Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140
«Что я могу сделать, чтобы помочь ему?» – думала Агата, глядя в замутившееся окно, за которым вдруг полил сильный дождь. Нынешняя ситуация была совсем не похожа на Испытание Сказкой, во время которого в свое время она смогла тайком помочь Тедросу. Вытащить из камня Экскалибур должен был только сам Тедрос, это было его задание, и ничье больше.
Ну хорошо, а если бы она смогла помочь Тедросу – это решило бы все их проблемы?
Агата задумчиво наблюдала за струями налетевшего на замок дождя, и тут…
…сквозь дождевую завесу она заметила какое-то движение на балконе и наклонилась через подоконник ближе к окну, чтобы получше все рассмотреть.
Перейдя через мостик, на балконе Синей башни появился юноша в светлых кремовых бриджах и темно-серой рубахе с накинутым на голову капюшоном. Он отослал охранявших меч гвардейцев и остался на балконе один. Промокшая от дождя одежда юноши облепила все его тело, и стали хорошо видны мощные мышцы. Юноша осмотрелся вокруг, желая убедиться, что его никто не видит (Агата поспешила отпрянуть от окна, чтобы он ее не заметил), и начал разминаться.
После этого он сделал глубокий вдох, ухватился за рукоять Экскалибура и стал пытаться его вытащить.
Последние шесть месяцев Агата наблюдала эту картину каждый вечер – Тедрос точно так же приходил на балкон, точно так же отпускал гвардейцев, так же разминался и приступал к поединку с непокорным мечом отца. Вначале вместе с Тедросом на балкон приходили мастера-фехтовальщики, бывшие рыцари, кузнецы, которые давали непризнанному королю свои советы. Приходила леди Гримлейн, смотрела, прищурившись, на все, что происходило на балконе. В те дни королевство стояло на пороге гражданской войны: половина его жителей поддерживала Тедроса, признавала его «настоящим» королем, вторая же половина грозила свергнуть «самозванца». Но прошло шесть месяцев, страсти улеглись, напряжение ослабло, интерес людей к этому делу, как это обычно бывает, с течением времени ослаб, и советчики и просто наблюдатели перестали приходить на балкон, чтобы посмотреть, как Тедрос сражается с мечом. Сам же Тедрос попытки вытащить Экскалибур из камня не прекращал ни на день, однако Агата впервые увидела, чтобы он появился на балконе днем, – раньше Тедрос всегда дожидался наступления темноты, не хотел, чтобы его кто-нибудь увидел. Возможно, он решил, что налетевший дождь надежно укроет его от зевак, а может быть, ему стало наплевать, увидит кто-нибудь или нет, как он пыжится, пыхтит и потеет, пытаясь вытащить из камня клинок, как заходит к нему то с одной, то с другой стороны…
Но Экскалибур так и не сдвинулся с места.
Нужно заметить, что ежедневные попытки вытащить меч из камня сделали Тедроса еще сильнее. Агата даже подумала недавно, что с такими мускулами он с легкостью мог бы в одиночку подтянуть за канат к причалу морской корабль.
Тедрос все тащил и тащил застрявший над балконом Экскалибур. Могучие бицепсы Тедроса бугрились и ходили ходуном, из его лопающих от натуги ладоней на сталь клинка капала кровь. Вскоре все закончилось. Тедрос в очередной раз признал свое поражение, отступил от меча и, запрокинув голову, издал крик – такой отчаянный, такой безнадежный…
Агата закрыла свои глаза и тяжело вздохнула.
Когда она вновь открыла их, Тедрос смотрел прямо на нее.
Сквозь пелену дождя ей было трудно рассмотреть выражение лица Тедроса, к тому же прикрытого капюшоном, но его глаза…
Его глаза она видела очень четко, и это было ужасно. Пустой, мертвый, лишенный всякого выражения взгляд – казалось, из памяти Тедроса полностью стерлось все, что в прошлом связывало его с Агатой. Он смотрел так, словно впервые увидел ее.
– Если будешь пялиться в окно на дождь, никогда не выучишь, как зовут императрицу королевства Путси, – произнес за плечом Агаты знакомый противный голос.
Обернувшись, она окинула взглядом Поллукса и гниющий труп овцы, к которому была прилеплена его голова.
– Я знаю, что тебя тошнит от церемоний, праздничных торжеств и тому подобных вещей, Агата. Однако пойми, речь ведь идет о твоей свадьбе, – сказал Поллукс.
– А я думала, что о бале Лепрекона, – передразнила она.
– Если ты намерена продолжать в таком же духе, я, пожалуй, позову леди Гримлейн…
– Беги скорее мамочке пожаловаться. На другое ты просто не способен…
– А ты несносная маленькая девчонка, – парировал Поллукс.
– И это мне говорит помесь пса и дохлой овцы!
– Я здесь вовсе не для того, чтобы тебя мучить, – вздохнул Поллукс. – Я здесь, чтобы помочь тебе выйти замуж. Ты должна стараться.
– Я стараюсь, – тихо сказала Агата.
– Ты должна стараться, потому что нужно соблюдать вековые традиции, а еще потому, что твой народ впервые увидит тебя как королеву…
– Я стараюсь, – громче повторила Агата.
– Ты должна стараться, потому что от этого зависит твое будущее…
– Я стараюсь! – во весь голос крикнула она.
– Неужели? – ехидно спросил Поллукс. – Насколько я могу судить по тому, что вижу, ничего ты не стараешься. Скажи мне, почему я должен поверить, что тебя волнует твоя свадьба?
Агата в ответ проговорила:
– Это повод напомнить Тедросу, как мы с ним были счастливы когда-то.
Пес смутился, замолчал и отвел взгляд.
Агата снова повернулась к окну, надеясь, что ее принц еще там, на балконе…
Но увидела только вернувшихся на свое место гвардейцев, стиравших кровь Тедроса с торчащего из камня меча.
Обедать Агата решила в ванной комнате королевы, там, где ее никто не сможет побеспокоить.
Впереди ее ждал урок свадебной истории, однако Поллукс отпустил ее перекусить, причем одну, не вызвав служанок для ее сопровождения. Пес допустил прокол, ведь именно Поллукс отвечал за то, чтобы тем, кому следует, был известен буквально каждый шаг принцессы.
Итак, Агата отправилась на кухню одна, и ее появление едва не привело к инфаркту всех десятерых работающих там поварих.
– П-принцесса Агата, что случилось? – заикаясь, спросила шеф-повар Силькима. – Все ли в п-поряд…
– Вы могли бы приготовить мне на обед спагетти? С сыром. Много-много сыра. Целая гора.
Силькима и остальные поварихи удивленно заахали, засуетились возле готовых к подаче блюд, как то: супчик из кокосов с тмином, цыпленок-карри под соусом из зеленого перца чили, картофельные медальоны с горошком и луком-пореем, салат из черной чечевицы с рубленым лососем и пятислойный торт из фисташкового индийского мороженого – кулфи.
– Обыкновенные сп-пагетти? С сыром? – прохрипела шеф-повар Силькима.
– Да, пожалуйста, – кивнула Агата.
От изумления одна из поварих с грохотом уронила на пол ложку.
И вот сейчас Агата сидела, погрузив ноги в горячую ванну, окруженная со всех сторон зеркалами и отслоившимися позолоченными обоями, и с наслаждением наворачивала из большой миски нежные, дымящиеся, покрытые толстым слоем расплавленного сыра моцарелла спагетти.
Ознакомительная версия. Доступно 28 страниц из 140