Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Алая Завеса. Наследие Меркольта - Роман Александрович Покровский 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Алая Завеса. Наследие Меркольта - Роман Александрович Покровский

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Алая Завеса. Наследие Меркольта - Роман Александрович Покровский полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 200 201 202 ... 207
Перейти на страницу:
– venire! Ave Te, ave Dominus Mortis. Tui sunt caeli, Tua est terra. Ave Dominus Mortis!

Если Сорвенгер сообщил, что не верит в Хозяина Смерти, то к кому он обращался «Dominus Mortis»?

– Ave Lucael, Princeps Tenebrarum! Es Diabolus Magnus senior dei lucis, Ipsus Deus Chaosis, Pater Ater. Ave Malchira, Princeps Vesperi. Ave Stator Vesperi, Contraversor Orienti. Tu es Protector impurorum nefasque, Opressor divinorum. Ave Lucael, Princeps Noctis, Serpens Antiquus, Hostis dei, Hostis generis numani, Leviathan Regenitus. Tute es Therion regni, Pater Kain, Pater Armilii. Tutmet es Conditor Mortis, Princeps Inferni. Vocamus Te, advocamus Te, veni et vince ! Ya Lucael, Chaskiah, Chaskiel, Sataniah, Lucael.

Последние слова Сорвенгер прочитал с дрожью в устах. Его зрачки увеличились, а лицо застыло. Он впервые проводил этот ритуал и очень боялся. От былой самоуверенности мало что осталось – ныне он связывался с куда большей силой, чем ранее.

Возможно, он допустил ошибку. Возможно, в его руки попала не древняя книга Халари, а сектантская подделка. Юлиан старался зацепиться за любую иллюзию, лишь бы не принимать зловещую правду. Процесс запустился и был необратим.

Некоторое время все присутствующие в зале молчали, ожидая того, что вот-вот случиться. Каждый ждал своего – Сорвенгер готовился к возвращению Молтембера, а Юлиан – к Люциэлю.

В тот момент, когда начало казаться, что заклинание и впрямь оказалось фальшивым, Юлиан почувствовал несколько импульсов тока внутри грудной клетки. Поднялся ветер, огни засверкали, и из него вырвался тонкий чёрный поток, устремившийся к изваянию. Это не было больно, но чувство было совсем не лучшим. Скорее всего, именно это ощущает человек, душа которого покидает тело.

Белый луч вырвался из Натаниэля, упавшего на колени, серый – из Сорвенгера, жёлтый – из филактерия, а остальные шесть – из Гарета. Ему пришлось хуже всего – он громко закричал и, лишённый чувств, рухнул на землю.

Десять потоков силы слились воедино, образовав из себя безупречную белую сферу, зависшую над изваянием. Внезапно цвет сферы начал меняться, и, когда она стала безупречно чёрной, началось её расширение.

Из пятна послышался зловещий и невероятно низкий голос, говоривший на непонятном языке. Услышав его, Сорвенгер немедленно преклонил колено и произнёс:

– Владыка Смерти, я приветствую тебя.

Юлиан и представить не мог, что Люциэль является полиглотом, но язык, на котором он ответил Сорвенгеру, был понятен:

– Приветствую, сын мой. Зачем ты нарушил мой покой?

– Я… Я… Я принёс тебе дар. Душу Меркольта, который заточил тебя здесь.

Внутри сферы загорелись два красных пятна – скорее всего, это были глаза Хозяина Смерти.

– Покажи мне её, – ответил Люциэль.

Сорвенгер робко повернул голову и движением глаз отдал приказ Гёсснер. Та, не мешкаясь, поднесла ему вазу Артемиды. Взяв её в руки, Якоб направил её в сторону сферы и, вновь опустив голову произнёс:

– Она здесь.

– Меркольт… Превративший мой прекрасный мир в ад. Я мечтал увидеть его вновь и заплатить ему по заслугам. Что ты хочешь взамен, сын мой?

– Всего лишь, чтобы ты вернул обратно Акрура Эодреда Молтембера.

«Откажись».

Юлиан был готов умолять Люциэля, но лишился дара речи. Ещё ничего не потеряно, а значит, в случае незаключения сделки, ничего не случится и Хозяин Смерти отправится обратно.

– Я согласен, – ответил Люциэль.

– Спасибо, Хозяин Смерти.

Книга начала ярко светиться.

– Скрепи договор, – произнёс Люциэль. – Положи свою руку на Алтарь.

– Не делайте этого! – не выдержал Юлиан. – Умоляю вас, прекратите! Он уничтожит всех нас!

Сорвенгер на секунду остановился. Он повернул голову в сторону Юлиана. В его глазах читалось сомнение, но он пытался бороться с этим.

Юлиан чувствовал, что сильно ослаб. Натаниэль всё ещё стоял на коленях и тяжело дышал. Гарет не двигался, и Юлиан не мог определить, дышит он или нет.

Приняв решение, Сорвенгер повернулся обратно к Алтарю и протянул к нему руку. Если он коснётся книги, Люциэль вырвется наружу и… Юлиан не мог представить, что будет дальше. Ему не хватало фантазии.

Внезапно раздался громкий взрыв, и в стене образовалась крупная дыра.

– Я не позволю тебе сделать это, Якоб, – громко произнесла Ривальда Скуэйн, бросив огненный шар в руку Сорвенгера.

Она попала в самое яблочко – Сорвенгер не успел закончить начатое, схватившись за свою кисть.

Всё, как в дешёвом кино – спасение пришло в последний момент.

Из-за стены появились Лиам Тейлор, Стюарт Тёрнер и Марвин Ларссон, гордо расположившись за спиной Ривальды. Им повезло, что удалось взорвать нужную стену в нужное время.

– Вы уверены, что то, что мы делаем, законно, миссис Скуэйн? – робко спросил Ларссон.

– Будьте уверен, детектив, – ответил Тёрнер. – Это законно.

Сорвенгер наконец-то перестал корчиться от боли и, отпустив свою руку, встал во весь рост. Его союзники приняли оборонительную позицию.

Дела обстояли хуже, чем в прошлый раз – теперь всего четверо противостояли десятке. Юлиан мог бы стать пятым, но не был уверен, что в своё нынешнем состоянии был способен.

– Вечно ты приходишь в самый неподходящий момент, – усмехнулся Сорвенгер и бросил в сторону Ривальды ледяной кристалл.

В ответ она выставила вперёд свою огненную ладонь, превратив лёд в воду. Спрятавшись за один из камней, Ривальда ударила молнией по всем адептам Культа Халари.

Двое упали на землю, но остальным удалось выстоять на ногах.

– Убейте их! – крикнул Сорвенгер. – Быстрее!

Разом в сторону Скуэйн, Тейлора, Тёрнера и Ларссона отправилось несколько разнообразных ударов. С трудом парировав их, они соорудили один большой энергетический щит.

Юлиан подполз к ним.

– Ты идиот! – крикнула Ривальда. – Ты всё испортил!

– Не испортил, мисс Скуэйн. Они нашли Гарета ещё вчера.

– В любом случае, ты дурень.

– Я… Я помогу вам.

Юлиан встал на ноги. Голова кружилась, и ему с трудом удавалось сохранять координацию, но он чувствовал, что силы ещё остались.

– И думать не смей, – произнесла Ривальда, сосредоточенно поддерживая щит. – Бери Тейлора и беги отсюда!

Внезапно молния ударила с тыла – туда, куда действие щита не распространялось. Тёрнер и Тейлор отлетели в сторону, ударившись о камни Силы и Огня соответственно, но Ривальде удалось поставить блок и прикрыть Ларссона.

Детектив достал пистолет и принялся стрелять по подкреплению, прибывшему из новоиспечённой дыры в спине.

Ему удалось обезвредить всего лишь двоих, после чего патроны в магазине закончились.

Воспользовавшись суматохой, Юлиан подошёл к Гарету и, присев на колени, проверил его дыхание. Судя по всему, юноша был жив, а значит, ещё было, что спасать. С трудом приподняв его с земли, Юлиан положил на плечо его руку и поволок к выходу.

Но неведомая гравитационная сила остановила Юлиана со

1 ... 200 201 202 ... 207
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алая Завеса. Наследие Меркольта - Роман Александрович Покровский», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Алая Завеса. Наследие Меркольта - Роман Александрович Покровский"