Не думаю, что руководство Аль-Каиды намеревалось причинить ему вред; скорее всего это выходка зарвавшихся подчиненных. Полицейские сейчас везут мистера Белова в Главное управление полиции». Пока Аджаб докладывал обстановку, Том взглянул на часы, просчитывая свои варианты. Лицо его постепенно вытягивалось, а глаза округлялись. «Действительно, полиция никогда не спешит и никуда не торопится,» разочарованно буркнул он. «Достаточно. Всем объявляю пятичасовой перерыв. Утром мне может понадобиться ваша помощь. Оставляю Белова на ваше попечение. Моя миссия в Карачи заканчивается и я отправляюсь на север, чтобы присоединиться к нашим ребятам, преследующим грузовик. Вы знаете, как связаться со мной. Желаю всем приятного отдыха.» Том закончил разговор и плюхнулся на матрас, надеясь немного вздремнуть перед следующим испытанием. В течение следующих нескольких часов в палатке не произошло ничего примечательного. Индикаторы электронных гаджетов неустанно светились зеленым, время от времени загадочно мигала сигнализация; холодильник тихо гудел, охлаждая свое вкусное, питательное содержимое, а кондиционер дул непрерывный поток холодного воздуха. Снаружи пекло солнце, жара стояла невыносимая, интенсивность уличного шума не ослабевала, но светило начало опускаться к горизонту. Где-то ближе к вечеру отдых Тома был нарушен жужжанием телефона. Он вскочил, прочитав дисплей идентификатора вызывающего абонента. «Привет, Аджаб. Как дела?» Том сидел молча, слушая своего коллегу. «Власти собираются депортировать его на следующей неделе?» переспросил он. «Это плохо. Белов нужен нам здесь. Можем ли мы срочно сделать ему въездную визу в Пакистан? У него должен быть при себе паспорт.» Он продолжал внимательно слушать. «Ах, вот как! Только пустые карманы. Прихвостни Яссима давно уничтожили его документы». В этот момент другая линия связи начала пищать, мигать и требовать внимания Тома. «У меня срочный звонок, дружище», сказал он Аджабу. «Подождите секунду… Привет, Шакир, с вами все в порядке?» Том приветствовал своего агента в Пешаваре. Некоторое время он слушал Шакира, затем глаза его округлились. «Вы уверены, что это так?» с сомнением переспросил он. «Удивительно. Это меняет наши планы». Салфеткой он вытер лоб. «Спасибо за информацию. Это действительно полезно. Очень благодарен. Буду на связи,» заключил Том и вернулся к Аджабу.
«У нас есть серьезные изменения. Нашим агентам удалось установить жучки на мобильные телефоны двух боевиков Аль-Каиды. Теперь мы знаем, чего хотят их вожди. Руководство Аль-Каиды с нетерпением ждет прибытия боеголовки и вместе с ней инженера-ядерщика Белова. У них грандиозные планы. Но они очень расстроены тем, что Михаил под стражей в полиции. Они не хотят, чтобы его отправили обратно в Россию, потому что он нужен им в Варизистане. Они злятся на какого-то «Яссима», Том разразился смехом. «Это, должно быть, один из тех парней на «Халифе». Это наверное, кодла, которую я видел на палубе,» Том снова засмеялся. «Но главное то, что у «Аль-Каиды» есть свои люди в центральном полицейском управлении и теперь они многое знают. Михаила планируют похитить по дороге в международный аэропорт, где его должны посадить на самолет, улетающий в Москву. В таком случае Аль-Каида его никогда больше не увидит». Том сделал паузу, давая собеседнику время усвоить новость. «И так, что вы думаете? Есть ли у нас какие-нибудь возможности?» Он внимательно выслушал Аджаба и, когда тот закончил, немедленно одобрил его инициативу, «Отличная идея. Вы гений, доктор. У вас в самом деле остались старые связи в этом здании?» Он сделал паузу в ожидании ответа. «Хорошо, даю вам разрешение. Пароль к Белову — …», Том произнес несколько фраз по — русски, которые Аджаб записал на пленку. «Удачи. Поговорим позже.» Том завершил дистанционное общение и начал собирать свои вещи. Ему предстояло долгое и трудное путешествие на север.
Глава седьмая
Михаил был мрачен и зол. Все, что могло пойти не так, пошло не так. Он не только был заперт в кутузке, нo и застрял в чужой стране за тысячи миль от дома. У него не было ни денег, ни документов, ни знания местного языка. С отвращением он разместился на жесткой пластиковой койке в одиночной камере полицейского управления г. Карачи. Его обувь вместе с личными вещами была отобрана при оформлении в тюрьму и сейчас босые ноги его касались гладкого бетонного пола. Всего двадцать минут назад его допрашивал худощавый темнокожий следователь. Михаил не раскрыл ни своего настоящего имени, ни цели своего путешествия. Он попросил о встрече с должностным лицом Российской Федерации и его заверили, что кто-то из консульства придет сегодня или на следующий день. Следователь задавал ему через переводчика, невысокого лысого черноволосого толстяка, массу вопросов о достопримечательностях Москвы и Петербурга, о туристических поездках и о многом другом, не имеющем никакого отношения к делу Михаила. «Куда он клонит?» думал арестованный, неохотно отвечая на вопросы. «Что этому плюгавому сыщику от меня надо? Это какая-то подковырка или что-то другое?» Cквозь зубы Михаил цедил скупые ответы. В конце концов лед был сломан, он проникся доверием и энтузиазмом и все внимание сосредоточил на описании красот своей родины. «Приезжайте к нам зимой в Сибирь, ребята», ревел он совершенно медвежьим голосом. «Вы увидите северные сияния, заснеженную тайгу, замерзшие озера и реки. Я возьму вас обоих на охоту. Однако…» Михаил кивнул на легкую хлопчатобумажную рубашку, закрывающую худое индийское тело следователя. «В Сибири вам понадобится одежда потяжелее», почесав в затылке, сообщил он своим загипнотизированным слушателям. «Не беда. Когда вы приедете, я подарю каждому из вас медвежью шубу и настоящую зимнюю обувь». Михаил радостно хлопнул ладонью по краю стула, представляя себя на охоте среди заснеженных елей и кедров. В его мечтах следователь и переводчик, оба в объемистых шубах и валенках, шли рядом с ним по скрипящему снегу, целясь из ружей в лосей. Клубы пара заволокли лица гостей, а их носы покраснели. Михаил закончил свою опьяняющую речь и сделал паузу. «У нас в Пакистане тоже весьма разнообразная природа: от раскаленных пустынь до вечных ледников и высочайших горных хребтов в мире», с достоинством ответил следователь. Его тонкие руки перекладывали бумаги в папке, а глаза были опущены. «Нам очень жаль, но у вас не будет возможности увидеть великолепие нашей страны. Чтобы насладиться очарованием Пакистана,» его губы сложились в тонкую, извиняющуюся улыбку, «вам следовало бы приехать с визой и соответствующими документами. Ненавижу это говорить, но через три дня вас депортируют. Мы надеемся, что у вас останутся хорошие воспоминания о вашем пребывании в Карачи». На этом их разговор закончился: следователь что-то нацарапал на листке бумаги, сунул ее в дело и вызвал охрану. Несколько минут спустя Михаила