Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Warcross. Игрок. Охотник. Хакер. Пешка - Мари Лу 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Warcross. Игрок. Охотник. Хакер. Пешка - Мари Лу

237
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Warcross. Игрок. Охотник. Хакер. Пешка - Мари Лу полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 80
Перейти на страницу:

– Привет, мистер Танака, – отвечаю я, не зная, что еще сказать.

– Пожалуйста, называйте меня Хидео, – в его голосе слышится красивый, едва заметный британский акцент. Он пожимает мне руку, а потом смотрит на остальных: – Наш продюсер чемпионатов мисс Лианна Сэмюэлс.

Он отпускает мою руку и показывает в сторону женщины в блузке и юбке.

Она улыбается мне и поправляет очки:

– Приятно познакомиться, мисс Чен.

Хидео кивает в сторону женщины в футболке и блейзере.

– Мой заместитель, мисс Мари Накамура, наш главный исполнительный директор.

Теперь я узнаю ее – я видела много раз, как она делала какие-то объявления по Warcross’у. Она слегка кивает мне головой.

– Рада познакомиться, мисс Чен, – говорит она с улыбкой. Я киваю в ответ.

– И вы уже знаете нашего креативного директора, – заканчивает Хидео, кивая головой в сторону Кенна. – Один из моих сокурсников в Оксфорде.

– Но мы не знакомы лично, – Кенн подскакивает и в несколько шагов приближается ко мне. Он с чувством пожимает мне руку. В отличие от Хидео, его выражение лица излучает столько тепла, что им можно нагреть комнату зимой. – Добро пожаловать в Токио. Вы нас всех впечатлили.

Он бросает взгляд на Хидео, и его ухмылка становится шире:

– Не каждый день он привозит кого-то с другого конца света ради разговора.

Хидео поднимает бровь, смотря на друга:

– Я привез тебя с другого конца света, чтобы пригласить на работу в компанию.

Кенн смеется:

– Это было много лет назад. Я и говорю, не каждый день.

Его улыбка возвращается ко мне.

– Спасибо, – решаю сказать я, моя голова кружится от встречи с четырьмя легендарными создателями всего за десять секунд.

Главный исполнительный директор Мари поворачивается к Хидео и что-то спрашивает его на японском.

– Продолжайте без меня, – отвечает Хидео на английском. Его взгляд снова останавливается на мне. Я понимаю, что он ни разу не улыбнулся с тех пор, как я вошла в комнату. Возможно, я и правда слишком плохо одета.

– Нам с мисс Чен нужно поболтать.

Поболтать. С глазу на глаз. Я чувствую, что мои щеки краснеют. Хидео, кажется, не замечает этого и жестом зовет следовать за ним из комнаты. За нашими спинами другие возвращаются к разговору. Только Кенн ловит мой взгляд, когда я оборачиваюсь через плечо.

– Он не нарочно вас пугает, – кричит он весело, когда двери закрываются.

– Итак, – говорит Хидео, пока мы идем по коридору к главному атриуму, – вы в Японии в первый раз, не так ли?

Я киваю:

– Здесь мило.

«Почему все, что я говорю, вдруг звучит так глупо?»

Все больше проходящих мимо сотрудников замедляют шаг, чтобы посмотреть на нас.

– Спасибо, что проделали такой путь, – говорит он.

– Это вам спасибо, – отвечаю я. – Я следила за вашей карьерой с самого начала, с того момента, как вы стали известны. Это большая честь для меня.

Хидео кивает без особого интереса, и я понимаю, что он устал слышать это от всех, с кем встречается.

– Извините, что нарушил ваши планы на неделю, но надеюсь, путешествие прошло хорошо.

Он что, серьезно?

– Вы преуменьшаете сделанное, – отвечаю я, – спасибо вам, мистер Танака, то есть Хидео, что оплатили мои долги. Вы не обязаны были это делать.

Хидео равнодушно машет рукой.

– Не благодарите меня. Считайте это небольшим авансом. Если честно, я вообще удивился, что у вас долги. Конечно же, какая-нибудь технологическая компания должна была заметить ваш талант.

Я чувствую укол раздражения, что Хидео так легко отнесся к этому долгу. Думаю, сумма в шесть тысяч долларов – непреодолимая гора для меня – для миллиардера не стоит даже секунды размышлений.

– У меня были проблемы, – отвечаю я, пытаясь скрыть раздражение в голосе. – Я имею в виду проблемы с законом. Ничего серьезного, но мне запретили прикасаться к компьютеру в течение двух лет.

Я решаю не упоминать о смерти отца и времени, проведенном в приюте.

К моему удивлению, Хидео не задает дополнительных вопросов.

– Я нанял достаточно хакеров, чтобы научиться сразу замечать хороших. Вас нашли бы рано или поздно, – он смотрит на меня искоса. – И вот вы здесь.

Мы поворачиваем за угол и направляемся к раздвижным дверям. Заходим в пустой офис. Окна тянутся от пола до потолка. Яркая фреска нарисована с одной стороны – разноцветный водоворот стилизованных игровых уровней. Элегантные диваны стоят в другом углу. Двери закрываются, и мы остаемся одни.

Хидео поворачивается ко мне.

– Я знаю, что ваше имя разошлось по всему интернету, – говорит он. – Но догадываетесь ли, почему вы здесь?

«По ошибке?»

Но вместо этого я отвечаю:

– Во время полета мистер Идон сказал, что я буду участвовать в Wardraft’е.

Хидео кивает:

– Если пожелаете.

– Значит ли это, что вы хотите, чтобы я соревновалась в чемпионатах Warcross’а в этом году?

– Да.

Я вздыхаю. Услышав это от самого Хидео, создателя Warcross’а, я наконец начинаю верить в реальность происходящего.

– Почему? – спрашиваю я. – То есть я довольно хороший игрок, но я не вхожу в международные рейтинги и все такое. Вы добавите меня в рейтинги? Это такой маркетинговый ход?

– Вы вообще понимаете, что сделали, оказавшись посреди стартовой игры?

– Я испортила самую важную игру года? – предполагаю я.

– Вы смогли прорваться через щит, который почти никогда не взламывали.

– Простите. Я никогда раньше не пробовала этот трюк.

– Мне показалось, вы сказали, что это произошло случайно.

Я встречаюсь с его пронзительным взглядом. Теперь он дразнит меня из-за тех жалких извинений во время нашего первого телефонного разговора.

– Я никогда раньше случайно не пробовала этот трюк, – перефразирую я.

– Я говорю вам это не потому, что расстроен из-за взлома, – он приподнимает бровь. – Хотя я предпочел бы, чтобы вы не делали этого снова. Я говорю вам это, потому что мне нужна ваша помощь.

Что-то в его предыдущих словах разожгло мой интерес.

– Вы сказали, что этот охранный щит почти никогда не взламывали. Кто еще прорвался?

Хидео подходит к диванчикам и садится, откидываясь на спинку. Жестом он приглашает меня сесть напротив него.

– Вот почему мне нужна ваша помощь.

1 ... 19 20 21 ... 80
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Warcross. Игрок. Охотник. Хакер. Пешка - Мари Лу», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Warcross. Игрок. Охотник. Хакер. Пешка - Мари Лу"