она с какого-то Ахтыбарана.
— Надо бы расспросить, как она попала на остров.
Возможность скоро представилась — подружка принесла болящей завтрак. Обычно по утрам вместе со служанкой заходила нэн Хосефина, но сегодня она так и не появилась.
— Знала бы ты, что творится в замке, — Марисоль сноровисто выставляла тарелки на стол. Ее лицо раскраснелось, глаза возбужденно сияли. Приятно вываливать потрясающие новости несведущему человеку. — Нашей нэн ни продохнуть, ни выдохнуть!
— Да что случилось-то? — ложка с кашей замерла на полпути.
Глава 11. Сюрприз для лорда РаконаЭтот день начался вроде бы как обычно.
Милорд проснулся в шесть часов и пробежался по крепостной стене. Традиционно босиком. Он не отступал от своего правила в любую погоду, в любое время года. Утренним моционом Фольк преследовал сразу две цели: взбодриться и проверить посты, где наемники-орки несли караул с тех самых пор, как контрабандисты попытались штурмом взять замок, чтобы повесить слишком уж ретивого герцога. Безумцы забыли истинное название острова, а потому не ожидали пламенного ответа от его хозяина. Их черепа на западном склоне до сих пор облизывал ветер. Лорд Ракон по традиции останавливался в памятном месте и смачно сплевывал, отдавая дань безумцам, покусившимся на его бесценную жизнь.
После пробежки он не спеша шел к водопаду, позволяя дыханию восстановиться, а вспотевшему телу остыть. Вот тут бы впору полюбоваться его фигурой, потому как Фольк сначала скидывал рубашку, обнажая накачанный торс, а потом дергал за тесемку штанов, и они, свободные по крою, просто соскальзывали с рельефных бедер. Однако пребывать в этой части замка кому-либо было запрещено, а потому сеанс стриптиза проходил в полнейшем одиночестве.
Ледяная вода смывала испарину, упруго массировала кожу, выбивала из головы никчемные мысли и делала разум ясным. Завернувшись в простыню, загодя оставленную здесь заботами нэн Хосефины, милорд следовал на открытую террасу, где его ждал сервированный стол. Завтракал он тоже в одиночестве. Его верный товарищ и друг в это время еще спал. Эльфы вообще не любили вставать рано, поскольку являлись натурами романтичными и предпочитали долгие бдения под луной. Встреча с Индисом Аль-лелем состоялась в лучшем случае в полуденное время, если, конечно, лорд Ракон изволил обедать дома.
Каша была именно такой, какую Фольк любил: чтобы масло растеклось по залоснившейся от молока поверхности, но разваренная крупа не обжигала язык. Чашечка драгоценного кофе, который исправно поставлял принц гоблинов Аравай-аба, лакировала пищевое удовольствие и завершала дело, начатое водопадом — окончательно взбадривала. И как итог: лорд Ракон был готов к великим свершениям.
Его ждали во многих местах, как впрочем и тогда, когда в его планы вмешалась портовая таможня, откуда доставили сообщение о странном поведении гномов, якобы вечером отбывших порталом к вампирам, но чудесным образом обнаружившихся ночью на пирсе, где их ждал корабль, а также крылолет — весьма дорогая птица Аригус, способная перенести с десяток пассажиров. Гномов на ее спине определенно помещалось в полтора раза больше.
Узнав об обманном маневре семейства коротышек, Фольк, как истинный наследник рода Хариим, намеревался потянуть за кончик этой ниточки, чтобы выяснить, как горный народ связан с мифическим драконьим кладом. Но это случится после, когда найдется время и будут решены намеченные дела.
Сегодня же путь герцога лежал на строительную площадку многоярусного ипподрома. Старый не справлялся с наплывом желающих, и, чтобы расчистить достаточно места, пришлось снести целую гору. Даже из такого опасного этапа строительства Фольк умудрился устроить шоу: скалы взрывали на глазах тысячи зрителей, жаждущих пощекотать нервы. Еще бы! Можно умереть от разрыва сердца, когда в тебя со скоростью пули летит россыпь щебенки и парочка увесистых обломков. Но слава богам, купившие билеты были защищены магическим куполом. Остальным пришлось довольствоваться грандиозным фейерверком издалека.
После стройплощадки герцога ждали в экспериментальной мастерской, где готовили к запуску необычный вид карусели. На этот раз по кругу помчатся самые настоящие животные. Усмиренные магически, а потому совершенно безопасные, они доставят гостям острова незабываемое удовольствие, тем более, что большинство из тварей завезено из иных миров. Что там радужный единорог! В упряжке побегут-полетят-поскачут такой красоты звери, что женщины и дети задохнутся от восторга.
В очередной раз герцог позавидовал самому себе: все-таки ему крупно повезло, что портал открылся именно в его прибрежных водах.
И в завершении Фольк намеревался зайти в Сыск, где перед ним отчитаются, как продвигается расследование дела о приворотных черных свечах. Штатная ведьма обещала раскинуть карты, а в случае неудачи заглянуть в стеклянный шар. Герцог сильно надеялся, что поставщики не маги, иначе такие простые, но действенные методы дознания окажутся бесполезными.
«Но хотя бы отсею подозреваемых по признаку маг-не маг», — успокоил себя лорд Ракон, надевая чистую рубашку.
Ветер дернул легкий занавес, и тот сбросил на пол полусухой венок лота № 7, что привлекло внимание Фолька. Подняв ломкий венец, герцог неожиданно для себя поднес его к лицу и с наслаждением вдохнул сладкий аромат, который продолжали испускать цветы.
«Ее волосы пахнут этими цветами. Я заметил, пока таскал ее туда-сюда».
Фольк грустно улыбнулся, вспомнив, как прошедшей ночью опять сидел и смотрел на спящую Гражданку.
«Имя все-таки корявое!»
Это стало какой-то болезненной привычкой — приходить и пялиться на спящую девушку. Она то затихала, пошлепав губами и сложив ладони под щекой, то вздыхала и беспокойно морщилась. Герцог мог бы прикоснуться пальцами к ее лицу и силой магии избавить от синяков, но внутри него поселился вредный бес, который скалил зубы в мерзкой ухмылке: «Тебе недостаточно поцелуя? Хочешь пропасть навсегда? Ты можешь придумывать какие угодно отмазки, как почти уверил себя, что Гражданка нимфа, но мы то с тобой знаем, отчего ты не можешь отлипнуть от девчонки».
Уходя из ее коморки, Фольк все-таки приложил ладонь, правда, не к лицу, а к голове Ивановой, чтобы убрать последствия сотрясения мозга. Боль, послушная магическому призыву, выползла светящейся лентой и спиралью оплела указательный палец. Герцог терпеливо потянул, дожидаясь, когда нить, истончившаяся подобно хвосту змеи, со слышимым щелчком оборвется.
Лорд Ракон замер, испугавшись, что разбудил Гражданку, и теперь придется объяснять, что он делает глубокой ночью у ее кровати, но Ги лишь повернулась на другой бок.
Фольк, вернув взгляд к извивающейся ленте, досадливо выдохнул и обхватил палец губами. Сморщился, когда сильный, но короткий приступ боли затмил свет в глазах. «Ничего не дается даром. Если ты у кого-то забрал страдания, будь готов, что они ударят по тебе. Таков закон магии». Но он маг и ему проще перенести взятую на себя боль. До рассвета останется лишь вкус горечи на губах.