Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Рыбы - Мелисса Бродер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Рыбы - Мелисса Бродер

384
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Рыбы - Мелисса Бродер полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 ... 62
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

– Помедленнее. – Мне нужно было время, чтобы въехать во все это.

Секунду-другую он дразнил меня, водя ладонью по трусикам. Потом просунул пальцы под резинку. Мои губы терлись о них и, как мне казалось, набухали, как шары. Я все задавала и задавала ему вопросы, хотела услышать, что он меня хочет.

– Как тебе мое белье?

– Огонь, детка.

– Подвязки?

– Секси.

Наверное, он почувствовал, что я не совсем готова, потому что опустился на колени перед унитазом, на котором я лежала, распластавшись, сдвинул трусики и принялся лизать клитор. Я издала еще несколько стонов, не особенно даже притворяясь, потому что мне было приятно себя слышать, но все же не совсем искренне, потому что вдруг почувствовала себя скованно.

Соскользнув с унитаза, я встала на колени, расстегнула «молнию» на его брюках и взялась за его член, длинный и суховатый. Ощущение было такое, что он может уколоть. Обычно это дело мне нравится и хорошо получается. Я люблю полизать член, поиграть с ним, подразнить и только потом, подготовив должным образом, пососать. Но Гаррету не терпелось. Схватив за волосы, он притянул мою голову к себе, как часто делают в порнофильмах. Я немного подавилась, отпрянула, а уже потом продолжила. Гаррет замычал, и это получилось у него как надо. Услышав идущий из глубины живота стон, я взглянула вверх и увидела успевший понравиться мне подбородок. Потекло обильнее, да вот только соки раздражали воспаленные губы. Гаррет снова нажал сзади на мой затылок, пропихнул член еще глубже в глотку, а потом толкнул ладонью в лоб.

– Стань туда.

Он снова усадил меня на унитаз, зубами сорвал обертку с презерватива и завозился с резинкой. Потом стащил с меня трусики, раздвинул мне ноги, вставил и принялся грузить. Я охнула. Было хорошо, но слишком – Гаррет как будто бил в заднюю стенку вагины. Бедра болезненно терлись о крышку. Спина стукалась о вентиль. В какой-то момент он, не прерывая контакта, приподнял меня и повернул на 180 градусов. Теперь под спиной у меня оказался тренч Стива. Атаковав несколько раз из миссионерской позиции, Гаррет приказал мне повернуться, а когда я встала на четвереньки, продолжил в собачьем стиле. Теперь его член тыкался где-то около моего пупка. Каждый удар отдавался болью, и я уже хотела, чтобы он поскорее кончил. Не добавляла настроения и музыка. Кто-то подобрал печальные рок-баллады из классики 80–90-х: «Solsbury Hill» Питера Гэбриэля, «Tears in Heaven» Эрика Клэптона. Подумать только, меня трахали в гостиничном туалете под «Tears in Heaven»! Извините, но нет. Что значит быть живой? Я засмеялась.

– Потри клитор, – приказал Гаррет, раздвигая мне ягодицы.

Я подчинилась. Он поплевал на палец. Вставил. Ощущение было такое, словно у меня там что-то, от чего нужно избавиться. Я задвигалась живее, стараясь подогнать его, и застонала – теперь уже от боли. Но он втиснул второй палец, а потом добавил еще и третий. Пытается растянуть, подумала я. Он вытащил член из вагины, постучал им по ягодицам и вставил в анус. Уже после первых толчков меня обожгло болью. Казалось, внутри ворочается, пробиваясь, гигантский узел.

Я повернулась и посмотрела на Гаррета. На лбу выступил пот.

– Уже?

Он поерзал еще немного. Я чувствовала, как слабеет член, и представляла, как он делает разворот и уползает, чтобы потрахать уже пупок Гаррета.

– Нет. Слишком тесно. Прокачаю по первому варианту.

Меня это вполне устраивало. Его хватило на минуту, может быть, на две. Интересно, как ему удалось так быстро кончить, подумала я, если он и окрепнуть-то толком не успел.

– Извини, малышка. Хочешь, еще полижу?

Я посмотрела на валявшийся на полу тренч Стива – весь в грязи, с кляксой семени. Лямка моего нового бюстгальтера зацепилась за чашу и протерлась.

– Нет, не надо. Хватит. Все было классно. Круто.

Он постучал меня пальцем по заднице.

– Ты заводная. Но нам надо сваливать, пока не накрыли.

– Да, хотя я бы предпочла всю ночь просидеть с тобой здесь, на полу в кабинке…

Я держала марку, изображала крутизну, но на душе было тускло. Все получилось не так, как я представляла. Да, конечно, по крайней мере, кое-что, а не серые будни. Укол в ничто. Но я хотела, чтобы он запал на меня по-настоящему, увлекся, потерял голову. Или мною просто попользовались? Возможно ли такое, если ты сама используешь другого? Как определить, кто кого употребил? Тот, кто меньше привязался? Или тот, кто кончил? Надевая тренч, я едва не плакала от стыда, что так облажалась, но не хотела, чтобы Гаррет видел мое состояние, хотя испортил все именно он. Нет, я хотела выглядеть неприступной.

– Выходи первая, так будет менее заметно. Я за тобой через пару минут, ладно?

– О’кей.

У него была с собой дорожная сумка, из которой выпал пакет с надписью «Р. Гаррет Кэмпбелл». Интересно, что означала «Р»? И насколько креативным может быть парень с болтающимся членом и именем на «Р»?

Я пошла в бар, заказала клаб-соду и достала помаду. Пусть увидит меня такой – сексуальной, собранной. Потягивая газировку через соломинку, я делала вид, что занята телефоном, чтобы он, когда подойдет к бару, увидел, что я не сгораю от нетерпения. Прошло минут пять – он не появился. Выжидает, решила я. Чтобы уж наверняка. Прошло десять минут.

ты там ок? – написала я.

а? – пришел ответ.

выходить собираешься или мне тебе помочь?

о, извини. ушел. иду домой. было здорово.

Выйдя в предвечернюю жару, я загнала поглубже грусть и злость. В некотором смысле я даже испытала облегчение. Вот кончила бы ему на физиономию и, наверно, что-то бы почувствовала. Расстроилась бы, что он даже не попрощался после кабинки. Теперь, после этого дурацкого, похожего на карандаш члена, полного невнимания ко мне, неуклюжести, я хотела его намного меньше. В моих фантазиях они умирали от желания отведать мой вкус и угодить мне. А те, у кого это не получалось, умирали по-настоящему.

Или, может быть, мне все же было грустно. Сердилась ли я за сам туалет? Я хотела нравиться ему так же, как хотела, чтобы у него не было подружки. Или я хотела нравиться ему больше, чем подружка. Чтобы он думал обо мне немного больше, чем о ней. Я понимала, что такое не в природе одноразовых свиданий. Я понимала, что хочу чего-то несуществующего. Но это не значит, что это не то, чего я хочу.

21

Доминик спал.

– Привет.

Я обняла его, обхватила обеими руками за теплый живот. Он прижался теснее, словно я никуда и не уходила, вздохнул несколько раз и перекатился на спину, чтобы я его почесала. Удивительно, но все, что я делала с Гарретом, не шло в сравнение с этим мгновением неподдельной близости. Я поцеловала его в собачью щеку, он зевнул мне в лицо – широко и протяжно, показав все зубы и пятнистое нёбо. Он был собой, только собой и не мог быть никем другим и, наверно, не понял бы, почему мне иногда хочется быть не собой, а кем-то еще. Ему бы это показалось глупостью и даже безумием.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 62

1 ... 20 21 22 ... 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Рыбы - Мелисса Бродер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Рыбы - Мелисса Бродер"