Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 206 207 208 ... 238
Перейти на страницу:
мостике своего флагмана, наблюдая за работой подчинённых.

В отличии от своих противников, он прибывал в полном умиротворении.

— Мы ведь могли прикончить их прямо здесь, — расстроенно проворчал и покачал головой стоящий за его спиной человек.

Штудград позволил себе ещё одну короткую улыбку. Его флаг-капитан никогда не отличался сдержанностью.

— Не стоит, Юлий. Как я уже сказал нашему противнику — дальнейшее кровопролитие более не имеет смысла. На самом деле, я бы сказал, что нам будет даже выгодно подобное развитие событий. Что может быть лучше, чем потом использовать это в качестве небольшой оливковой ветви.

В отличии от Виктора Райна, Филипп прекрасно знал истинное положение вещей. Их противник просто был не в курсе о недавно прибывшем в систему курьере и переданном им сообщении, как и о его содержании.

А вот Штудгард о нём знал.

Операция «Возвышение» вошла в свою финальную стадию. Первый и Третий флоты Августа и Вирены уже должны нанести свои удары, или же сделают это в кратчайшие сроки.

— Мы победили, Юлий, — не скрывая довольства в голосе произнёс Филипп. — Остальное не имеет значение.

Глава 60

Галахд

Столица Вердена — Франкс

Хавьер Вилм сидел в приёмной в здании верденского министерства иностранных дел.

— Сколько ещё ждать? — нетерпеливо спросил он, у сидящего рядом с ним молодого дипломата, на что тот только пожал плечами.

— Мистер Вилм, вы сами виноваты, — вздохнул Рик Брайтли. — Я изначально предлагал действовать по официальным дипломатическим каналам между Союзом и Верденом, но ваше нежелание...

— Я уж объяснял вам, Брайтли. Это требование отца! Никто не должен знать, что я прилетел сюда. Вообще никто. И если бы мы поступили так, как вы того хотели, то через несколько недель об этом бы знала каждая собака. — раздражённо сказал Хавьер.

Брайтли подавил желание поморщиться.

Они прибыли в Верден почти полторы недели назад. Девять дней потребовалось Брайтли на то, чтобы согласовать эту встречу с нуля. И даже так, после всего потраченного времени, всё чего он смог добиться, это организовать встречу с одним из сотрудников МИДа. Далеко не с тем человеком, с которым нужно.

В этот момент Хавьер дико ненавидел проклятую бюрократию.

К счастью, уже через десять минут их ожидание наконец подошло к концу.

Секретарь в приёмной подошёл к ним и сказал, что заместитель государственного секретаря готов принять их.

А ведь Брайтли прав, с досадой подумал сын Хьюго Вилма. Если бы они и правда воспользовались официальными дипломатическими каналами, то встреча была бы организована заранее. Ему не пришлось бы лететь сюда инкогнито, на частной яхте, дабы не раскрывать свою личность. Большая часть людей по-прежнему считала, что он находится в системе Фолкрик, следя за строительством новых объектов орбитальной инфраструктуры.

А вместо этого он сейчас сидел здесь.

Тем не менее, их ожидание наконец закончилось.

Хавьер и поднявшийся за ним Брайтли прошли в кабинет помощника и заместителя верденского госсекретаря. Достаточно молодого мужчины, который поднялся из-за своего стола, дабы поприветствовать вошедших к нему гостей.

— Мистер Вилм, рад с вами наконец познакомится, — с улыбкой произнёс Энтони Шарп, протягивая руку. — Признаюсь честно, новость о встрече с вами стала для меня сюрпризом. И прошу меня простить за задержку, но вы сами понимаете, Верден сейчас находится в очень непростой ситуации, как вы знаете.

— В любом случае, я благодарю вас за то, что вы смогли выделить для меня время, — кивнул Хавьер.

Хотя вы могли бы сделать это гораздо раньше, с раздражением подумал он, но, естественно, вслух этого не сказал.

— И так, — Шарп опустился в своё кресло, жестом предложив своим гостям сделать тоже самое. — Рик сказал, что вы хотите обсудить крайне важную тему, но ни словом не обмолвился о том, о чём в действительности пойдёт разговор.

Хавьер кивнул.

— Верно, мистер Шарп. Это я попросил его не делать этого.

В частности, в этом и кроется одна из причин того, что я сейчас сижу здесь, а не в кабинет госсекретаря, мысленно поморщился Вилм.

В ответ на это Энтони дружески улыбнулся.

— Я весь внимание.

— Как вы должно быть знаете, мой отец является губернатором сразу четырёх систем входящих в Союз Независимых Планет.

— Да, что довольно нетипично для СНП, насколько я знаю.

— Верно, — согласился Хавьер. — Но, так уж вышло, что под его руководством эти четыре системы смогли показать куда более значительный рост ВВП, промышленного и социального комплексов чем при предыдущем руководстве за последние тридцать лет. Отец потратил огромное количество сил и времени для того, чтобы они стали по-настоящему доходными в плане лёгкой и средней промышленности, а не только, как аграрные придатки Союза. Мы даже начали строить собственные транспортные корабли среднего тоннажа.

— Да, кажется, я что-то такое слышал, — припомнил Шарп. — Кажется у вас имеется довольно свежая верфь на Иксипсе, если не ошибаюсь.

— В точку, — поморщился Хавьер, но быстро вернул своему лицу привычную «деловую» улыбку. Упоминание этой системы напомнило ему о младшем брате, о чём вспоминать он совершенно не хотел.

— Рост доходности ваших систем — это, конечно же, очень хорошо, мистер Вилм. Но я не совсем понимаю к чему именно вы ведёте, — тем временем продолжил сидящий напротив него мужчина, не заметив короткой заминки своего гостя.

— Это, как раз таки и является главной целью моего визита, — Хавьер решил перейти прямо к сути. — Пока об этом ещё не объявлено и мой отец всё ещё прощупывает почву на предмет подобного решения, но, скажем так, у нас есть определённые основания полагать, что в скором времени несколько систем Союза, возможно, захотят выйти из него и подать прошение о вступление в Верден. Четыре системы, если быть точным.

Дежурная улыбка на лице Шарпа застыла восковой маской. От услышанного мужчина даже замер на несколько секунд.

— Мистер Вилм, — наконец произнёс он, когда смог справится с шоком. — Поправьте меня, если я ошибаюсь. Вы сказали, что некоторые системы подумывают о выходе из Союза?

Хавьер кивнул.

— Верно. Мой отец считает, что в условиях дальнейших событий это может стать наилучшим

1 ... 206 207 208 ... 238
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Иллюзия победы. Часть вторая. - Ник Фабер"