Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дорога к счастью - Анна Янг 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дорога к счастью - Анна Янг

46
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дорога к счастью (СИ) - Анна Янг полная версия. Жанр: Романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 54
Перейти на страницу:
Аштона.

— Ясно, — холодно сказал он и взялся за ручку двери. Не поверил… — Вам лучше…

— Мистер Аштон, — перебила я. Лучше что? Уйти? Нет, я не могу! Скажу правду, черт с ним! Я набрала в грудь воздух, но в дверь постучали. Я в ужасе взглянула на мистера Аштона, а потом спохватилась и буквально запрыгнула за хлипкую сетчатую конструкцию. Обогнула ванну и прижалась к стене в надежде, что через ширму меня не видно. Сердце колотилось, словно я только что пробежала со всех ног через главную городскую площадь. Теперь он точно все понял.

Я вслушивалась в то, что творилось за ширмой, и кусала губы.

Дверь заскрипела, когда мистер Аштон ее открыл. Я ждала свою неминуемую кончину.

Глава 18

Я молилась всеми молитвами, которые знала. Я очень надеялась, что в дверь постучал не мистер Портер, что это всего лишь принесли какую-нибудь еду, или мистер Аштон заказал еще кувшин пива. Но надежда быстро растаяла, когда я услышала столь знакомый и ненавистный голос.

— Чем обязан? — спросил мистер Аштон.

— Сэр, не держите ли вы в своей комнате девицу лет двадцати, субтильной комплекции, вот такого примерно роста?

Голос мистера Портера вызвал холодные мурашки по всему телу. Колени дрожали, я кусала губы.

— Милорд, я не имею понятия, кто вы и на каком основании задаете вопрос, — ответил мистер Аштон. Я закусила губу. Он не выдал! — Я могу держать тут хоть десять девиц, это не имеет к вам никакого отношения. Всего доброго.

Дверь скрипнула, но наткнулась на удар.

— На таком основании! — рявкнул Портер. — Эта девка — моя невеста, я имею право проверить здесь ли она и наказать ее! Я с силой сжала кулаки. Вот нахал! Лжец! Я не его невеста и никогда бы ей не стала!

Но это не важно. Теперь мистер Аштон знает, что я бегу от Портера, теперь он выдаст меня, потому что я соврала! Ох, не надо было врать, надо было сказать ему правду. Я зажмурилась, молясь богине сама не зная о чем. Тишина длилась бесконечно долго. Вот и все. Мне конец.

— Что ж, все правильно, вы можете наказать свою невесту, — ответил мистер Аштон. Внутри меня все оборвалось. Чего я ожидала от такого человека, как он? — Так идите и ищите! Никто не давал вам права врываться в чужие комнаты. Я не ваша невеста, меня наказывать вы права не имеете, так что довольно! Всего хорошего!

Я забыла, как дышать. Он не выдал меня? Сердце стучало, как у мыши, я вся превратилась в слух.

— Да ты хоть знаешь, кому дерзишь, ты?! — рявкнул Портер.

— Нет, и знать не хочу. Еще раз, всего хорошего! — грозно ответил мистер Аштон и дверь снова скрипнула, снова натыкаясь на удар. Видимо, Портер не давал закрыть.

— Уберите свою руку, милорд, — пригрозил мистер Аштон.

— А то что? — рявкнул Портер. Богиня, неужели это перерастет в драку? Что же делать?

— Что здесь происходит, господа? — послышался незнакомый мужской голос.

— О, наконец-то! Вы хозяин этого заведения? — Портер был явно взбешен.

— Так точно, — сказал неизвестный мужчина. — По какому поводу ссора, господа?

— Этот разбойник украл мою невесту, — съехидничал Портер.

— Это правда? Мне позвать охрану? — спросил хозяин гостиницы.

— Да, скорее! — рявкнул Портер.

— У вас хорошая фантазия, милорд, — строго сказал мистер Аштон. — Не нужно никого звать. А вам, сэр, следовало бы поменьше рассуждать о женщинах, как об объектах, может тогда ваша невеста не пропала бы.

— Ах ты… — прорычал Портер.

— Я никого не крал, — спокойно ответил мистер Аштон.

— Мистер Портер, видите, этот уважаемый господин говорит, что никого не крал. У нас нет оснований не верить ему. Давайте закроем этот вопрос. Мои помощники готовы оказать вам содействие в поиске девушки, но прошу вас, не нужно вламываться в комнаты постояльцев. Давайте разойдемся, — лепетал хозяин.

Я выдохнула. Теперь я спасена еще на какое-то время. Хотя бы на этот вечер, даст Богиня.

— А вообще, если бы тут и была чья-то невеста, — вдруг с усмешкой сказал мистер Аштон, — то только по своей воле.

Что он творит? Я готова была выпрыгнуть из-за ширмы и влепить ему пощечину. Или встряхнуть и спросить, зачем он нарывается.

— Ах ты… — заорал Портер. Послышались звуки возни и рвущейся одежды.

— Спокойно, господа, спокойно! — крикнул хозяин гостиницы.

— Пусти! — орал Портер. Видимо, его кто-то держал.

— Господин, у вас есть девица в комнате или нет? — рявкнул хозяин.

Я услышала уставший вздох мистера Аштоне. Он не выдаст, ведь он мог бы, но не стал. Не выдаст! Я зажмурилась.

— Что у вас тут происходит?

Я услышала знакомый женский голос. Изабелла?

— Это ваша невеста? — голос хозяина гостиницы звучал взволнованно.

— Нет, но… — глухо ответил Портер.

— Ничего, дорогая, господа уже уходят, так ведь, уважаемый? — голос мистера Аштона казался стальным.

— Да-да, конечно, уважаемый господин, пойдемте, мистер Портер, — лепетал хозяин гостиницы, а от самого Портера ничего не было слышно.

Дверь захлопнулась, и я выдохнула. Спасена…

— Что. Все. Это. Значит?! — рявкнул мистер Аштон. Ой, спасена ли?

Глава 19

Выходить из-за ширмы было страшно. Я услышала скрип кровати и вздох Изабеллы.

— Надо вызвать подавальщицу, я страшно голодная. Пусть подаст еды сюда, в таверне воняет, — устало проговорила моя соседка.

— Как ты меня нашла? — зло усмехнулся мистер Аштон.“Ты”? Они знакомы? Что здесь происходит?

— Видела, как в твою карету села Элионор. И это единственная гостиница по дороге в Ривермист. А номер комнаты несложно было выяснить, ведь она на твое имя, братец! Так что там с едой?

Братец? Это ее брат? Но ее фамилия Мингем? Ничего не понимаю.

— А почему ты не в пансионе? — грозно спросил мистер Аштон. — Тебя отправили туда не просто так!

— Нет, почему ты здесь — вот это действительно вопрос, который стоит задать! — рявкнула Изабелла. — Элли, выходи уже!

Я вздрогнула. Да, наверное, хватит слушать. Я вздохнула и вышла из-за ширмы. На краю кровати сидела Изабелла, укутанная в пансионский дорожный плащ. Даже платье под ним было таким же, как мое.

— Ловко мы его, да? — улыбнулась Изабелла. Я попыталась выдавить из себя улыбку, но наткнулась на грозный взгляд мистера Аштона.

— Мисс, вы наврали, — прорычал он. — Или вы сейчас же рассказываете все, или… — Он указал на дверь. — Выбор за вами.

Я сжалась и пролепетала подобие извинения. Да, он прав, что бесится. Я бы наверное тоже злилась.

— О богиня! — выдохнула Изабелла. — Тед, ты не меняешься! Каким был грубияном, таким и остался. — Соседка встала

1 ... 20 21 22 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дорога к счастью - Анна Янг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дорога к счастью - Анна Янг"