Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51
class="p1">– Заприте дверь, – попросила она.
Он запер, и она продолжила говорить так, будто их беседу ничто не прерывало.
– Дело не в том, кем он является, – признала она. – Он сам – пустое место, как вы говорите. Меня пугает тот, кто стоит за ним! Почему вы не курите? – перебила она саму себя.
Лори автоматически достал и зажег еще одну сигарету.
– Я узнаю, кто стоит за Берти, и очень скоро, – мрачно предрек он. – Кем бы он ни был и чем бы он ни занимался, его ждет большой сюрприз.
Он положил сигарету и повернулся к Дорис с самым своим очаровательным выражением лица, с такой милой улыбкой, немного застенчивой и слегка мальчишеской. Когда он так улыбался, все, кто его знали, ни в чем не могли ему отказать.
– Ну же, – вкрадчиво сказал он, – расскажите мне все. Вы знаете, что я спрашиваю не из любопытства. Как я могу помочь вам, если я ничего не знаю?
Она колебалась под его настойчивым и мягким взглядом.
– И я хочу помочь, – добавил он. – Я хочу сделать это больше всего на свете.
Несколько мгновений она сидела спокойно, как будто обдумывала его слова, смотрела на свои руки, сложенные на коленях. Странный темный румянец, который он уже однажды видел, снова запятнал ее лицо. Наконец она резко выпрямилась, расправила плечи так, как будто с них снова упал некий груз.
– Прошу прощения, что кажусь такой загадочной, – сказала она, – и такой молчаливой. Я скажу вам одно, но мне и этого не следует вам говорить. Его власть надо мной не имеет границ. Он может уничтожить меня в любой момент.
– Тогда почему он этого не делает?
Нежность тона Лори смягчила грубость его слов.
– Потому что… – Она снова запнулась. В первый раз с момента их знакомства она выглядела смущенной и договорила в спешке: – В последнее время он говорит, что полюбил меня!
Лори вскрикнул от возмущения.
– Он надеялся, что я выйду за него замуж, чтобы спасти себя и других, презренная, ползучая тварь!
Лори был поражен, что и она увидела в Шоу что-то змеиное, – этот человек вызывал у них похожие ассоциации.
– Но пока вам ничего не угрожает? – уточнил он.
– Нет. Его терпение иссякло. Он уже понял, что я скорее умру.
– Полиция может прекратить весь этот бред, – проговорил Лори без своей обычной уверенности.
– Даже не думайте. Полиция ни о чем не знает и не должна узнать.
Мысль о полиции словно заставила ее подскочить от ужаса. Лори тоже поднялся на ноги, глядя на нее с огромным удивлением. Дорис схватила его за плечи и крепко сжала, нисколько этим не смутившись.
– Если вы расскажете полиции, – быстро произнесла она, – если вы втянете их в это дело, вы разрушите все. Вы сделаете мне только хуже, и после этого ничего нельзя будет исправить. Дайте мне слово, что вы не пойдете в полицию! Умоляю вас!
Она уже почти трясла его. Стиснутый ее руками, Лори слегка побледнел, его черные глаза смотрели на нее не отрываясь.
– Конечно, я обещаю, – медленно сказал он, – если для вас это так важно.
Она разжала руки и сделала шаг назад.
– А сейчас, пожалуйста, уходите.
– Уже? Но я только пришел!
– Я знаю… но я устала.
Лори не мог усомниться в искренности последней фразы – она была полна горечи. Было совершенно ясно, что эта история может сломать Дорис. Он взял ее за руки.
– Происходящее с нами вызывает у меня довольно странное чувство, – мягко сказал он. – Почему-то мне кажется, что все это снится. Еще мне кажется, что я распутываю тайну и что очень скоро все прояснится. Я не могу объяснить это. Возможно, это интуиция. Но я знаю одно. Рано или поздно – и я надеюсь, что рано, – я смогу разрешить все ваши проблемы.
Она, видимо, не сразу заметила, что он держит ее за руки. Краснея, она аккуратно вынула свои руки из его ладоней. Потом повернулась и сделала резкий шаг прочь от него.
– Простите, что втянула вас в это! – воскликнула девушка.
– Не волнуйтесь за меня. – Он улыбнулся, стоя у двери, которую успел открыть. – Я могу приехать завтра и отвезти вас пообедать?
– Нет, лучше послезавтра.
– Мы должны искать вам работу, знаете ли.
– При всем этом? – Она указала носком домашней туфли на заметный бугор под ковром.
Лори посмотрел на туфлю с одобрением. Это была красивая домашняя туфля на очаровательной ножке. Это немного отвлекло его от предыдущих разговоров, и пока Лори ехал в лифте, то думал только об этой ножке. Тревоги не было. Теперь у Дорис были средства к существованию, а у него – кое-какая информация, которую предстояло обдумать в свете только что услышанных признаний.
Когда он сошел по ступенькам и вышел на улицу, из тени невысокого железного забора появилась фигура, которая осторожно последовала за ним. Это был невысокий человек, воротник его пальто был поднят, полностью закрывая лицо. Он держал руки в карманах, а его голова была выставлена вперед весьма странным образом. Он держался метрах в трех позади Лори до тех пор, пока тот не дошел до входа в здание, в котором снимал квартиру вместе с Бэнгсом, и там остановился.
Здесь, в слепящем свете двух огромных электрических шаров, которые будто специально держала пара бронзовых воинов, Лори вдруг обернулся, почувствовав, что за ним наблюдают. Фигура, следовавшая за ним, укрылась в тени, но он все-таки успел узнать круглое лицо и пронизывающий взгляд Герберта Рэнсома Шоу.
Лори хотел броситься на этого притаившегося, неприятного ему человека, но он сдержался. Медленно, но он учился контролировать свои порывы. Мартин, лифтер, и Григгс, ночной швейцар, уже желали ему доброго вечера и смотрели на него дружелюбно и с интересом. Если бы они увидели, что Лори напал на потрепанного незнакомца и избил его, они бы удивились и расстроились, а потом бы растрепали это по всей округе. Лори решил, что подождет более подходящего случая или же организует его сам.
Сейчас, однако, Лори хотел дать понять Герберту Рэнсому Шоу, насколько он его презирает. Взяв Григгса под руку, Лори показал на прячущуюся в тени фигуру.
– Видишь это? – спросил он звенящим голосом.
Ростом и статью Григгс напоминал Голиафа и был не слишком смышлен. Он не сразу увидел, на кого указывал молодой Девон. Человек в тени постоянно вертелся.
– Да, сэр, – сказал Григгс неуверенно. – Это… это мужчина, сэр.
– Да? – с интересом спросил Лори, говоря по-прежнему громко и ясно. – Я боюсь, ты ошибаешься. Но что бы это ни было, наступи на
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 51