Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Мир Мэроу - Мери Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мир Мэроу - Мери Ли

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мир Мэроу - Мери Ли полная версия. Жанр: Научная фантастика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:
я наконец смогла немного расслабиться.

— Думаю, нам пора, — сказала я своему отражению и отвернулась.

* * *

Огромная, я бы даже сказала непомерная, вереница карет, рабов, воинов, людей и существ стояла в очереди на въезд в призрачные ворота замка. На протяжении нескольких часов я тухла в карете с Хозяином, который в этот раз решил рассказать мне слишком многое, то, чего я знать не хотела. Он долго рассказывал о своей супруге и о том, как ему было невыносимо больно забивать ее палкой. То, какую агонию он испытывал от ее предсмертных мук.

Если верить словам Хозяина, у него и его супруги был истинный брак. То есть их жизни скрепила магия и кровь. Настоящая ворожея больше двадцати лет назад зачитала священные обеты и скрепила брак кровью и словом. Такие браки довольно редкие, в основном они встречаются у знати. У простолюдинов же все намного проще — в какой-то момент они начинают жить вместе от безысходности, скуки, голода и холода. Но если ваш брак скреплен магией, то вы становитесь неполноценным существом, вы становитесь частью чего-то большего. Вы можете чувствовать то, что чувствует ваш супруг. Его эмоции и желания станут вашими, страдания и боль вы будете делить поровну. Это и есть истинный брак.

И несмотря на это, Хозяин забил свою жену из-за того, что она нарушила его авторитет.

Не представляю, как это возможно, ведь я никогда этого не испытывала, но Хозяин сказал, что ощущал непроглядную ненависть и всепоглощающую боль утраты своей супруги, вплоть до того, пока она не испустила дух. А потом он испытал облегчение и успокоение. Но еще лучше ему стало, когда останки супруги убрали с глаз долой. Тогда он и вовсе зажил на широкую ногу. Каждую ночь спал с новой рабыней, пил, устраивал бои невольников и торговал ими налево и направо. В общем, жил припеваючи, вплоть до недавнего времени.

Пока равки не изменили ход истории.

Когда очередь дошла до нашей кареты, я уже вся извелась. Больше дюжины раз я хотела поправить идеально ровные складки платья, и еще чаще — проверить, не исчез ли нож из моей прически. О, Матерь, у меня есть прическа. Кто бы мог подумать? Мне будет что рассказать Нефел по приезде в Ваал.

Стоило карете остановиться, как дверца тут же открылась. Рука в белоснежной перчатке появилась в пустующем проеме. Первым вышел Хозяин. Пыхтя, неуклюже, но все же он выбрался.

— Будь рядом, — наказала я Колуму и вышла следом.

Как только маг появился по правую руку от меня, карета, рабы и лошади двинулись дальше, а мы остались стоять перед тремя высокими равками.

— Цель визита? — спросил тот, что в центре. Его цепким и жутким взглядом можно пугать детей. Уверена, они ночами больше спать не будут.

Хозяин выпрямил спину так, что я услышала хруст его костей. Он что, хочет казаться выше? Пустая трата времени, он на голову ниже. Да и в силе значительно отстает от этих существ.

— По призыву короля, — растягивая слова, произнес Хозяин.

— А они? — спросил равк, кивая в нашу с Колумом сторону.

— Со мной.

— Проверить.

Равки начали осматривать и ощупывать Колума и Хозяина. Но стоило одному из них сделать шаг ко мне, как я тут же попятилась назад. Ненавижу чужие прикосновения. Особенно мужчин, которые больше и сильнее меня. Перед глазами сразу появилось лицо со шрамом. Но стоило мне моргнуть, и видение исчезло.

Не подав виду, равк, едва касаясь моего платья, провел руками по груди, отчего меня начало внутренне трясти, животу и ногам. Ты что, слепой? Тут негде прятать оружие. Ты, главное, не смотри на прическу. Да кому вообще в здравом уме придет идея прятать оружие там? Только полумертвому магу да глупой охотнице.

Не найдя ничего подозрительного, равки отступили, и мы вошли в ворота. Снаружи казалось, что тут никого нет, но стоило нам перейти магический барьер, как передо мной открылась картина двора: сотни существ в дорогих одеждах сновали кто куда. Дамы в шикарных платьях и с красивыми прическами, мужчины в военных одеждах или в лучшем, что у них было. Можно легко определить тех, кто является носителем статусных званий, и тех, кто, как и Хозяин, тут появились лишь из-за того, что зачем-то понадобились королю. В руках многие держали деревянные кружки, а некоторые — стеклянные. Существа вели светские беседы, делая маленькие глотки и переговариваясь друг с другом. Я словно попала в другой мир. Без оружия, грязи и нищеты.

Мне тут не место.

— Чего встала? — прошипел мне на ухо Хозяин. — Веди себя как подобает, я тебя взял не для того, чтобы ты тут глазела на всех, как девка из подворотни.

Каковой я и являюсь. Обманщица в дорогом одеянии.

— Для чего же тогда? — не скрывая презрения, спросила я.

— Для… статуса. Пусть подавятся своим богатством, у меня на короткой ноге охотник.

— Но это не так. — Эти слова я буквально выплюнула.

— Они-то не знают, — с мерзкой улыбкой произнес Хозяин и согнул руку в локте, подставив ее мне. — Идем.

Проигнорировав его старческий локоть, я пошла в сторону замка. Несколько раз мне приходилось уклоняться от более подвыпивших существ. Все бы ничего, но везде стоял непроходимый запах магии. Камни, деревья и даже драгоценные камни — ложь. Все это было сотворено магами, а значит, стоит ей исчезнуть, и замок рухнет, как старый трухлявый пень.

Через некоторое время нам все же удалось преодолеть двор и остаться целыми. Нельзя было оставить без внимания придворных дам, что легко двигаются, плавно поправляют прическу, мило улыбаются. Я вообще на них не похожа. Я как белая неуклюжая ворона среди статных черных птиц.

Мы поднимались по лестнице, что была шириной в несколько хибар, казалось, она никогда не кончится. Ступень, еще одна и еще. В один момент я оступилась, и кто-то тут же придержал меня за локоть. Резко вырвав руку, я обернулась. Ругательства замерли на самом кончике языка.

Не! Может! Этого! Быть!

Охотник.

Я впервые увидела охотника. Исколесив столько мест, я встречала кого угодно, но охотника — никогда. Это был молодой мужчина, всего на несколько лун старше меня. Высокий, статный, темноволосый.

— Будь осторожна, — сказал он, и я обратила внимание на огромные ветви на щеке и шее. Сколько же «слов» он дал?

Не найдя что спросить, я выдала очевидное:

— Охотник?

Выгнув темные брови дугой, он ответил:

— Охотница?

— Да.

— Да.

— Что ты тут делаешь? — спросила я.

Охотник наклонился к моему уху и прошептал так,

1 ... 20 21 22 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мир Мэроу - Мери Ли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир Мэроу - Мери Ли"