Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87
Особенно пострадало лицо! Казалось, кто-то разрезал все ее тело на части, а потом неумело сшил обратно. Хорошо еще, все выглядело просто нарисованным! Но все равно жуть жуткая!
— Что это такое? — спросила Виолетта тихо, когда первый шок прошел.
— Насколько я понимаю, проклятие, — ответила Ребекка, приблизилась и понюхала кожу на плече хозяйки. — Да, пахнет проклятием.
Виола все еще была рассеянна, поэтому не обратила внимания на последние слова Ребекки. Она лишь думала о том, что это может вылиться для нее в проблемы.
Вскоре Виолетта вернулась на кухню. Рухнув на стул напротив Эйдена, она хмуро на него посмотрела.
— Что ж, — заговорил мужчина спустя время. — Теперь мы точно знаем, почему магия не приняла клятву. Вы не можете обещать, что проклятие не заберет вашу жизнь раньше, чем мы с вами обручимся.
— И что нам делать?
Эйден положил руки на стол и сцепил пальцы в замок.
— Хороший вопрос, — произнес он и задумался.
Виолетта снова глянула на руку, но следы уже начали медленно исчезать. Хотя вряд ли это означало, что проклятие уходит.
Посмотрев на Эйдена, она сжала губы.
— В принципе, вы можете идти, милорд, — произнесла она. — Проклятие исключает помолвку, значит, нам более не о чем говорить. Обещаю, что никому и никогда не расскажу о том, что мы хотели сделать.
— Не говорите глупостей, — отмахнулся мужчина и направился к двери. — Идемте.
— Вы меня слышали? Я никуда…
— Слышал я вас, — перебил он, резко остановившись и повернувшись. — Вы, миледи, совсем меня не знаете. Так вот, я не намерен сдаваться из-за такой мелочи. Вы идеально подходите для моих замыслов. Я не хочу и не буду искать кого-то еще. Раз проклятие мешает нам, то нужно просто убрать его.
— Так просто? — изумилась Виолетта, торопливо подходя к Эйдену. Она не была глупа, чтобы отказываться от помощи. Самой ей вряд ли в скором времени удастся узнать, как снять с себя эту пакость.
— Зачем усложнять? — мужчина хмыкнул.
— И куда мы идем?
Эйден оглядел ее пристально, словно что-то проверяя.
— Туда, где нам помогут. У вас есть плащ? Лучше мужской, черный и закрытый.
Мужского плаща у Виолы не было, пришлось надевать тот, что был, — женский, но темный. Эйден придирчиво ее осмотрел и вынес вердикт, что сгодится.
Вскоре Виолетта следовала за уверенно шагающим Эйденом, который вел ее все дальше и дальше от центра города. Вскоре они углубились в настоящие трущобы.
— Вы уверены, что нам сюда? — прошептала Виола, глядя на ковыляющую по улице старуху, которая словно сошла со страниц справочника, где описывался вид настоящей ведьмы.
Заметив ее внимание, старуха ощерила беззубый рот и подмигнула белесым глазом, отчего большая бородавка на крючковатом носу, как показалось Виоле, стала еще более красной и выделяющейся.
— Поменьше болтовни, — так же шепотом ответил Эйден. — Мы скоро придем.
После этих слов он перехватил руку Виолетты и свернул в боковой переулок. Им пришлось поворачивать еще пару раз, прежде чем они достигли обшарпанной двери, ведущей куда-то в подвал.
Толкнув ее, Эйден скользнул внутрь, утягивая за собой и Виолетту.
Они оказались в тесном каменном коридоре. Он был очень грязным. На стенах в некоторых местах чадили сильно воняющие факелы, от которых и стены, и потолок давно приобрели почти черный цвет. Кое-где стояли какие-то коробки и небольшие бочонки. От них шел тошнотворный запах помоев.
Подавив желание зажать нос пальцами, Виолетта бодро шагала следом за Эйденом, для которого, казалось, бывать в таком месте — обычное дело.
Разве он не бастард короля? Виолетте казалось, что принцы даже знать о таких местах не должны!
Вскоре они достигли двери. За ней оказалась пустая комната, уставленная все теми же коробками и бочками. В самом неприметном углу обнаружилась темная дверь, рядом с которой на полу сидел завернутый в тряпье нищий.
Остановившись, Эйден вытащил золотой и бросил его человеку, у которого из-за лохмотьев даже лица не было видно. Тот неожиданно ловко поймал монету, приподнял голову и посмотрел на них одним глазом. Затем человек поднял руку и три раза постучал по двери рядом с собой.
После этого в комнате воцарилась тишина. Виолетта слегка нервничала, но продолжала стоять неподвижно, ожидая, что будет дальше. Из-за натянутых нервов она вздрогнула, когда в двери резко открылось небольшое окошко. В нем показалось чье-то лицо. Эйден, словно ожидая этого, слегка сдвинул капюшон.
Мужчина за дверью пристально осмотрел его и захлопнул окошко. Затем послышался шум отпираемых засовов.
Когда дверь распахнулась, в проеме возник настоящий здоровяк.
— Проходи, — недобро буркнул человек, который, казалось, легко сломает руку любому, кто задумает недоброе.
Эйден кивнул и вошел. Виолетта последовала за ним, продолжая поглядывать по сторонам, очень интересуясь этим местом.
К ее огорчению, все выглядело совсем непримечательным. Помещение было практически пустым, если не считать трех бочек, одну из которых использовали как стол (на ней стояли кружки), а две другие играли роль стульев. Одна бочка была пуста, а на второй обнаружился еще один громила. У него не было правого глаза, но это ему явно не мешало.
Когда Эйден с Виолой вошли в помещение, встретивший их здоровяк махнул рукой в сторону двери в другом конце небольшого тамбура.
Вскоре они оказались в комнате, в которой все было пропитано ароматом трав и едва уловимым запахом недавно потушенной свечи.
В комнате стоял стол, заставленный различными предметами, судя по всему магическими, если учитывать большой стеклянный шар, свечи, ступки и какие-то флаконы.
— Садись, — сказал Эйден и подвел Виолу к одному из кресел, на которое была накинута шкура.
Как только они устроились, дверь сбоку открылась и в помещение вошла высокая женщина лет пятидесяти, выглядевшая как обычная горожанка.
Увидев их, женщина хмыкнула и села за стол.
— Ищейка, — произнесла она, глядя на Эйдена. — Что тебе нужно от меня на этот раз?
— Ничего, что выходило бы за грань твоих возможностей, Мадлена, — сказал Эйден, полностью скидывая капюшон с головы. Виолетта немного подумала и последовала его примеру. Взгляд женщины моментально переместился на нее.
— Сумасшедшая Ви? Зачем ты привел ее сюда? Тебя волнует будущее?
— Поверьте, мадам, с моим разумом все в порядке, — Виола улыбнулась и скромно разгладила платье на коленях.
Женщина некоторое время смотрела на нее, а потом хмыкнула еще раз.
— Рада это слышать, — в ее голосе не было издевки, казалось, она имела в виду именно то, что говорила. — Мария была знатной ведьмой. Мне всегда было жаль, что она так рано ушла.
— Вы знали… мою бабушку? — удивилась Виола. Вот на что она точно не рассчитывала, так это встретить в
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 87