Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 220
Я парил над склоном, всего в нескольких милях от бывшего логова Душелов. Хотя ведьма располагала ковром Ревуна, она едва ли удалилась бы от нас на значительное расстояние. Гора была изрезана большими и малыми расщелинами. Я нырял в каждую из них, высматривая признаки человеческого присутствия. Например, костер. Сомнительно, что девочка может выжить без огня.
Огня я не нашел. Я нашел своего коня. Решил, что своего. Заметил его лишь мельком, но показалось, будто он почуял меня и попытался дать знак. Немедленно остановившись, я вернулся назад и никого не нашел. Не видел, не слышал, не ощущал. Вокруг было пусто.
Ну и ладно. Я знаю, где это место находится, и могу рассказать Костоправу, а тот, если захочет, пошлет солдат обшарить каждую щель.
Напоследок я навестил дядюшку Доя, которого охраняли соплеменники. Он был жив, а без сознания оставался по той единственной причине, что ему, для его же пользы, постоянно давали снотворное. В чем бы ни заключалась миссия дядюшки, у него не было необходимости исполнить ее немедленно.
Затем я вернулся домой, в свое удобное тело и неудобную постель. Ребята дали мне выспаться, словно в праздник. Солнце уже встало, когда я выполз из землянки, миновав двойника Дремы, лежавшего в прострации около входа.
99
Вскоре после того, как я покончил с утренней кашей, заявился Костоправ. Уж он-то не проспал.
– Ты вчера ходил туда. Ну как?
– Да я поднялся всего на несколько ярдов. Тай Дэй пошел со мной, не удалось от него отделаться. На тот случай, если вляпаемся в дерьмо, мы обвязались веревками… Садись, я все расскажу…
Я уселся спиной к Дреме, чтобы ничего нельзя было прочесть по губам, и, жестикулируя, будто расписывал свой подъем на гору, выложил последние новости.
Костоправ усмехнулся:
– Ладно, мы этому подыграем. Я даже не скажу Госпоже. Хотя, если честно, все, кроме тебя, уже подозревали.
– Так вот почему вы вели себя как распоследние сукины дети. Боялись, как бы я не сболтнул лишнего. Ну-ну. – Я снова заговорил вслух: – Какой план на сегодня?
– Проверим дорогу на всем протяжении до Вершины. Я пойду с тобой. И поменьше разговоров, пока мы не окажемся на той стороне.
– Хорошая мысль. – Я решил отложить все прочее на потом. – Ты ел?
Костоправ бросил взгляд на мою помятую жестяную миску:
– Вижу, ты тут живешь как король.
– Безусловно. Так и подобает жить лучшим братьям Отряда.
– Пропускаю мимо ушей. В этот раз. – Он поднял глаза на гору и вздохнул. – Верную мысль порой высказывал Одноглазый. Староват я для всего этого дерьма.
– Ну, все не так уж плохо.
Последнее соответствовало действительности. Мы привыкли говорить «гора», однако склон был не слишком крутым, да и дорога представлялась вполне проходимой не только для людей, но и для подвод. Если ее малость расчистить. Гребень, переходивший в плато, находился не более чем в тысяче футов над Вратами Теней. А может, и еще ближе.
– Дай знать, когда будешь готов.
Старик массировал правое колено. Заметив мой взгляд, он пояснил:
– Легкий ревматизм. Но разыгрывается только от ходьбы.
«Купи лошадь», – подумал я, но вслух этого не сказал.
– Послушай, сколько тебе на самом деле лет?
– Человеку столько лет, на сколько он себя чувствует, – ответил Капитан. – Госпожа не дает мне стареть.
Я задумался о том, насколько буквально следует понимать его слова. Ведь над самой Госпожой время и впрямь не властно.
– Бери знамя, и пошли.
– Может, захватим пару парней? На всякий случай?
– Возьми своего нюень бао, хочет он или нет. Ну и парочку наших. Рыжий Руди с Бадьей годятся.
– Пойдешь или поедешь? – Давненько Костоправ не садился на своего исполинского жеребца. – Я всегда думал, что это будет эпично выглядеть: ты на самом верху, в полном доспехе Вдоводела, на могучем коне…
– В следующий раз. – Он здорово нервничал. – Вперед.
Рыжего Руди с Бадьей долго искать не пришлось. Похоже, они были наготове. Позади обоих держались их телохранители. На прогулку собиралась целая орава.
– Э, да мне целым парадом командовать доверили. – Признаться, их готовность меня порядком ободрила.
Ныряя в свою землянку, я заметил, что и Тай Дэй вполне готов к восхождению. Даже слишком готов.
Прихватив флягу с водой и по горсти джерки и жареного овса, я бросил Дреме:
– Сиди дома, приятель, не отлучайся. Я вернусь к ужину.
Если будет на то воля богов и демонов земли.
Еще я взял знамя. По одному мы пересекли невидимую черту. В этот раз вибрация казалась менее интенсивной. Для меня. И похоже, для Тай Дэя. Остальные побледнели, им явно было не по себе.
По ту сторону по-прежнему царил холод. Я застучал зубами.
Передо мной змеилась по склону глянцево-черная лента.
– Видишь дорогу? – Стальным наконечником я коснулся ее поверхности – сам не зная почему.
Вибрация, пробежавшая сквозь меня, была вдесятеро сильнее, чем при прохождении сквозь Врата Теней. Я ахнул, затрепыхался и, кажется, даже бессвязно заорал, брызжа слюной.
– Что с тобой? – спросил Костоправ.
Я сунул ему знамя:
– Сделай, как только что сделал я.
Отступив в сторонку, я снова посмотрел на склон и понял, что вижу его иначе. Он был тот же: пыльный, лишенный растительности, со змеившейся угольной лентой дороги. И одновременно предстал передо мной таким, каким, наверное, был в давно минувшие времена, когда дорога была проезжей, и даже сам склон, почти такой же голый, не производил впечатления забытого богами места. Я даже видел людей, хотя они казались куда менее материальными, чем путь, склон и древние укрепления.
Костоправ отреагировал в точности как я. И похоже, кое-что понял. Едва придя в себя, он передал знамя Бадье. Затем оно перешло к Рыжему Руди, а от того – к Тай Дэю. Нюень бао колебался добрую минуту, но Старик решительно сказал:
– Или поступаешь как все, или не идешь наверх.
Надо полагать, наверх Тай Дэю тоже не очень хотелось, но у него не было выбора. Он был в ловушке – отчасти из-за собственного характера, отчасти, как я подозревал, из-за поручения, навязанного ему дядюшкой Доем.
Как только Тай Дэй двинулся вперед, за ним последовали и другие нюень бао.
– Парни, это не значит, что вы теперь принадлежите к Отряду, – бросил им Костоправ.
– Ну вот, с этим мы разобрались, – сказал я. – Может, наконец полезем на гору?
Как и подобает хорошему знаменосцу, я схватил штандарт и потащился вперед.
Ознакомительная версия. Доступно 44 страниц из 220