Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Князь поневоле - Сергей Полев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Князь поневоле - Сергей Полев

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Князь поневоле - Сергей Полев полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:
список тех объектов, которые требуют моего присутствия. Организация всех остальных экспедиций ложится на ваши плечи. Задействуйте Полину и остальных слуг по мере необходимости, но саму суть операции держите в тайне. Приступайте сразу, как только разберёмся с этим умирающим секретарём, будь он неладен…

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

— Список держите в голове и не переносите ни на один из носителей, — выхожу из питомника и тут же запрыгиваю в прогретую машину, которая провезёт меня чуть больше двухсот метров до парадного входа. Максим Леонидович залезает на переднее сидение. — Я рад, что вы не задаёте лишних вопросов. Таких людей мне очень не хватает. Проверенных и исполнительных.

— Один раз я уже подвёл вас, больше это не повторится, — он выдаёт заготовленную фразу, и машина трогается с места. — Одному богу известно, что стало с вами на том свете, но я вижу, что ваши слова находят отражение в реальности. Правда, некоторые слуги считают вас сумасшедшим.

— Даже так?..

— Если желаете, я могу их казнить, — без затей говорит Максим Леонидович.

— Не нужно. Пусть они и дальше разносят молву о моём помешательстве. Так у нас появится шанс запудрить противнику мозги. Лучше скажите, что они говорят о моих способностях и о случившемся в целом?

— Немногие осмеливаются сделать предположение, ведь ваша сила за гранью понимания большинства придворных. Нигеры называют вас «Укунгафи».

— Как-как?

— С их языка это переводится как «бессмертный», — поясняет Максим Леонидович. — В целом атмосфера практически такая, какой вы, Ваше Высочество, хотели её видеть. По крайней мере среди подчинённых, вам удалось напустить тумана.

— А что говорят более уважаемые представители нашей расы? Есть какая-то информация?

— По ситуации в Финском Королевстве я вам уже докладывал, — начинает перечислять начальник СБ. — Соседние княжества выслали стандартные в таких случаях письма с сожалением. А Император, как вы могли заметить, отреагировал слишком быстро…

— Что вы имеете в виду? — мы подъезжаем к особняку, но остаёмся внутри машины.

— Наши люди из Имперской Канцелярии доложили, что вчера среди высших чинов началась суматоха. Причём она точно по времени совпадает с отъездом Его Высочества принца Йохана. Доказательств у меня нет, и я могу высказать лишь подозрения.

— Слушаю, — негромко отвечаю я и показываю водителю, чтобы тот вышел.

— Тут два варианта, — начинает Максим Леонидович, когда дверь захлопывается. — Либо королева сама слила информацию о вашем предложении, либо среди её доверенных людей затесался шпион. Второй расклад наиболее вероятен.

— Что за суматоха? Точно ли она связана с нашей ситуацией? — на всякий случай решаю уточнить.

— Секретариат уже тогда решал, кто полетит в Мурманск. Ночью. Подобные заседания они проводят только в экстренных ситуациях, и насколько мне известно, более никаких протоколов в тот день подписано не было.

— Мы можем увидеть сами эти протоколы?

— К сожалению, наши люди ещё не смогли повысить уровень допуска. Данная информация недоступна.

— Что ж интересно получается… — рассуждаю вслух. — Если между Императором и СЕК есть некая договорённость, то наш нерадивый правитель явно не хочет, чтобы Мурманское княжество отошло к врагу на безвозмездной основе… К тому же такой исход создаст серьёзный прецедент, которым могут воспользоваться и другие князья.

— Вы правы, Ваше Высочество. Император не может направить к нам войска, так как ослабит другие, более важные направления, а поэтому будет вынужден отдать Мурманск без боя и без преференций. Либо же решить вопрос иным способом, пока это ещё возможно.

— Намекаете, что Император хочет моей смерти? — я настораживаюсь и невольно оглядываюсь по сторонам в поисках потенциального убийцы.

— Нельзя исключать и такой вариант, но всё-таки я бы сделал ставку на вызов вас в Москву. Там Канцелярия сможет упрятать вас за решётку. Как вы понимаете, Ваше Высочество, у нас не будет возможности спасти вас, ведь даже вступив в открытое противостояние, в столице у нас нет шансов уйти живыми.

— Ладно, давайте поглядим, что там случилось с секретарём, а уже потом сделаем выводы, — приоткрываю дверь и готовлюсь идти по морозу. Ужасному пятиградусному морозу! — Вы уж постарайтесь сделать так, чтобы меня не убили хотя бы в родном доме.

— Сделаю всё, что в моих силах Ваше Высочество, — он быстро кланяется и выходит за мной следом.

— Ох уж этот холод собачий… — прячу руки в карманы, бегу к входу и ищу в себе силы, наорать на дворецкого. А сделать это сложно, ведь на морозе дышать не просто тяжело, но и больно. — Открывай, мать твою! Не видишь, хозяин замерзает!

— Ваше Высочество, сегодня один из самых тёплых дней за последние десятилетия, — шпыняет меня в спину Максим Леонидович. — Прошлые зимы были куда холоднее.

— Ничего не хочу слышать про грёбанный мороз! — залетаю в дом и начинаю греть руки своим дыханием. — Нет… Больше из дома я не выйду… Где там моя ванна?..

— Ваше Высочество! — по ступеням главной лестницы, на которой лежит красный ковёр, бежит Анастасия в своём настоящем облике. — Господин секретарь только что скончался… Мы ничего не могли сделать.

— Рассказывайте, что случилось, — иду к ней навстречу и потираю ладони.

— Мы даже не успели приступить к трапезе, как господину Душнилову стало плохо. Звучит комично, но он начал задыхаться, — Анастасия не упускает возможности поглумиться над теми, кто ей не нравится. И если её слова не всегда уместны, но лицо так и брызжет надменной элегантностью.

— Что с его людьми? — спрашиваю я, и мы втроём поднимаемся на второй этаж, отведённый под гостей и родичей, проживающих в особняке.

— Мне пришлось их нейтрализовать, — тут же отвечает Анастасия. — Они живы и находятся без сознания.

— Что говорит врач?

— Она уже начала проводить вскрытие, но боюсь, Ваше Высочество, что быстрых результатов мы не получим. Нужны будут анализы на токсины, полный осмотр всего тела на предмет наличия ран от иглы и тому подобное…

— Он потел, когда зашёл в дом? — вдруг спрашивает Максим Леонидович.

— Естественно, ведь он готовился к минус двадцати и потому оделся в тёплую дублёнку.

— А когда поднимался по ступеням, чувствовал отдышку? — начальник СБ продолжает сыпать вопросами.

— Так точно, — Анастасия кивает. — Господин Душнилов сослался на возраст и неизлечимую болезнь сердца. Как-никак, ему было восемьдесят два.

— Огласите свои предположения, Максим Леонидович, — требую я перед дверьми в лазарет.

— Позвольте мне сперва осмотреть тело, — он получает мой кивок и заходит первым. — Выступили ли красные пятна на шее или за ушами?

— Лёгкое покраснение присутствует здесь и здесь, — докторша показывает на едва заметные пятна на шеи лысого старика полуметрового роста, которому давно место на кладбище, ибо выглядит он крайне болезненно. — Думаю, он просто натёр воротником.

— Либо же ему помогли уйти в мир иной… —

1 ... 20 21 22 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Князь поневоле - Сергей Полев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Князь поневоле - Сергей Полев"