Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96
– Не исключено, что в Лондоне я сумею вам посодействовать, – проговорила Игрейния, тронутая его любовью к родным. И, заметив, как скептически покосился на нее Тейер, быстро добавила: – Мы запаслись рекомендательными письмами, и в Лондоне у нас есть друзья. – Она нахмурилась, и он поспешил извиниться.
– Простите, но мне не верится, что вы простая девушка с фермы и бежите от войны.
– Не сомневайтесь, я такая же беглянка, как другие мужчины и женщины из равнинной Шотландии, и так же хочу добраться до Лондона. – По лицу Миллера Игрейния поняла, что он решил не выпытывать у нее правду.
– Но если вы стремитесь только к браку, вам незачем ехать так далеко.
Она снова нахмурилась.
– Пожалуйста, объяснитесь.
– Неужели вы не замечаете? Самый младший из всех – малый по имени Ганнет. Он не сводит с вас глаз. Похоже, парень в вас влюблен.
Его слова озадачили Игрейнию. Она оглянулась. Ганнет ехал далеко позади с одним из друзей Миллера, с тем, кого вроде бы называли Ридом. Джон и Мерри держались вместе и, как истинные телохранители, не отставали от нее ни на шаг. Затем следовали два других приятеля Тейера, а за ними – компания Анны и Джозефа. И все о чем-то оживленно болтали.
– Мне надо в Лондон, – ответила Игрейния. – Наши новые знакомые – чудесные люди, но мне необходимо попасть в Лондон.
– И еще мне кажется, что он вам не пара.
– В данный момент я больше всего хочу пожить одна. Он пытливо посмотрел на нее.
– Я вижу, вы многое недоговариваете. Но думаю, я догадываюсь, где кроется правда. Был некий молодой человек – возможно, рыцарь. В один прекрасный день он отправился воевать на той или другой стороне, и его убили. С его смертью в вашем будущем произошли перемены… и вы переживаете.
Игрейния изогнула бровь.
– Ну что ж, вы правы: был некто, и он умер. И от этого все изменилось.
В этот момент сзади возникла какая-то суматоха. Она оглянулась: Джон и Мерри испуганно поворачивали лошадей, а оба приятеля Миллера уже скакали обратно – за поворот тропинки, откуда доносились голоса, но ничего не было видно, поскольку над дорогой нависли ветви могучих деревьев.
– Что там случилось? – окликнула она Мерри.
– Не знаю, – ответила та. – Кто-то закричал.
– Там что-то не так! – встревожился Тейер и, пришпорив коня, быстро поскакал обратно.
Игрейния хотела последовать его примеру, но Джон перехватил ее лошадь под уздцы.
– Не спешите, там есть кому разобраться.
– За нами гонятся? – боязливо спросила она.
– Не видно, – попыталась успокоить ее Мерри.
В это время раздался дикий вопль. Но они еще не миновали поворота тропинки и не могли разглядеть, что творилось впереди.
– Джон, надо посмотреть, что там происходит. Кажется, кто-то ранен.
Игрейния вырвала поводья из его рук, и ее низкорослая кобылка понеслась с неожиданной прытью. Но сразу за поворотом она заставила лошадь резко остановиться – один из молодых людей недвижимо лежал на тропинке. Анна и ее сестра Лиззи склонились над ним, а остальные сгрудились рядом. Миллер тоже подъехал и, соскочив с коня, выяснял у Анны, что случилось.
Не теряя времени, Игрейния спешилась, и в это время опять раздался крик. Второй юноша, схватившись за живот, повалился на землю.
– В чем дело? Они что – отравились? – воскликнула Игрейния. – Пропустите, им надо помочь.
– Боже, что же это такое? – разволновался Тейер. Он опустился на колени и тормошил друга.
– Загадка для младенцев, – неожиданно весело проговорила Анна.
– Она права, – раздался голос за спиной Игрейнии. Она обернулась и увидела улыбающегося Ганнета. – Их закололи. Кинжалом, – объяснил тот.
Игрейния испуганно перевела взгляд на лежащего юношу и успела заметить, как Анна извлекла из складок юбки клинок и ударила им в живот Тейера.
К ним приблизился Джозеф с огромным булыжником в руках, и когда последний молодой человек попытался напасть на Анну, обрушил его на голову бедняги. Тот замертво рухнул рядом со своими незадачливыми товарищами. Из-под его головы быстро натекла лужа крови.
– Нет! – закричала она в отчаянии.
Молодые люди распластались на земле, словно члены какого-то странного братства. А Игрейния недоумевала, как это двум женщинам удалось расправиться с молодыми сильными мужчинами. Ею овладел безумный страх. Она знала, что Ганнет стоит за ее спиной.
Если совсем недавно Игрейнии казалось, что она вовсе не дорожит жизнью, то теперь ей страстно захотелось жить. В ней закипали гнев и желание отомстить – ведь, похоже, настала и их очередь. Теперь они убьют ее, Мерри и Джона.
Юношам она ничем помочь не могла: численное превосходство было на стороне убийц. Оставалось одно – попытаться сохранить собственную жизнь.
Даже не поворачиваясь, Игрейния почувствовала, что Ганнет приблизился к ней вплотную. Каждый член банды выбрал превосходную позицию. Она не стала оглядываться – ни секунды не медля, неожиданно рванулась вперед, в несколько прыжков достигла лошади и вскочила в седло.
Ганнет следовал за ней по пятам и успел ухватиться за повод. Тогда она высвободила ногу из стремени и изо всей силы ударила, целя прямо в лицо. Ганнет взвыл, выпустил повод и зажал ладонью глаз. А она, воспользовавшись секундной заминкой, ударила Скай в бока, и та с места пустилась в карьер.
Впереди на тропинке ее поджидали Джон и Мерри.
– Бегите! – закричала Игрейния. – Пришпоривайте лошадей!
По ее тону старики поняли, что им грозит беда, и пустили лошадей в галоп. Но их животные, впрочем, как и Скай, не были предназначены для быстрого бега. И как ни старались бедные лошадки, вскоре Игрейния услышала шум погони. Топот становился все громче. Наконец она решилась оглянуться: Ганнет скакал совсем рядом.
– Стой! – закричал он. – Остановись! Тебе нечего бояться! Мы примем тебя в свою банду, и тебе не придется выходить замуж за сына кузнеца. Ты можешь стать намного богаче. Я возьму тебя в жены.
Его донельзя удивило выражение ужаса на ее лице: неужели можно отказаться от такой прекрасной партии? А Игрейния распласталась на спине Скай и во весь опор летела вперед.
Но Ганнет все же умудрился поймать кобылу за повод. Некоторое время они опасно неслись бок о бок по петлявшей тропинке, а затем он вынудил Скай замедлить бег и перескочил к ней на круп. В следующую секунду он вместе с Игрейнией рухнул на землю, и, сцепившись, они покатились по траве. Тут Игрейния вспомнила про подаренный Ровенной клинок, который она еще утром прикрепила к ноге. Она пинала Ганнета ногами, царапалась и кусалась, пока наконец не освободилась. Тогда она быстро вскочила, сунула руку под юбку и выхватила кинжал.
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 96