— Сальвадор, — сказал он вопросительно, — ты был так долго…
— Мы разговаривали, сеньор, — спокойно ответил тот. — Я вам нужен?
Сузив глаза, Винсенте смотрел через комнату на Доминик.
— Нет, мне было любопытно, только и всего. Наша гостья оправилась? О чем вы разговаривали?
— О том, о сем, — ответил Сальвадор, к глубокому облегчению Доминик. — Я пойду?
Винсенте кивнул и посторонился, пропуская Сальвадора в дверях. Потом он вошел в комнату, закрыв за собой дверь. Доминик стояла у кровати, жалея, что не успела одеться, хоть и знала, что шелковый халат ей очень идет.
Однако Винсенте не попытался коснуться ее. Вместо этого он достал портсигар и вынул оттуда узкую длинную сигару, которую неспешно, хладнокровно закурил, после чего убрал портсигар обратно в карман.
Потом он поднял лицо. Выражение его было мрачно-задумчивым, золотистые глаза смотрели на нее почти равнодушно, словно он оценивал ее качества. После чего он сказал, изумив ее:
— Я хочу, чтобы ты разорвала свою помолвку с Хардингом и вышла замуж за меня!
— Вышла за вас! — Доминик ушам своим не поверила. — Вы шутите!
Выражение его лица оставалось отчужденным, но напряженным.
— О, я совершенно серьезен! — сказал он спокойно.
Доминик прижала ладони к пылающим щекам.
— Это смешно! Вы не можете хотеть жениться на мне! Вы меня не любите!
— Я тебя хочу, — отозвался он хладнокровно.
Доминик отвернулась, ошеломленно тряся головой. Такое отсутствие эмоций казалось нехарактерным для него, равнодушие, с которым он делал подобные заявления, сбивало ее с толку. Ей казалось, что она — как кораблик, покинувший гавань и мечущийся в бурном и чужом море.
Что он за человек, что минуту назад пытался соблазнить ее, а теперь предлагает жениться? Что им движет? Какие дополнительные причины вызвали это приказание?
— Я люблю Джона! — едва смогла выговорить она дрожащим голосом.
— Нет, не любишь, — спокойно ответил он. — Не лги мне, Доминик. По крайней мере будем честны друг с другом!
Доминик резко повернулась к нему.
— Честны. Честны! Как вы можете говорить о честности! Как вы осмеливаетесь прийти сюда и просить меня выйти за вас замуж, когда вам прекрасно известно, что в этот момент здесь, внизу, мой жених пользуется вашим гостеприимством, веря в вашу дружбу!
Винсенте пожал своими широкими плечами. Потом посмотрел ей прямо в глаза.
— Между мной и Хардингом никогда не было и никогда не могло быть дружбы? — с горечью парировал он.
Доминик продолжала трясти головой. Она была сконфужена и потрясена. Ей даже трудно было поверить в реальность происходящего.
— Ладно, ладно, вы друг друга не любите, но это не дает вам права предполагать…
— Я не делал никаких предположений, — прервал ее Винсенте жестко. — Ах, Доминик, перестань себя обманывать! Ты хочешь меня — не меньше, чем я тебя! Хорошо, тебе не нравится признаваться в этом, но тем не менее это так.
Почему это женщины воображают, что в этом отличаются от мужчин?
— Вы говорите о похоти? — нетвердым голосом воскликнула Доминик.
— Ну и что?
— То, что нельзя вступать в брак из-за похоти?
— А разве я сказал, что это все?
— Нет, но… — Доминик прижала руку к горлу. — Это так и есть… я это знаю?
— Я уже говорил тебе: ты ничего обо мне не знаешь, — безрадостно отозвался он. — Не следует предполагать слишком много. Дай себе время поближе узнать меня?
Доминик опустила голову. Плечи ее неудержимо дрожали. С приглушенным возгласом Винсенте стремительно подошел к ней, взял за плечи и бесцеремонно притянул к себе.
— Смотри, — страстно пробормотал он, — я тоже дрожу. Поверь, это не похоже на Сантоса? Я желал многих женщин — и я их имел. Тебя — я уважаю? Тебе я готов дать свое имя?
Мысли Доминик совершенно смешались. — Мне следует чувствовать себя польщенной? — прошептала она на грани истерики.
— Прекрати! — Одной рукой он поднял ее подбородок. — Прекрати это! Ну, что ты ответишь?
Доминик закрыла глаза. Ее веки, бледные и нежные, пробудили его сочувствие, так что он нежно прижался губами к ее глазам, что-то шепча ей на своем языке. Она не знала, что он говорит — ей было все равно. Ее охватило безволие, и, пожелай он в тот момент полностью овладеть ею, она охотно подчинилась бы.
Но Винсенте остро ощутил тепло ее тела сквозь тонкий шелк халата и отстранил ее, заглянув в глаза, затуманенные страстными ласками.
— Диос, Доминик! Ты хочешь, чтобы я лишился не только самообладания, но и самоуважения?
Ресницы ее шевельнулись.
— Ах, Винсенте! — прошептала она с болью. В этот момент без всякого предупреждения распахнулась дверь, громко ударившаяся о стену, и на пороге появился Джон. Он смерил их негодующим взглядом, полным ярости и ревности.
— Ах ты свинья, Сантос! — прорычал он бешено. — Я убью тебя за это!
Отпустив Доминик, Винсенте спокойно повернулся к Джону. Демонстративно засунув руки в карманы брюк, он медленно пошел ему навстречу.
— О да? — невозмутимо спросил он. — Будь ты навечно проклят! — тяжело пробормотал Джон. Отведя кулак, он с сокрушительной силой ударил Винсенте прямо под подбородок. Джон был мужчиной сильным, и мощь его удара, от которого Винсенте даже не попытался защититься, заставила его пошатнуться и плашмя упасть на пол прямо у ног Доминик.
— Винсенте! — в ужасе воскликнула Доминик, послав Джону ненавидящий взгляд. Потом она опустилась на пол рядом с ним, положила его голову себе на колени и нежно погладила его лоб.
— Поднимайся! — яростно крикнул Джон, стоя над ними. — Поднимайся и бейся как мужчина!
Винсенте растирал рукой подбородок, а Доминик посмотрела на Джона с презрением.
— Ты что, с ума сошел? — выдохнула она. — Врываешься сюда вот так и ведешь себя, как… как какой-то дикарь!
Джон силой заставил ее подняться.
— Ты моя невеста, Доминик! Чего ты ждала? Я застал тебя тут с ним… полуголой! Доминик вырвалась из его рук.
— По крайней мере дай мне возможность объяснить! — воскликнула она, потирая запястье.
— И как ты собираешься это объяснить? — лениво поинтересовался Винсенте, поднимаясь на ноги.
Доминик бросила на него загнанный взгляд.
Потом перевела глаза на Джона, гневно сжимавшего кулаки.
— Доминик — моя невеста! — сказал Джон, с явным трудом овладевая собой. — И что бы вы ни говорили, вам этого не изменить!
Винсенте выпрямился, расправляя плечи.