Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39
– Да, именно так.
Джемма прижала руки к вискам, пытаясь разобраться в сумбурных мыслях.
– Это нереально. Я стою и разговариваю с принцем. С парнем, который в один прекрасный день станет королем своей страны и получит власть над жизнями миллионов людей.
– Ну, этих миллионов совсем немного, мы – маленькая страна.
Она опустила руки и посмотрела ему в лицо.
– Но все равно вы принц. Однажды станете королем.
– Вы так об этом говорите, что мне это тоже начинает казаться нереальным. Роль короля всегда отводилась моему брату.
Ее мысли по-прежнему неслись вихрем.
– Значит, вы жили не рядом с замком?
– Замок уже много сотен лет является домом королевской семьи.
– И наверняка вы хозяева города Монтовия и того шоколадного магазинчика, куда так любили заходить в детстве?
– Да. Так и есть.
– А шоколад?
– Строго говоря, весь бизнес в Монтовии принадлежит нам. Но, конечно, его реальными владельцами являются частные лица. За это они платят налоги. Производством шоколада уже много лет занимается одна семья.
– А ваш маленький племянник тоже был принцем?
– Да, малыш Рудольф был принцем. Как сын кронпринца он должен был стать очередным наследником трона. Ему едва исполнилось два года, когда он погиб вместе с отцом и матерью.
– Это, действительно, трагедия для вашей семьи.
– И для всей нашей страны. Мой брат был бы хорошим правителем.
Джемма покачала головой, но не приблизилась к нему.
– Мне трудно все это осознать. Но если вы наследник престола, как вам разрешили так просто поехать в Австралию? После того, что случилось с вашим братом?
– Я настоял, чтобы мне позволили это сделать до того, как приму на себя новые обязанности. Когда вернусь, вся моя дальнейшая жизнь будет подчинена им.
– Вы очень важная персона.
– В Монтовии – да.
– Странно, что вы не окружены толпой телохранителей.
Повернувшись к морю, Тристан указал на маленький белый катер, стоявший на якоре:
– Вы, должно быть, не заметили, но все это время «Аргус» сопровождает катер. На нем два моих телохранителя из Монтовии. Родители настояли, чтобы они присматривали за мной двадцать четыре часа в сутки, пока я в чужой стране.
– Хотите сказать, эти двое постоянно следят за вами и они видели, как мы целовались?
Джемма почувствовала дурноту от мысли, что за ними все время наблюдали на яхте и на берегу.
– Скорее всего, да. Я привык к тому, что на меня смотрят, и почти не замечаю.
– Вы считали, что мне нельзя доверить правду?
– Я вас совсем не знал. Теперь знаю.
Трудно даже представить, насколько разная у них жизнь. Не говоря уже о странах и культурах. Он – королевская особа, черт побери.
– Надеюсь, я не обязана называть вас ваше высочество? – Джемма невольно повысила голос.
– Для вас я всегда останусь Тристаном.
– Да и мои придворные навыки явно не на высоте.
– Поэтому-то я и приехал инкогнито. Стоило вам узнать, что я принц, и вы стали относиться ко мне иначе. В следующий раз, приветствуя меня, сделаете реверанс?
– Так мне следует при каждой встрече с вами делать реверанс?
– Сейчас нет. Но когда, не дай бог, не станет моего отца и я займу трон, – да.
– Это совершенно непостижимо.
Она и верила и не верила в это. Но сколько ни старалась, не могла избавиться от влечения к нему.
По лицу Тристана пробежала тень.
– Я понимаю, от этого только хуже.
– Что может быть хуже, чем делать реверанс в присутствии парня твоего возраста, с которым вы подружились. По крайней мере, я так считаю, хотя обычно не дружу с людьми, которые мне лгут.
– Только подружились? – Он приподнял брови. – Мне казалось, мы оба знаем, что все могло бы пойти гораздо дальше.
Тристан сделал шаг вперед и легко провел пальцами по ее щеке, носу, губам. У нее возникло смутное ощущение, что он делает это, чтобы запомнить ее лицо.
– Да. Думаю, знала это с самого начала.
– Я тоже. Со мной такое впервые. Все произошло в одно мгновение. Поэтому я должен был увидеть вас снова, и не важно, каким способом мог этого добиться.
– Я же говорила вам, что обладаю колдовскими способностями. Я действительно все сразу поняла. Поэтому так сопротивлялась. Если бы вы были обычным парнем, я бы не поверила в это одно мгновение.
– «Coupde foudre»? Я тоже в это не верил. По крайней мере, не верил, что это может произойти со мной.
– Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
– Удар молнии. Внезапное влечение, взявшееся неизвестно откуда. Конечно, у меня были девушки, но никогда так внезапно и с такой силой не возникало чувство.
С ней такое уже случалось, потому-то она и не доверяла себе. Но почему в этот раз все пошло совсем по-другому?
Все дело в Тристане. Он не такой, как другие.
– Так что может быть еще хуже?
– Во-первых, я должен извиниться, что заманил вас на яхту.
– Извиниться? В этом нет необходимости. Я провела прекрасный день, наслаждаясь вашим обществом. Завтра мы могли бы повторить это. У меня осталось несколько дней от отпуска. Или я могла бы отвезти вас посмотреть кенгуру, возможно, даже коалу.
– Вы бы этого хотели?
– Мы могли бы попробовать, вдруг получится. – Джемма пыталась скрыть разочарование в голосе, чувствуя, как он ускользает от нее. – Мы живем в разных частях света, но не на разных планетах. Правда, я не знаю, как поступить, ведь вы настоящий принц. В смысле – если хотите со мной встречаться. Теперь я еще сильнее чувствую себя Золушкой.
Заметив пустоту в глазах Тристана, Джемма умолкла: ничего не выйдет.
– Джемма, вы слишком дороги мне. И конечно, я хотел бы встречаться с вами, если бы это было возможно. Но прежде, чем примете решение, вы должны кое-что узнать. Я не имею права вас обманывать. Вы сказали, что возненавидели бы меня, но…
– Так расскажите! Сорвите с раны пластырь одним движением.
– Я не свободен в выборе жены. Наследник престола Монтовии обязан жениться на женщине благородной крови. Ему запрещено жениться на простолюдинке.
Его слова били наотмашь.
– На простолюдинке? Не уверена, что мне нравится, когда меня называют простолюдинкой. И потом – речь не идет о женитьбе. Мы едва знакомы.
– Джемма, если бы я мог дать волю своему чувству к вам, все было бы серьезно. Очень серьезно.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 39