Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 204
– Заткнись ты со своими повозками! – рявкнул Доннер и схватил кухонный нож. – Если не скажешь, где камни, я… я ее прирежу!
С этими словами он приставил нож к моему горлу.
До меня уже дошло, что Джейми тянет время. Значит, ждет чего-то, что вот-вот должно произойти. Это хорошо. Но все же мне показалось, что угрозу Доннера прикончить меня мой муж воспринял как-то чересчур беззаботно.
– Да? – протянул он и поскреб шею. – На вашем месте я бы ее не трогал. Только она знает, где драгоценности.
– Что ты несешь? – завопила я.
– Так она знает? – оживился грабитель.
– Еще бы, – подтвердил Джейми. – Я уехал с полком, а она их перепрятала.
– Стой, ты же только что сказал, что истратил деньги, – недоумевал Доннер.
– Я солгал, – терпеливо пояснил Джейми.
– А!
– Если прирежешь мою жену, это здорово осложнит дело.
– Ну да, – приободрился Доннер. – Понятно.
– Простите, сэр, мы, по-моему, не знакомы. – Джейми любезно протянул руку. – Я Джейми Фрэзер. А вы, должно быть…
Доннер замялся, не зная, куда девать нож, переложил его в левую руку, по-прежнему удерживая меня, и пожал протянутую ладонь.
– Вендиго Доннер.
Из операционной раздался звон бьющегося стекла. Грабитель, который там орудовал, похоже, сметал содержимое полок на пол. Я оттолкнула руку Доннера и кинулась к двери. Во мне бушевала такая же ярость, как и в тот день, когда я подожгла поле с саранчой.
Перехватил меня Джейми.
– Пусти! – вопила я, отчаянно брыкаясь. – Я убью его!
– Погоди чуток, саксоночка, – шепнул он и потянул меня к столу, сел сам и усадил меня на колени. Грохот и звон не умолкали. Должно быть, юный варвар просто крушил все вокруг.
Я было набрала побольше воздуха, чтобы завизжать, но передумала.
– Боже правый… – Доннер наморщил нос. – Что за вонь?
Он укоризненно посмотрел на меня. В воздухе разливался сладковатый запах эфира.
Джейми окаменел. Он понял, что сейчас будет, и осторожно ссадил меня с колен на скамейку. Его глаза были прикованы к ножу в руке Доннера. Я услышала звук шагов, которые давно уловил чуткий слух мужа.
Джейми подобрался, готовясь вскочить, и метнул взгляд на остывшую печку, на которой стояла тяжелая сковорода. Я коротко кивнула. Как только открылась задняя дверь, я бросилась к печке.
Доннер с неожиданной прытью поставил мне подножку. Я споткнулась и со всего маху рухнула на пол, при этом больно ударившись головой. Я застонала. Все-таки уже не тот у меня возраст для подобных приключений… Я открыла глаза и неуклюже поднялась. В кухне было полно народу.
Доннеру на выручку поспешили двое других, предположительно Ричи и Джед. Из наших пришли Баги. Мурдина встревоженно озиралась кругом, Арч смотрел на грабителей с холодной яростью во взоре.
– A leannan! – бросилась ко мне миссис Баг. – Ты не ушиблась?
– Все нормально. Сейчас, только присяду ненадолго.
Я посмотрела на Доннера. Ножа у него больше не было. Наверно, обронил, когда ставил мне подножку. Ему явно не по душе пришлось появление новых людей.
– Ну, нашли что-нибудь? – спросил он у Ричи и Джеда.
– А то, – ответил один из них, лопаясь от самодовольства. В руках он держал сумку с вязанием миссис Баг. Грабитель вытряхнул шерсть на стол. Раздался тяжелый стук. Жадные пальцы разворошили нитки. Внутри лежал золотой слиток дюймов восемь в длину со стертым уголком, посередине слитка красовалось клеймо в виде лилии – знак французского королевского дома.
Воцарилась гробовая тишина. Джейми и тот утратил дар речи.
Лицо миссис Баг, и без того бледное, лишилось последней краски, губы побелели. Арч мрачно и вызывающе посмотрел на Джейми.
Единственным из всех, на кого золото не произвело ровно никакого впечатления, остался Доннер.
– Ну, ладушки-оладушки, – воскликнул он. – А где камни? Не забывайте, зачем пришли.
Его компаньоны, заполучив увесистый слиток, потеряли всякий интерес к камням. Они уже повздорили, кто возьмет слиток на сохранение.
У меня кружилась голова – от сотрясения при ударе, от неожиданной находки и от того, что в пропаже золота оказались замешаны Баги, – но больше всего от того, что в кухне сгущались пары эфира. Никто не заметил, что шум в операционной стих. Наверняка юный олух уже упал без чувств.
Бутылка была почти полна. Хватит, чтобы усыпить дюжину слонов. Или полный дом людей.
Доннер едва держал голову. Еще пара минут, и налетчиков скосит, но ведь и нас тоже.
Эфир тяжелее воздуха. Он стелется по полу, значит, внизу шанс надышаться им больше. Я встала. Надо открыть окно.
Джейми и Арчи переговаривались по-гэльски. Слишком быстро, я не поняла бы и в нормальном состоянии. Доннер нахмурился, хотел оборвать их, однако не проронил ни слова.
Я непослушными пальцами боролась с замком на ставнях. Наконец ставни поддались.
Снаружи маячило лицо незнакомого индейца.
Я вскрикнула. Тут же распахнулась дверь, и в дом ворвался какой-то приземистый, заросший бородой незнакомец, за ним Йен и другой странноватый индеец, который вопил во всю глотку и чем-то размахивал – томагавком? дубинкой?
Перед глазами все поплыло. Я уцепилась за подоконник, чтобы не упасть, но сил открыть проклятое окно не хватало. В кухне кричали и дрались. Те, кто успел надышаться эфиром, двигались замедленно, словно пьяные. Я с отвисшей челюстью смотрела, как Джейми вытащил нож из-под Доннера и засадил ему в грудь.
Мимо уха что-то просвистело. Разбилось окно – последнее целое стекло в доме.
Я учащенно задышала, чтобы свежий воздух развеял дурман в голове, замахала руками и закричала – по крайней мере, попыталась.
– Выходите! На улицу!
Миссис Баг вняла моему безмолвному зову и шустро поползла на четвереньках к приоткрытой двери. Арч врезался в стену и сполз по ней, бледный как полотно. Доннер лежал, уткнувшись лицом в стол, кровь капала на пол. Другой бандит скорчился у очага с раскроенным черепом. Джейми, хоть и пошатывался, но держался на ногах. Бородатый незнакомец недоуменно тряс головой, не понимая, что с ним творится. Начали действовать пары эфира.
– Что происходит? – спросил он.
В кухне стемнело. Размытые силуэты покачивались, словно водоросли под водой.
Я прикрыла глаза, а открыв их снова, увидела Йена с коробком спичек в руках.
– Сейчас свечу зажгу, – сказал он.
– Стой, Йен! – закричала я.
Он чиркнул спичкой.
Раздался негромкий хлопок. Полыхнул огонь. Джейми схватил меня за руку и потащил к двери. Я выскочила из дома и бросилась в кусты черники, покатилась по земле, стараясь потушить дымящиеся юбки.
Ознакомительная версия. Доступно 41 страниц из 204