и я не хотел бы затягивать. Но еще меньше я хочу, чтобы мои старания пошли прахом. Когда я закончу ритуал, моя власть над вами исчезнет. Я должен быть уверен, что Къярт не совершит какую-нибудь глупость.
— Без твоих подначиваний он чувствует себя довольно сносно.
— О, мои подначивания — сущий пустяк по сравнению с тем, что его ждет в будущем.
— Не поделишься?
— Нет, — Фелис слащаво улыбнулся. — Я всего лишь вижу вероятности. Какая из них станет реальностью, решать тебе.
— Ну разумеется.
Райз не ждал от Фелиса иного, но толика надежды на то, что некромант оставит свои забавы, все же присутствовала.
— Вам стоит прогуляться, — тон Фелиса приобрел деловые нотки. — Поглядеть на мир, пока я еще могу вас защитить. В тридцати минутах езды отсюда есть деревня. Наведайтесь туда. Пусть Къярт увидит, что в этом мире есть что-то еще, кроме меня, Ашши, и десятка умертвий. Что-то, за что стоит бороться. А по возвращению ты скажешь мне, готов ли он нести ответственность за свои поступки.
Райз искоса посмотрел на Фелиса. Сейчас, когда некромант говорил без прежней самоуверенности, он вызывал еще больше недоверия.
— А если кто-то из местных заподозрит, что мы не совсем живы?
— Не волнуйся об этом, — отмахнулся Фелис. — В подобную глушь паладины не заглядывают. А кроме них почувствовать вашу связь с некромантом никто не сможет. Если вы не выглядите, как только что вылезшие из могильника трупы, подозрений не будет.
— Хорошо. Немного осмотреться будет кстати.
Возможность наконец выйти за стены поместья не могла не радовать.
— Не забывай, Райз, это не увеселительная прогулка. И она не для тебя. Ты должен удостовериться, что предоставить Къярту возможность самому распоряжаться своей жизнью — безопасно. И можешь не сомневаться: в этот раз у тебя не будет возможности провести меня.
— Я это учту.
Райз поднялся с кресла, и его тело тут же перестало подчиняться ему.
— Это еще не все. Дай мне левую руку, — приказал Фелис, и в его взгляде не читалось ничего хорошего.
Когда он закатал рукав рубашки Райза до самого локтя и сжал пальцами предплечье, тот мог только наблюдать.
Он едва сдержал рык, когда боль пронзила руку. Рождаясь под пальцами Фелиса, она импульсами вливалась в кровь, разносилась по всему телу, обжигала сознание.
Когда Фелис наконец отпустил его руку, Райз не сразу пришел в себя.
— Какого Проклятого…
Вновь обретя способность видеть, он посмотрел на внутреннюю сторону предплечья. У локтя, там, где его касались пальцы Фелиса, красовался набухший шрам в форме идеального круга. Просочившаяся в него кровь собралась в небольшой сгусток.
— Это компас, — пояснил Фелис. — Пригодится, если окажешься таким растяпой, что потеряешь свое оружие. Он указывает направление, в котором находится Къярт. Его тело, если быть точным. И расстояние. Как с ним обращаться, разберешься сам. С этим и ребенок справится.
— Постараюсь осилить, — саркастично ответил Райз.
— Я верю, что ты сможешь. А теперь пойдем. Пора познакомить вас с гривами.
Райз не стал спрашивать, о каких гривах речь, и молча направился следом за Фелисом.
То, как компас указывал направление, стало ясно сразу. Сгусток крови не был неподвижен — он смещался внутри кольца шрама так, чтобы находиться к местоположению Къярта как можно ближе. А вот с тем, как определять расстояние, оставались вопросы.
— На сегодня с учебой закончили, — с порога сообщил Фелис, войдя в лабораторию, где Ашша что-то втолковывала Къярту. — Ты — за мной. Ашша, оставайся в доме и не выходи, пока я не разрешу.
Девушка смиренно кивнула.
— Гривы — один из местных видов ездовых животных. Позволить их себе может только знать — из-за их прожорливости и некоторых особенностей поведения, — Фелис усмехнулся, размашистыми шагами пересекая внутренний двор: даже поднял полы халата, чтобы не мести ими пыль. — Звери они редкие, а с появлением паровых автомобилей многие и вовсе от них отказались. Ныне сынки богатеев предпочитают пыхтящие гарью машины тем, кто может их не глядя сожрать. Позерство не стоит такой мороки, когда можно пойти простым путем. Но вам они будут полезны.
— Пока не глядя не сожрут? — вставил Райз.
— Не сожрут. Да, нрав у них дурной: они агрессивные и склочные, не уживаются с себе подобными, если только не из одного помета. Голодные, они нападают на всех, даже тех, кто превосходит их размерами. Но если взять грива еще детенышем и не выпускать из рук, лет через десять он признает человека и будет ему не только верховым зверем, но и отличным защитником. У вас, конечно, нет десяти лет, — добавил Фелис, предвосхищая возможные вопросы. — При создании ваших тел я использовать взятую у них кровь. Так что они должны вас принять. Главное — не выказывайте агрессии.
Фелис остановился у лестницы, ведущей в котлован.
— Они скоро будут здесь. Я держал их в лесу — там проще за ними присматривать и кормить — но сейчас их выпустили, и они будут разыскивать своих хозяев. Гривы — полуразумны и очень быстро обучаются. Постарайтесь найти с ними общий язык и объяснить, что жрать всех подряд не следует. Во всяком случае, не в этом доме. А до этого момента — вы сами по себе. Удачи.
Закончив с объяснениями, Фелис заторопился обратно — поскорее укрыться за стенами особняка.
— Всегда мечтал, чтобы в венах текла кровь какой-то зверюги, — саркастично заметил Райз и первым начал спускаться по лестнице. — Пойдем, повеселимся хоть.
— Странное у тебя представление о веселье.
Райз хохотнул:
— Ты и половины не знаешь.
Ожидание оказалось куда длительнее, чем Райз рассчитывал. Он даже уселся на траву, тогда как Къярт остался стоять, скрестив руки на груди. Райз не первый раз замечал, что парень не просто скрещивает их, но еще и сжимает кулаки, особенно крепко, когда рядом находится Ашша — по всей видимости, чтобы ненароком не коснуться ее ладонью или внутренней стороной пальцев.
— Фелис решил выпустить нас в свет, — сообщил он, когда молчание уж слишком затянулось.
— Это все равно случилось бы рано или поздно, — Къярт говорил так, как будто с удовольствием навеки остался бы в стенах поместья.
Райз едва качнул головой, когда внимание привлекли два оранжевых облака, появившихся на границе восприятия. Сейчас он мог увидеть энергию духа на расстоянии до ста метров, так что учитывая скорость, с которой они приближались, до встречи оставалось всего ничего.
— А вот и гривы, — Райз поднялся на ноги, когда тень первого из них упала в котлован.
Скрежеща когтями по камню, на один из столбов заскочил зверь. Крупный, не меньше рослой лошади, и