Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117
Женщина схватила кошель в охапку:
– Значит, если убить этого никармана…
– Некроманта.
– То Мэри и Феникс упокоятся? Навсегда?
Шаман кивнул:
– Да. Марионетки пляшут, если их кто-то дергает за веревочки.
Женщина поблагодарила его и ушла.
Немного погодя вернулся Родерик, предложил всем выпить какой-то мелассы. Напиток в кружке был черным, как кофе, густым, как сироп, и с таким же сладким запахом.
– Это что? – спросила Тэм, глядя в зеркально-черную поверхность жидкости.
– Фантрийский ром, неочищенный сахар… на востоке это пьют как воду. – Сатир чуть сдвинул шляпу со лба. – Никогда не пробовала? Меня мать с детства только этим и поила.
– А какая она у тебя была? – полюбопытствовала Тэм.
Родерик погладил узенькую бородку:
– Да такая же, как я, только рога побольше, ноги помохнатее, и язык как бритва. А, и пела красиво, как сирена в течку.
– О, и моя тоже, – сказала Тэм и – потому что порядочно захмелела и потому что посредник сказал «пела» – спросила: – А как твоя погибла?
– Ее убили монстры.
Тэм удивленно заморгала:
– Монстры?
До вчерашнего дня она думала, что сатиры – это тоже монстры, и ей стало очень интересно, кого считает монстром Родерик.
– Ты рагов видала? – спросил он.
Тэм видела одного на ардбургском Рынке Чудовищ.
– Такие здоровенные люди-кошки, да?
– Ну типа того. Они убили моих родителей, когда те отказались присоединиться к Жуткой орде.
Тэм вспомнила рага в клетке на ардбургском Рынке Чудовищ. «Эй, детка, а сколько кобольдов надо, чтобы оседлать лошадь?» – клыкасто улыбаясь, спросил он. Тэм ничего не ответила и поспешно прошла мимо, так и не узнав, в чем заключалась шутка.
– Значит, все раги – монстры?
Родерик отвел взгляд и уткнулся в кружку:
– Только если захотят.
Глава 10. Страсти на арене
Борфордская арена называлась «Истерий». Она была гораздо меньше «Яра», но формой напоминала огромный жестяной таз, и шум толпы звучал в ней так же громко, особенно для Тэм. Бряцание оружия и крики зрителей крушили ее череп, будто удары топора – хворост. В желудке плескалась зловонная смесь пива, вина, виски и Родериковой мелассы, причем все поименованные напитки сражались между собой за право первым вырваться на свободу.
Брюн появился с большим опозданием. Под глазами у него залегли темные круги, а губы были вымазаны алым – Тэм надеялась, что это грим. Поверх измятой несвежей рубахи на шамане болталась кожаная кираса, а сам он ковылял, опираясь на глефу, как на костыль.
Кьюра изогнула бровь с костяным колечком:
– Бурная ночка, Брюн?
– Брутальная, – прохрипел он.
– А прикид чей?
– Теперь мой.
– И где твой сапог? – спросила Тэм.
Брюн все-таки не отвел взгляда, но невольно пошевелил голыми пальцами левой ноги.
– Там, где я его оставил, – обиженно сказал он. – Слушайте, а есть чего…
– Держи. – Родерик вручил ему бурдюк вина.
Шаман выхлебал все до последней капли, утер рот рукавом и несколько приободрился.
Роза вздохнула:
– Что случилось, Брюн?
Шаман потер лицо. Какое-то призрачное воспоминание легким облачком мелькнуло в глазах и тут же растаяло.
– Не помню.
– Все целы? – спросил Вольное Облако, не отрывая взгляда от монетки из лунного камня.
– Не помню, – с надрывом повторил Брюн. – По-моему, да.
Роза прикусила губу, как азартный игрок, решая, что делать – сочувствовать или возмущаться.
– Ты сегодня особо не усердствуй, – наконец сказала она. – Мы тебя прикроем. Облако, Кьюра, согласны?
– Конечно, – ответил Вольное Облако.
Кьюра легонько ткнула шамана под ребра:
– Ну все как обычно.
Брюн смущенно улыбнулся и пробормотал:
– Спасибо. Извините.
– Да все в порядке, – сказала Роза. – Ну что, всех прирежем, всех потешим и свалим отсюда нафиг.
– Вы же только приехали, а уже думаете, как бы сбежать?
На ступенях лестницы появилась суровая женщина с длинной тяжелой косой, укутанная в дорогие меха, – одна из загонщиков «Истерия». На боку у нее висел короткий меч в ножнах, инкрустированных самоцветами, а блестящие стальные браслеты на руках свидетельствовали о богатстве и знатности среди каскарской элиты.
Роза натянуто улыбнулась:
– Привет, Джека.
– Кровавая Роза!
Женщины обменялись рукопожатием.
– Как хорошо, что вы приехали! Я боялась, что вы нарушите контракт и отправитесь воевать с ордой, как все остальные наемники на севере.
– Все орды одинаковы. Мне и одной хватило, – хмыкнула Роза. – А «Сказ» никогда не нарушает контрактов.
Джека коротко кивнула:
– Приятно слышать.
Вольное Облако смотрел, как распахиваются ворота на арену.
– Кто выступает?
– Люди без шлемов, – сказала загонщица.
– Оно и видно, – рассмеялась Кьюра. – А что за банда?
– «Люди без шлемов», – повторила Джека. – Название – как орк насрал, но им так захотелось.
Тэм подошла поближе к воротам. На арене три наемника сражались с парой сину – изворотливых и гибких тварей, похожих на лис, вооруженных дубинками. Четвертый наемник истекал кровью на песке, получив до боли ироничный удар в голову. Один из сину, отбив дубинкой меч, вцепился зубами в руку нападавшего.
– Похоже, они скоро станут «Людьми без рук», – задумчиво сказал Вольное Облако.
Кьюра захихикала.
Джека размашисто зашагала к воротам, посмотрела на арену и презрительно фыркнула:
– Любители хреновы!
Тэм решила, что Джека имеет в виду наемников, потому что противники теснили их к дальней стене.
– Хвала Святой Четверице, что я накормила лис дурманным зельем, иначе они бы раскатали наемников в лепешку.
Тэм покосилась на загонщицу:
– Дурманное зелье?
– Ну конечно, – без стеснения призналась Джека. – Этим полудуркам без шлемов далеко до настоящих наемников. Если бы они умели сражаться, то отправились бы на запад, как все остальные.
– Не все, – пробормотала Кьюра.
– Так что я подмешала кое-что в их яичницу за завтраком, – сказала Джека. – Эх, надо было побольше. А, наконец-то!
Ознакомительная версия. Доступно 24 страниц из 117