Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94
— Поправка, — снова послышался голос штурмана, — до касания минута двадцать секунд…
Потом последовал резкий удар и несколько солдат не удержались на ногах. По правому борту послышалось щелканье магнитов, а это означало, что «Окунь» прилип к шаттлу, а не отскочил при ударе, как мячик.
— Шлюз загерметизирован… — Объявил штурман. Дверь убралась вверх и взорам пиратов предстал фрагмент обшивка шаттла. Его лакированная поверхность была идеальна и на белом фоне красовались буква «а» и половинка «п».
Не обращая внимание на такую красоту, резчики тотчас приступили к работе. Внутрь трюма повалил едкий дым и пираты включили дыхательные приборы.
Через две минуты техники выключили горелки и отбежали в стороны.
— Делай!.. — Необыкновенно громко прозвучал в наушниках голос Вовы Кубасая. От этой команды все, кроме передней четверки, встали на одно колено и наклонили головы.
— Делай!.. — Вновь послышался голос Кубасая.
Один из четверки поднял свой «каскад» и выстрелил кумулятивной ракетой. Кусок вырезанного борта провалился внутрь шаттла и абордажная пробоина была готова.
Никакого сопротивления пираты не встретили и безо всяких проблем оказались внутри пассажирского лайнера.
— Ты только посмотри, в старых модификациях здесь находился салон первого класса, а теперь ресторан… — Оглядывая богатое убранство, сказал Кубасай и проходя мимо одного из столов, взял из вазочки горсть орехов.
В ожидании вторжения, все пассажиры уже сидели в своих каютах, а персонал ресторана выстроился в шеренгу, словно приветствуя незваных гостей.
Зная свою работу, полторы сотни пиратов рассеялись по трем этажам шаттла и вскоре послышались первые крики испуганных пассажиров.
— Эй, Бени… — окрикнул Кубасай одного из пиратов, — давай сюда экипаж…
Тот, кого Первый помощник назвал Бени, кивнул и взяв с собой еще двух пиратов побежал выполнять приказание.
Ди Пента снял шлем и уселся на неудобный стульчик. Определив в нем главного, из шеренги официантов шагнул лысоватый толстый человек. Он держал в руках поднос уставленный самыми дорогими напитками.
— Э… В-ваше Превосходительство, не побрезгуйте нашим скромным у-угощением.
На едва гнущихся ногах, толстяк подошел к столику капитана Ди и поставил перед ним поднос.
Кубасай поднял пистолет и выстрелил. Лысый повалился на пол.
— Ты чего?.. — Пнул мертвое тело Кубасай, — Мы же на работе!..
Ди Пента улыбнулся. Иногда ему нравились шутки Вовы. Появились первые пленники — несколько пиратов выгнали на середину зала двенадцать молодых людей.
— Кто эти симпатичные ребята, Квакер?.. — Спросил капитан Ди.
— Они утверждают, кэп, что работают здесь стюардессами… — Ответил пират.
— С-стюардами, сэр… — Поправил один из пленников.
— А зачем нам стюарды, Вова?.. — Спросил Ди.
— Ума не приложу… — Изобразил удивление Кубасай.
— Эй, ты, — ткнул пальцем Ди Пента, — который разговорчивый. Снимай штаны…
— Н-не понял, с-сэр…
— Че не понятно-то!.. — Заорал Кубасай.
Стюард быстро спустил штаны и замер по стойке смирно.
— Теперь повернись к нам спиной и нагнись… Побыстрее… — Приказал Ди Пента.
Лицо стюарда покраснело, но он выполнил то, что от него требовали.
— Что скажешь, Квакер?.. — Спросил капитан.
— Не, это на любителя… Мне больше бабы нравятся…
— А ты, Вова?..
— Я тоже пас. Вот был у нас Фридрих по кличке Лом. Он бы не отказался — это точно.
— Но Лому, насколько я помню, снесли башку… — Заметил Ди Пента. — Вот к чему приводит пристрастие к таким безобразиям… Эй вы, все остальные, становитесь так же, как ваш коллега…
Стюарды безропотно подчинились.
— А что нам делать с официантами?.. — Спросил Кубасай, кивнув головой на шеренгу людей в белых смокингах.
— Пускай убираются, — махнул рукой Ди Пента, — мужчина-официант, это не криминал…
— Валите отсюда… — Распорядился Кубасай и официанты мгновенно растворились на кухне.
На втором этаже послышались истошные женские крики, потом последовало два выстрела и крики оборвались.
— Небось колье отдавать не хотела, — предположил Кубасай.
— Не иначе. — Согласился Ди Пента. — В первом классе всегда ездит такое дерьмо…
Подталкиваемый двумя пиратами на середину зала выбежал человек в темно вишневом бархатном пиджаке. Его ботинки имели слишком высокий каблук, а на голову было вылито слишком много бриолина. Натолкнувшись взглядом на ряд голых ягодиц, человек замер.
— Какое свинство, не правда ли?.. — Ди Пента поднялся со стула и пошел навстречу человеку в бархатном пиджаке. — Я говорю, это свинство, — кивнул капитан Ди в сторону стюардов, — вы со мной не согласны?..
— Согласен, сэр, полностью согласен… Я просто… это так неожиданно…
— Вы возмущены, не правда ли?..
— Да-да, сэр, безмерно возмущен… — Залебезил новый гость.
— Квакер, прекрати это безобразие. — Приказал Ди Пенто.
Пират поднял «людвиг» и длинной очередью повалил на пол всех стюардов. Потом отщелкнул пустой магазин и показал его капитану.
— Во!.. В один рожок уложился…
— Теперь мы можем спокойно поговорить. Кто вы такой?..
— Я… я… — Лицо нового гостя было белее снега и он совершено не мог говорить.
— Что он такое?.. — Обратился Ди Пента к приведшим пленника пиратам.
— Он телок везет — высший класс!.. Пятнадцать штук!.. Говорит, что если мы не будем их трогать, получим кучу монет!..
— Эй, приятель, ты в состоянии говорить?.. — Снова обратился Ди Пента к пленнику.
— Что за телки и что за деньги? Объясни…
— Я-я… имп-пресарио… Я в-везу су-супер моделей агентства «Мария фон Ганзен». Если вы не нанесете им вреда, то можете получить от агентства выкуп в размере миллиона кредитов.
— Что, действительно хорошие телки?.. — Снова обратился капитан к пиратам.
— Полный атас, капитан. Я только одну пощупал и до сих пор торчу…
— Вот… — Укоризненно качая головой, повернулся к импресарио Ди Пента, — А ты говоришь миллион…
— Ну… может быть д-два… — Промямлил пленник, глядя на поднимающийся к его лбу ствол «людвига». — Или… даже… три миллиона… Да-да, я уверен, они заплатят и три!.. Я уве…
Одиночный выстрел оборвал поток обещаний.
— Если это те самые телки, — глядя на убитого проговорил Ди Пента, — тогда мы получим все сто миллионов…
Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 94