Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Обитель Апельсинового Дерева - Саманта Шеннон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Обитель Апельсинового Дерева - Саманта Шеннон

388
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Обитель Апельсинового Дерева - Саманта Шеннон полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 207 208 209 ... 213
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 43 страниц из 213

Дикий взгляд этих глаз встретился с ее взглядом.

– Да, – сказала дракана, – на Комориду.


Незадолго до того Тани побывала в селении Ампики – где не бывала с детства – в поисках следов Непоро Коморидской. После пожара село так и не отстроили. Она никого там не встретила, кроме молодой пары, собиравшей водоросли на берегу.

Она навестила Пуховый остров, повидалась со старцем Варой, встретившим ее объятиями. Он рассказал все, что знал о Непоро, – до обидного мало. Имелись записи о ее браке с живописцем, еще несколько писем относительно появления на Востоке новой правительницы и несколько рисунков, отражавших фантазии художников о коморидской королеве.

Для поисков оставалось лишь одно место.

В полете Наиматун наполнял пульсирующий свет. Завидев Комориду – чернильное пятнышко на лице моря, – она опустилась на прибрежный песок, и Тани соскользнула с седла.

– Я подожду здесь, – сказала Наиматун.

Тани в ответ погладила ее. Зажгла фонарь и углубилась в лес.

Вот ее наследие. Остров отверженных. Пустыня – ни людей, ни другой жизни.

В тот роковой день бабочка увела маленькую Тани из Ампики к морю. Старец Вара рассказывал, что в некоторых сказках бабочками оборачиваются души мертвых, посланцы великого Квирики. Они, как и драконы, меняют облик, и потому Квирики в мудрости своей избирает их посланцами со своего небесного мира. Если бы не та бабочка, Тани погибла бы вместе с родителями, и жемчужина тоже могла пропасть.

Она не один час шла по безмолвному лесу. Там и тут попадались останки тысячелетнего прошлого. Фундаменты давно рухнувших домов. Осколки керамики с оттиснутыми шнурком узорами. Топор без топорища. Ей пришло в голову, что, быть может, под землей полным-полно костей. Сама не зная, что и зачем ищет, она брела, пока не вышла к пещере. Внутри стояла статуя – вытесанная из скалы женщина с лицом выветренным, но сохранившим черты. Тани узнала ее лицо. Свое лицо.

Поставила фонарь и преклонила колени перед первой кровью. В памяти сохранились все слова, которые она хотела ей сказать, но теперь, здесь, хватило одного слова:

– Спасибо.

Непоро, не мигая, ответила на ее взгляд.

Тани смотрела на нее как во сне. Так они стояли, пока не догорел фонарь. Тогда, в темноте, она второй раз поднялась по лестнице к умиравшей под звездами шелковице. Тани легла рядом с деревом и уснула.

Утром в чашечке ее ладони сидела белая бабочка, а одежда на боку промокла от крови.

76
Запад

«Роза вечности» огибала западное побережье Искалина. С исчезновением Фиридела люди взялись отстраивать разрушенное Драконьим годом. Из развалин поднимались молитвенные дома и святилища. Выгоревшие поля засадили лавандой. И очень скоро на улицах Карскаро должны были снова созреть красные груши.

Из волн, разбросав брызги, выскочила морская свинья. Спустились сумерки, но Эда была бодра, как никогда. Соленый ветер играл в ее волосах, и она глубоко втягивала его в легкие.

Настоятельница. Она стояла на месте, которое прежде занимала Мать. На месте стража апельсинового дерева.

Она всю жизнь провела в служении. И не знала, каково это – править. Рядом с Сабран Эда успела понять, что корона – тяжкая ноша, но настоятельницы обители не носили корон. Она не была ни императрицей, ни королевой – плащ среди множества плащей.

Ей предстояло найти, где укрылся Фиридел, и уничтожить его, как она уничтожила его повелителя. Ей не знать покоя, пока единственным огнем, восходящим из земли, не станет огонь апельсинового дерева и магов, отведавших его плода. А потом снова явится Косматая звезда – и равновесие восстановится.

Гиан Харло вышел к ней на корму, с глиняной трубкой в руке. Он зажег ее от свечного огарка, глубоко затянулся и выдохнул колечко голубоватого дыма. Эда проводила дымок взглядом.

– Королева Мароса, как я слышал, приглашает к себе весной монархов других стран, – сказал капитан. – На новое открытие Искалина.

Эда кивнула:

– Надеюсь, этот мир будет прочным.

– Да уж.

Минуту-другую звучали только волны.

– Капитан? – нарушила молчание Эда, и Харло крякнул в ответ. – При инисском дворе о тебе ходили слухи – потаенные, в глубокой тени. Слухи, что ты любил королеву Розариан. – Она видела, как нахмурился его лоб. – Говорили, ты хотел увезти ее в Млечную лагуну.

– Млечная лагуна – сказка, – коротко ответил он. – Утешительный шепоток для детишек и безнадежно влюбленных.

– Одна мудрая женщина сказала мне как-то, что всякая легенда вырастает из семени правды.

– Кому нужна эта правда – тебе или королеве Иниса?

Эда ждала, не сводя взгляда с его лица. Его глаза смотрели в далекое прошлое.

– Она не слишком похожа на Роз. – Голос его потеплел. – Родилась ночью, понимаешь? Говорят, дети, рожденные ночью, серьезнее… а Роз пришла в мир с песней жаворонка.

Он снова затянулся дымом трубки.

– Иную правду, – сказал он, – безопаснее закопать поглубже. Иным замкам лучше оставаться воздушными. Молчание – это защита. Мир тени, известный лишь немногим. – Он кинул на нее взгляд. – Тебе ли не знать, Эдаз ак-Нара? Ты, чьи тайны когда-нибудь станут песней.

Чуть заметно улыбнувшись, Эда подняла взгляд к звездам.

– Когда-нибудь, – повторила она, – но не сегодня.

Действующие лица

Рассказчики

Артелот (Лот) Исток – признанный наследник богатой северной инисской провинции Луговой край. Старший из детей благородных Кларента и Аннес Исток, брат Маргрет Исток и ближайший друг Сабран Девятой Инисской.

Никлайс Рооз – анатом и алхимик из Вольного княжества Ментендон и друг покойного Эдварта Второго. Приговорен Сабран Девятой Инисской к ссылке на Орисиму, самый отдаленный торговый пост Запада в островном государстве Сейки.

Тани – сирота из Сейки, с детства зачисленная в дома учения для подготовки в стражу Бурного Моря. Первая ученица Южного дома.

Эдаз дю Зала ак-Нара (также известна как Эда Дариан) – послушница обители Апельсинового Дерева, временно занимающая пост ординарной камеристки ближнего двора Сабран Девятой Инисской. Потомок Саяти ак-Нары, ближайшей подруги Клеолинды Онйеню.

Восток

Великая вдовствующая императрица – принадлежит к дому Лаксенг по мужу. Регентствовала в малолетство своего внука, Вечного императора Двенадцати Озер.

Гонра – наследница флота Тигрового Глаза, приемная дочь Золотой императрицы и капитан «Белой вороны». Называет себя принцессой моря Солнечных Бликов.

Дрангъен Шестой – Вечный император Двенадцати Озер, нынешний глава дома Лаксенг. Как и все его родичи, ведет свой род от Светоносца, которого лакустринцы считают первым из людей, приветившим упавшего с небес дракона.

Ознакомительная версия. Доступно 43 страниц из 213

1 ... 207 208 209 ... 213
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обитель Апельсинового Дерева - Саманта Шеннон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Обитель Апельсинового Дерева - Саманта Шеннон"