Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Просроченное убийство - Миранда Джеймс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Просроченное убийство - Миранда Джеймс

276
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Просроченное убийство - Миранда Джеймс полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 61
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

Но сейчас ничего сделать не мог.

Поднявшись на третий этаж, я постучался к Джастину, не дождался ответа и тихо приоткрыл дверь. Джастин, одетый и в ботинках, крепко спал на кровати. Дизель вытянулся рядом с ним. Когда я вошел, кот поднял голову и моргнул.

Мне в глаза сразу бросились обертки от сладких батончиков на полу возле кровати. Поужинал, бедняга. Да, ужасный у него выдался день. И, к сожалению, он еще не закончился.

Я положил руку Джастину на плечо и легонько потряс. Мальчик распахнул глаза и удивленно уставился на меня.

– Мистер Чарли? Что?..

Спросонья он не сразу сообразил, почему спит в одежде и откуда я взялся в его комнате. Сев на кровати, Джастин потер лицо.

– Прости, что разбудил тебя, – сказал я. – Но пришли помощники шерифа, и они хотят с тобой поговорить.

– Да, сэр, – тусклым голосом пробормотал Джастин.

Дизель спрыгнул на пол и потерся о мои ноги.

– Подождите. Мне нужно вас кое о чем спросить, – окликнул меня мальчик, когда я уже направился к двери. Я повернулся к Джастину.

Дизель затарахтел, и я наклонился, чтобы его погладить. Кот боднул головой мою ладонь, намекая, что кое-кто плохо старается. Я стал активнее чесать его за ушами и спросил у Джастина:

– Что такое, сынок?

– Я не знаю, что делать. – Он растерянно взлохматил волосы.

– В смысле?

Дизель, почувствовав тревогу мальчика, поспешил потереться уже об него. Но Джастин на сей раз не стал его гладить. Вместо этого осторожно проговорил:

– Что, если я нашел в номере отеля одну вещь? Из-за которой один человек может попасть в беду?

Глава одиннадцатая

– Вномере отеля? – переспросил я, внимательно глядя на Джастина.

Тот кивнул. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

– Ты должен все рассказать помощникам шерифа, как мы договорились, – твердо произнес я. – Лучше ничего не утаивать. Вдруг твоя находка поможет им раскрыть дело?

– Я боюсь, – с несчастным видом признался Джастин. – И вы – единственный, кому могу об этом рассказать.

– Что ты нашел? – спросил я, хотя меня куда больше беспокоил вопрос, на кого он боится навлечь беду. Впрочем, я подозревал, что и так знаю.

Джастин достал что-то из кармана и показал мне. На раскрытой ладони мальчика лежала золотая ручка.

– Она принадлежит моему папе.

– Твоему папе? То есть Эзре? – я был настолько потрясен поступком Джастина, что не знал, как реагировать.

– Да, сэр, – сказал он. – Эту ручку я подарил ему на день рождения в прошлом году. И даже гравировку сделал.

Он сунул ручку мне под нос, и я разглядел на боку маленькие буквы.

И вдруг вспомнил, о чем спрашивал меня Джастин в ресторане отеля. Мог ли Эзра убить Годфри?

Теперь я понял, с чего такая мысль пришла ему в голову.

Но как Эзра умудрился незаметно сбежать из больницы, пробраться в отель и вернуться в палату? Джулия сказала офицеру Берри, что целый день не отходила от него ни на шаг, да и медсестры вряд ли бы проигнорировали длительное отсутствие пациента.

– Что мне делать? – снова спросил Джастин.

– Показать ее помощникам шерифа.

– Не могу, – мотнул головой Джастин. – Даже после того, что он со мной сделал.

Раздираемый противоречиями, я уставился на ручку. Теперь она вся была в отпечатках Джастина, и другие в департаменте шерифа вряд ли смогут снять. А про то, что мальчик заходил в гостиничный номер, Канеша Берри и так уже знала.

Следующее решение я принял по велению сердца, а не головы, хотя прекрасно понимал, что сокрытие улик от помощников шерифа не сулит ничего хорошего. Но я пока не знал, как именно ручка попала в номер Годфри, хотя и собирался это выяснить. А до тех пор намеревался защищать Джастина – и того из его родителей, кто выронил ее на месте преступления.

– Убери ручку и сейчас ничего о ней не говори. Посмотрим, о чем они будут тебя спрашивать.

Джастин с облегчением кивнул и затолкал ручку в карман.

– Наверное, мне пора идти вниз.

– Да. – Я открыл дверь. – Пойдемте, мальчики.

Дизель послушно выбежал из комнаты и потрусил на первый этаж. Когда мы с Джастином подошли к лестнице, он уже скрылся из виду. Впрочем, буквально через минуту мы обнаружили его на кухне: он важно прохаживался перед помощником шерифа Бэйтсом, который с безмолвным потрясением взирал на явление кота народу.

– Это что за зверь? – наконец обрел дар речи офицер.

– Мейн-кун, – буднично объяснил я. – И это он еще маленький. Обычно они вырастают до пятнадцати килограммов.

– Маленький?! Да он больше моей собаки! – покачал головой Бэйтс.

Канеша сердито нахмурилась, намекая подчиненному, что они сюда не котами любоваться пришли. Мы же с Джулией едва сдерживали улыбки. Реакция офицера на Дизеля немного разрядила обстановку.

Раздраженно кашлянув, старшая помощница шерифа представила себя и Бэйтса Джастину, после чего предложила мальчику сесть.

– Я хочу поговорить с Джастином наедине.

– Нет, – вскинулась Джулия. – Я останусь с ним.

– Сколько тебе лет, Джастин? – строго спросила Канеша.

– Восемнадцать, – негромко ответил он.

Помощница шерифа удовлетворенно кивнула.

– В таком случае, миссис Уордлоу, убедительно прошу вас покинуть комнату. Джастин уже взрослый и не нуждается в вашем присутствии.

Джулия вспыхнула; сейчас она была похожа на львицу перед атакой.

– Что за глупости! Если вы не позволите мне остаться с сыном, значит, он вообще не будет с вами говорить, – решительно заявила она, положив руку Джастину на плечо.

Канеша уже открыла рот, но я ее опередил.

– Джулия, офицер Берри права. Джастину уже восемнадцать, и мне кажется, что лучше они поговорят сейчас. Иначе, как я понимаю, ему придется ехать в департамент шерифа. Думаю, тебе этого не хочется.

Канеша бросила на меня гневный взгляд. Мое вмешательство ее нисколько не радовало, но нужно было утихомирить Джулию до того, как она наломает дров.

– Ты прав, – нехотя признала она, отпуская Джастина. – Дорогой, помни, я рядом, – улыбнулась она сыну.

Джастин кивнул. Может, в глазах закона он и являлся взрослым, но я видел перед собой усталого испуганного мальчика. И очень надеялся, что Канеша обойдется с ним помягче.

Взяв Джулию под руку, отвел ее в гостиную, где она без сил рухнула в кресло и спрятала лицо в ладонях. Я неловко похлопал ее по плечу, не зная, как еще утешить. Потом придвинул стул и сел рядом.

Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61

1 ... 19 20 21 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Просроченное убийство - Миранда Джеймс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Просроченное убийство - Миранда Джеймс"