«Лавка трав Сент-Клер» и выключила зажигание.
«Видишь?» — сказала она, вручая Куперу ключи. — «Мы целы.»
Ключи он сунул в карман без комментариев. С Роуз на плече, он слез с заднего сиденья, открыл пассажирскую дверь и протянул руку, чтобы помочь Берте.
Элли резанула новый тяжелый замок, который она недавно установила, и открыла заднюю дверь магазина. Знакомые ароматы и приятная струйка пси-энергии доносились до нее, успокаивая и расслабляя все ее чувства.
Она включила свет, обнажив ряды трав и цветов, которые свисали вверх ногами с потолка и заполняли множество корзин.
«Моя квартира над магазином», — сказала она. — «Нам нужно поднять Берту по лестнице».
Берта хмыкнула. — «Я не инвалид.»
Она ухватилась за перила и побрела вверх по ступенькам.
Элли оставила Купера у подножия лестницы, а сама повела Берту по короткому коридору в затемненную спальню.
Берта остановилась в дверном проеме, свирепо глядя на аккуратно заправленную постель.
— Это твоя комната, — пожаловалась она.
— Не волнуйся, я буду спать на диване.
«Я не могу занять твою единственную кровать».
«Да, можешь, и будешь,» — сказала Элли. — «Пожалуйста, Берта, не упрямься сегодня вечером».
«Не буду.» — Берта ворвалась в комнату и рухнула на кровать, закрыв глаза. — «Чувствую, как будто здание упало на меня».
«Я не сомневаюсь в этом.» — Элли стянула с Берты тяжелые ботинки. — Ты хоть что-нибудь помнишь о том, что произошло?
«Немного.» — Берта потерла затылок. — «Не могу думать. Может быть, утром».
«Ты чувствуешь тошноту?»
«Нет.»
«Сколько пальцев я показываю?»
Берта посмотрела на руку. — «Один. Спокойной ночи».
Она начала храпеть.
Элли накрыла ее запасным одеялом и вышла из спальни, закрыв за собой дверь. Она подумала, что пациент номер один готов. Теперь, пациент номер два.
Роуз скатилась по лестнице и побрела на кухню в поисках тарелки с едой.
Элли вышла на площадку и посмотрела вниз. Купер все еще стоял у подножия лестницы. Ей показалось, что он слишком крепко сжимает конец перил.
Он смотрел на нее суровыми, горячими глазами. От него исходило незнакомое напряжение.
Ее пронзил холод осознания.
— Купер?
«Помни, не говори ей, кто я».
«Да, я знаю.» — Она сморщила нос. — «Дело Гильдии».
«Да, и все стало намного сложнее».
«Что это означает?»
— Я объясню утром. — Слова звучали отрывисто. — Просто хотел убедиться, что ты понимаешь, насколько важно не говорить ей о «Синем».
«Я не буду.»
«Мне нужно выбраться отсюда». — Он оттолкнулся от перил и направился к двери.
«Я так не думаю.» — Она поспешила вниз по лестнице. — Ты не в состоянии вести машину, особенно в туман. Тебе придется остаться здесь на ночь.
«Плохая идея. Я вернусь утром».
— Я не позволю тебе уйти.
«Я в порядке.» — Он продолжил идти к двери.
«Черт возьми». — Она промчалась мимо него и бросилась к двери, преграждая ему путь. «Остановись прямо там, где стоишь. Я серьезно. Ты не поедешь на «Спектруме» куда-либо сегодня вечером. Ты опасен для себя и других».
Он моргнул пару раз, а затем кивнул, неохотно признавая очевидное.
— Ты права. Вместо этого я буду спать в нем, — сказал он.
— Ты не будешь этого делать. Это не самый опасный район в Старом квартале, но и не совсем Руин-Вью-драйв с кучей частных патрулей. Один из магазинов в этом самом квартале был взломан. Несколько дней назад. Поверь мне, ты не захочешь спать на заднем сиденье машины в том переулке.
Он покачал головой. — «Мне нельзя оставаться здесь».
«Послушай, мы оба знаем, что ты вырубишься после того, как сожжешь энергию. У меня есть отличный диван наверху. Почему бы не использовать его?»
Его глаза стали очень, очень синими. — «Потому что, несмотря на то, что через некоторое время я вырублюсь, прямо сейчас я горю, вот почему».
— У тебя лихорадка? — Встревоженная, она шагнула вперед и положила ладонь ему на лоб. — «О, ну, ты теплый.»
«Не та лихорадка. Уйди с моей дороги, Элли, я тебя предупреждаю».
Он вырвался из ее руки, обошел вокруг нее и рывком открыл дверь.
— Предупреждаешь меня о чем? — спросила она, выходя вслед за ним на небольшое крыльцо.
Он сделал круг вокруг «Спектрума», чтобы открыть дверь со стороны водителя, и остановился, чтобы посмотреть на нее поверх крыши машины. В тусклом отблеске света над дверным проемом его лицо было неумолимой маской.
«Помнишь, что я сказал тебе ранее, после того как я вызвал того маленького призрака, чтобы он позаботился о грабителе, с которым мы столкнулись?» — сказал он ровно. — «О том, что я смог справиться с ним, без последствий?»
«Да.»
«То был обычный призрак. А этот — был синим».
— И ты расплавил янтарь, чтобы справиться с ним, — прошептала она, наконец сообразив. Он был в состоянии сильного возбуждения. И он пытался защитить ее от себя.
Он вытер лицо одной рукой. — «Как бы мне не хотелось портить имидж мачо-Босса Гильдии, я должен сказать тебе, что это были очень долгие восемь месяцев и пять дней. Не то чтобы я считал».
Он скользнул на водительское сиденье.
Восемь месяцев и пять дней. Он считал, — подумала Элли.
Она почувствовала, как участилось ее сердцебиение.
— Купер, подожди.
Она спустилась по ступенькам, распахнула дверь со стороны пассажира, села рядом с ним и захлопнула дверь.
«Купер, ты хочешь сказать, что ни с кем не встречался с тех пор, как я уехала из Аврора-Спрингс?»
Он смотрел прямо вперед через лобовое стекло. — «Выйди из машины, Элли, ради нас обоих».
— Нет, пока я не узнаю, почему ты ни с кем не спал последние восемь месяцев и пять дней.
Он повернулся, вытянув одну руку вдоль спинки сиденья машины.
«Я не хотел никого другого, — сказал он. — «Только тебя.»
Туман сгустился вокруг Спектрума. Тесное пространство переднего сиденья казалось почти невыносимо интимным.
Осторожнее, — подумала Элли, — сегодня вечером ты на взводе. Весь этот адреналин раньше, а теперь мужчина, который вторгался в твои мечты последние несколько месяцев, говорит, что хочет тебя. И ты хочешь его. Ты хотела его с первого дня. Вот почему ты воспользовалась предлогом, зная, что он был в городе сегодня вечером, чтобы выследить его и попросить о помощи.
«Купер-"
«Выйди из машины.»
Она проигнорировала это. — Я не знала, что ты так ко мне относишься.
«Ты ошибалась. А теперь, пожалуйста, убирайся к черту из этой чертовой машины».
Кровь закипела в жилах. Она почувствовала легкое головокружение. Предвкушение согревало ее изнутри. Она коснулась края его твердого как камень лица.
«Я лучше тебя поцелую», — сказала она, чувствуя себя более смелой, чем когда-либо в своей жизни.
«Плохая идея. Если ты меня поцелуешь,