Ознакомительная версия. Доступно 46 страниц из 227
Ландри не обратил абсолютно никакого внимания на эту слабуюпопытку с моей стороны изменить тему разговора.
– Да, – произнес он задумчиво, – это, наверное, самый худшийиз всех плохих дней.., и все из-за меня. Извини, Клайд, искренне прошу тебя.Когда я встретился с тобой лицом к лицу, это было.., не совсем то, что яожидал. Не совсем. Начать с того, что ты понравился мне гораздо больше. Однакотеперь назад дороги нет. – И он глубоко вздохнул. Его слова совсем мне непонравились.
– Что вы имеете в виду? – Мой голос дрожал еще большепрежнего, и отблеск надежды угасал. Причиной, судя по всему, был недостатоккислорода в том, что раньше служил мне мозгом.
Он ответил не сразу. Сначала наклонился и взялся за ручкутонкого кожаного кейса, стоявшего прислоненным к передней ножке кресла дляпосетителей. На кейсе были вытеснены инициалы «С.Д.Л.», и потому я сделалвывод, что мой странный посетитель принес его с собой. Отсюда нетруднодогадаться, что я недаром завоевал звание лучшего частного детектива в 1934 и1935 годах.
Мне еще никогда не приходилось видеть такого кейса – он былслишком маленьким и тонким, чтобы называться портфелем, и застегивался непряжками и ремнями, а «молнией». Да и подобной «молнии» я никогда не видел,пришло мне в голову. Ее зубцы были крошечными и вовсе не походили наметаллические.
Однако с кейса Ландри странности только начались. Даже непринимая во внимание то обстоятельство, что Ландри невероятно походил на меня –сходство старшего брата с младшим, – он отнюдь не напоминал тех бизнесменов, которыхмне приходилось встречать раньше. И уж, конечно, резко отличался от такихбогатых, что могут владеть Фулуайлдер-билдингом. Согласен, это не «Ритц», норасположен в центре Лос-Анджелеса, а мой клиент (если он хотел стать моимклиентом) выглядел, как бедный фермер в удачный для него день – когда емуудалось принять ванну и побриться.
Во-первых, на нем были синие джинсы, а на ногах кеды.., воттолько они не походили на те кеды, которые мне доводилось видеть раньше. Этобыли высокие спортивные ботинки. Говоря по правде, они больше смахивали на те,что носит Борис Карлофф, когда одевается под Франкенштейна, и если вы думаете,что они были из брезента, я готов съесть свою любимую шляпу. По сторонамботинок красными буквами необычным шрифтом было написано слово, похожее наназвание блюда в китайском ресторане, торгующем навынос: «Рибок».
Я взглянул на бювар, еще недавно покрытый множествомтелефонных номеров, и внезапно понял, что не помню номера Мейвис Уэлд, хотязвонил по нему миллион раз только прошлой зимой. Чувство страха усилилось.
– Мистер, – сказал я, – мне бы хотелось, чтобы вы изложилидело, по которому пришли, и отправились дальше. Впрочем, почему бы вам не уйтиотсюда, даже не излагая своей проблемы?
Он улыбнулся.., как мне показалось, устало. Это тожевыглядело чем-то необычным. Лицо человека в обыкновенной белой рубашке с открытымворотом выглядело ужасно усталым. И к тому же ужасно печальным. По нему быловидно, что тот, кому оно принадлежало, повидал такое, о чем я и не догадываюсь.Я почувствовал какое-то смутное сострадание к моему посетителю, однако егопо-прежнему затмевал страх. Страх и ярость. Потому что это было и мое лицо, иэтот подонок сделал все, чтобы так износить его.
– Извини, Клайд, – сказал он. – Ничего не выйдет.
Он положил руку на застежку своего кейса с узенькойхитроумной «молнией». Тут я подумал,.
Что мне совсем не хочется, чтобы Ландри открыл свой кейс. Снамерением остановить его я сказал:
– Вы всегда навещаете своих съемщиков офисов в одеждеразорившегося фермера, зарабатывающего на жизнь выращиванием капусты? Вы что,один из эксцентричных миллионеров?
– В том, что я эксцентричен, ты ничуть не ошибся, – кивнулон. – И не пытайся тянуть время, Клайд, это ничуть тебе не поможет.
– Откуда у вас взялась такая мы… И тут он сказал то, чего ябоялся, погасив тем самым мою последнюю надежду.
– Мне знакомы все твои мысли, Клайд. В конце концов, я – этоты.
Я облизнул губы и заставил себя заговорить – о чем угодно,лишь бы не видеть, как он открывает «молнию» на своем странном кейсе. Все, чтоугодно. Мне удалось выдавить из себя хриплым голосом фразу, но по крайней мерея сумел произнести ее:
– Да, я заметил сходство. Правда, запах одеколона показалсямне незнакомым. Я-то пользуюсь «Олд спайсом», понимаете.
Он ухватился большим и указательным пальцами за ушко«молнии», но все-таки не открыл ее. Пока.
– Но тебе нравится этот запах, – произнес он с полной уверенностью,– и ты стал бы пользоваться этим одеколоном, если бы мог купить его в аптеке«Рексалл» на углу, верно? К сожалению, ты не сможешь сделать этого. Одеколонназывается «Арамис», и его изобретут только через сорок лет. – Он посмотрел насвою странную, безобразную баскетбольную обувь и добавил: – Как и моикроссовки.
– Вы чертовски убедительно врете.
– Да, пожалуй черт действительно имеет к этому какое-тоотношение, – согласился Ландри, даже не улыбнувшись.
– Откуда вы взялись?
– Я думал, ты знаешь. – Ландри потянул застежку на «молнии»,и я увидел внутри кейса прямоугольное устройство из какого-то гладкогопластика. Оно было такого же цвета, каким станет коридор седьмого этажа кзаходу солнца. Я никогда не видел ничего подобного. На устройстве не былоназвания фирмы, только виднелось что-то похожее на номер серии – Т-1000. Ландридостал устройство из кейса, предназначенного для его переноски, большимипальцами откинул застежки по сторонам и поднял крышку, укрепленную на шарнирах.Я увидел нечто напоминающее телеэкран в.
Фильме о Баке Роджере. – Я прибыл из будущего, – пояснилЛандри. – Точно как в научно-фантастических журналах.
– Скорее из психиатрической лечебницы в Санниленце, –буркнул я.
– Но все-таки не совсем как в дешевых фантастическихжурналах, – продолжал он, не обращая внимания на мои слова. – Нет, не совсем. –Ландри нажал на кнопку сбоку. Изнутри устройства донесся стрекочущий звук, закоторым последовал короткий свистящий писк. Устройство на коленях Ландрипоходило на какую-то странную машинку для стенографии.., и мне пришла в головумысль, что я недалек от истины.
– Как звали твоего отца, Клайд? – Он внимательно посмотрелна меня.
Мы на мгновение встретился с ним взглядами, я старался необлизывать губы. В комнате по-прежнему было темно, солнце все еще скрывалось заоблаком, которого я даже не заметил, когда вышел из дома на улицу. Лицо Ландри,казалось, плавало в сумраке подобно старому сморщенному воздушному шару.
Ознакомительная версия. Доступно 46 страниц из 227