Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Когда раздался звук колокола, Мэдлин и Бенджамин подошли к лестнице. Внизу дети покинули класс и шли по коридору.
– Наверное, нам надо идти за ними, – заметил Бенджамин.
– Сейчас будет ужин, – ответила Мэдлин. – А я не особенно хочу есть.
– Я тоже. У меня так долго болело горло, что я не ел ничего, кроме желе и кубиков льда.
– Кубики льда не еда.
– Но мне они казались едой.
Когда дети спустились по лестнице, то увидели, как остальные ученики входят в комнату в конце коридора. В дверях появилась мисс Симпсон и подозвала их:
– Мэдлин и Бенджамин, идите сюда.
Дети уселись за длинным накрытым столом. На нём были расставлены тарелки, стаканы и серебряные столовые приборы. Рядом с каждым местом лежала сложенная салфетка. Мэдлин заметила, что мест было намного больше, чем детей. Целые ряды пустых столов также были накрыты к ужину, хотя на стульях никто не сидел.
Мэдлин и Бенджамин удивлённо переглянулись. Мэдлин повернулась к сидевшей рядом с ним девочке. Это Элис или Джейн? Мэдлин никак не могла вспомнить.
– Почему здесь так много приборов? – прошептала она. – Будут ещё дети?
Джейн или Элис покачала головой и прижала палец к губам. Очевидно, детям не разрешалось разговаривать за едой.
Мисс Симпсон встала во главе стола.
– Сегодня вечером у нас ростбиф и картофельное пюре, – произнесла она. – Можете приступать.
К изумлению Мэдлин, все дети взяли вилки и начали есть из пустых тарелок. Они пили из пустых стаканов. Намазывали маслом невидимый хлеб и откусывали маленькие кусочки, вытирая пальцы салфетками.
– Что они делают? – шепнул Бенджамин Мэдлин.
– Наверное, практикуют правила поведения за столом. Настоящая еда будет позже.
Мисс Симпсон повернулась к детям.
– Вы ничего не едите, – заметила она. – Разве вы не проголодались?
Мэдлин решила включиться в игру. Она взяла нож и вилку и сделала вид, что отрезает кусочек ростбифа. Бенджамин смотрел, как все остальные пьют, едят и намазывают хлеб маслом.
– Бенджамин, – сказала мисс Симпсон, – твой ужин остывает.
– Мисс, как я могу есть, если на моей тарелке ничего нет? – Бенджамин говорил тихо, но твёрдо, не сводя глаз с мисс Симпсон.
Мэдлин затаила дыхание в ожидании ответа мисс Симпсон. Остальные дети даже не повернулись. Склонившись над тарелками, они продолжали есть невидимую еду.
Мисс Симпсон оперлась о стол.
– Джейн, пожалуйста, скажи Бенджамину, какая сегодня вкусная говядина.
Джейн посмотрела на мальчика.
– Мясо ужасно вкусное: приготовлено как надо и очень нежное. Картофельное пюре тонет в подливке. Оно просто тает во рту.
Ричи шлёпнул себя по губам.
– Я уже всё съел.
– Я тоже. – Джон показал свою тарелку. – Можно мне ещё?
Пока мисс Симпсон накладывала в тарелку Джона невидимую еду, Мэдлин толкнула Бенджамина в бок.
– Сделай вид, что ешь. Вот так. – Она подняла вилку и проглотила воображаемое картофельное пюре. – Как вкусно! Никогда не пробовала ничего лучше.
Мисс Симпсон улыбнулась и кивнула. «Если я буду хорошо себя вести, то возможно, меня отправят домой», – подумала Мэдлин.
– На десерт у нас черничный пирог с мороженым, – объявила мисс Симпсон. – К сожалению, дети, которые отказываются есть ужин, не получат десерта.
Лицо Бенджамина покраснело, и его глаза наполнились слезами.
– Я хочу домой! Сейчас же! – Он отодвинул стул, но тут появилась девочка, которая привела Бенджамина в комнату Мэдлин, и заставила его сесть на место.
– Ты не можешь выйти из-за стола, пока не съешь ужин, – сказала она.
– Но у меня нет никакого ужина! – Бенджамин перевернул тарелку. – Видите! И посмотрите на это! – Он перевернул стакан. – Здесь нет никакой еды и молока.
Остальные дети начали перешёптываться. Мэдлин молчала и недоумевала, сколько ещё продлится игра. Если здесь были победители и проигравшие, то Бенджамин явно проигрывал.
– Шейла, – сказала мисс Симпсон, – пожалуйста, отведи Бенджамина наверх и уложи его спать. Я не хочу, чтобы он нам помешал.
– Мэдлин! – крикнул Бенджамин. – Переверни тарелку и стакан. Покажи им!
Но Мэдлин опустила голову и сделала вид, что отрезает очередной кусочек мяса. Бенджамин ничего не понял, но она всё поняла. Она знала, как играть в игры.
Шейла вывела Бенджамина из комнаты и потащила его по лестнице. Его крики стихли, и детей окутала тишина, похожая на мягкое серое облако.
Ричи обеспокоенно повернулся к мисс Симпсон.
– Почему тарелка Бенджамина пустая? Моя тарелка ведь не была пустой, да? Я съел свой ростбиф. Или это была курица?
– Конечно, ты съел свой ужин. Сегодня у нас был ростбиф – твоё любимое блюдо. – Мисс Симпсон замолчала и посмотрела на Ричи долгим печальным взглядом. – Бенджамин – новенький. Первый день может быть сложным, особенно для некоторых детей.
Дети снова начали перешёптываться и закивали, но Ричи продолжал тревожным взглядом смотреть на свою тарелку.
Мисс Симпсон широко улыбнулась Мэдлин.
– Наша новая девочка очень хорошо себя вела. В качестве награды Мэдлин получит с пирогом две порции мороженого.
Мэдлин скромно посмотрела на свою пустую тарелку. Она могла с лёгкостью притвориться, что поела. Она была совсем не голодна. Возможно, когда игра закончится, у неё появится аппетит.
Мисс Симпсон позвонила в маленький серебряный колокольчик, и в комнату вошёл старик. Мэдлин смотрела, как он собирал пустые тарелки и серебряные приборы. Он был сморщенным и худым, похожим на скелет, с клочками седых волос на голове. Его спина была так сильно сгорблена, что голова торчала вперёд, как у черепахи, выглядывающей из панциря. Когда он брал тарелку Мэдлин, она отодвинулась подальше от его костлявых пальцев, боясь, что закричит, если старик до неё дотронется. От него дурно пахло, а его одежда была ужасно старой и грязной. Если бы Мэдлин была голодна, одного вида этого старика было бы достаточно, чтобы отбить аппетит.
Старик убрал посуду и вернулся с шаткой маленькой тележкой на скрипучих колёсиках. Он поставил перед каждым учеником пустую тарелку. Дети вежливо ждали, сложив руки на коленях, и приступили к десерту только после того, как его раздали всем.
Под пристальным взглядом мисс Симпсон Мэдлин присоединилась к другим детям в их странной игре.
– Черничный пирог – мой самый любимый, – сказала она.
Как и все остальные, Мэдлин вытерла губы и пальцы салфеткой, а потом аккуратно сложила её рядом с тарелкой.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32