Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Опасное приглашение - Молли Пойнтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасное приглашение - Молли Пойнтон

174
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Опасное приглашение - Молли Пойнтон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 41
Перейти на страницу:

— Что?

— Хватит ее дразнить! — резко бросила мисс Мейс. — Чтобы свадьба по древнему обряду считалась состоявшейся, надо принадлежать к этому племени. Нигде, кроме этого поселка, такой брак недействителен. Мы все об этом знаем, к тому же у Джастина и Лесли не было другого выхода. Так что прекрати об этом шутить.

Марч посмотрел на мисс Френтон через плечо и улыбнулся.

— Конечно, этот брак недействителен, — подтвердил он. — Уверен, ты почувствовала облегчение.

— Возможно, — отозвалась девушка.

Их глаза встретились: влюбленные будто ласкали друг друга взглядом. Лесли тоже хранила в памяти ту ночь, словно щит против Сабрины.

Весь день стояла влажная жара. Воздух казался неподвижным, а джунгли словно замерли перед нападением; дышать становилось трудно.

И внезапно, словно гигантское животное, решившее лениво потянуться, земля зашевелилась под ногами путников, так что все покачнулись и остановились. Док хрипло вскрикнул.

Все закончилось через несколько мгновений. Это был всего лишь незначительный подземный толчок, но проводники ползали на коленях, обхватив головы руками, и единственным словом, которое девушка могла разобрать из их причитаний, было «Виракоча!».

— Ну как? — спросил Джастин. — Никто не пострадал?

Анджела сжимала рукой поцарапанный локоть. Она ободрала его о дерево, и Эйб направился к исследовательнице с озабоченным видом. Но он так и не дошел до спутницы, поскольку мгновением позже все увидели Эдвина Клауса. Он лежал неподвижно, а рядом с его головой валялся камень. Из виска мужчины текла кровь.

Лесли оказалась ближе всего к доктору. Она поспешно опустилась на колени рядом с неподвижным телом, но Марч торопливо сказал:

— Не прикасайся к нему. Мы не знаем, насколько серьезно он пострадал.

Затем археолог сам опустился на колени и осторожно приподнял сильными пальцами голову Дока. По его движениям было видно, что он умеет обращаться с ранеными. Мисс Френтон раньше не догадывалась, что у Джастина есть медицинское образование, хотя прекрасно знала, что доктор Клаус был медиком. Однако врачебные навыки Дока не могли помочь ему самому.

— Эдвину сейчас необходим покой, — объяснил Марч. — Мы не сумеем оценить тяжесть травмы, пока доктор не придет в себя и не начнет говорить. Устроим здесь стоянку.

Проводники пытались возражать против разбивки лагеря, но их никто не слушал. Разожгли костер, и Эдвина осторожно укутали одеялом. Он явно получил сильное сотрясение мозга, если не хуже. Лицо доктора Клауса посерело и осунулось; сейчас он не походил на прежнего крепкого мужчину, переносившего опасности и лишения так же стойко, как путешественники вдвое младше его.

За время знакомства с Доком Лесли успела привязаться к нему. Он всегда был добрым и терпимым к чужим недостаткам. Иногда между Эйбом и Джимом возникали разногласия — парни были очень темпераментными и часто вступали в жаркие перепалки, — и обычно именно Док остужал горячие головы и мирил мужчин, не давая ссоре разгореться настолько, чтобы пришлось вмешиваться Джастину.

Доктор Клаус любил, когда вокруг царил мир. Ему были по душе дружба и согласие. В первые дни путешествия он был единственным человеком, который мог улыбнуться Лесли.

Теперь рядом с ним сидел Марч, а все остальные занимались делом. Эйб и Джим вместе с проводниками собрались на охоту, и Джастин бросил им вслед:

— Не спускайте глаз с туземцев, иначе они смоются.

— Знаю. — В голосе Эйба слышалась та же меланхолия, которая охватила всех. — Они считают, что землетрясение устроил Виракоча в качестве предупреждения. Хотя для чего инкскому богу понадобилось обрушивать гнев на бедного старика…

Лесли и Анджеле делать было в общем-то нечего, разве что подкладывать топливо в огонь да распаковать вещи и припасы, которые могли понадобиться. Подруги устроились у костра напротив Марча и лежащего без сознания мужчины.

У девушки защемило сердце, когда она увидела, как по щекам спутницы катятся слезы. Она и сама едва сдерживала плач.

— Он поправится, Анджи. Я уверена, Док обязательно выздоровеет. — Лесли вовсе не была уверена в своих словах, но истово надеялась на благополучный исход.

— Ага. — Собеседница кивнула. — Конечно, поправится. Доктор Клаус — такой хороший человек. У него замечательная жена и две дочери. Одна из них почти твоя ровесница. Доку надо непременно к ним вернуться.

— Он вернется.

— Череп, кажется, не проломлен, да? Наш начальник с такой травмой справится. Но он может делать что угодно, но только не ждать. Доктор Клаус так много добра сделал Джастину. Он всем нам помогал, но для Марча он словно второй отец. Док читал лекции по археологии в том университете, где Джастин изучал медицину. После получения диплома Марч решил, что предпочитает археологию, махнул рукой на свой медицинский титул и начал работать под началом Эдвина Клауса. Док взял его на раскопки, в его первую экспедицию. В то время доктор Клаус был главным. А потом, когда начальником экспедиции стал Джастин, ему всегда хотелось, чтобы рядом был Док. Как и всем нам.

Пострадавший, которого осматривал Джастин Марч, был не просто его коллегой. Это был человек, ставший для археолога вторым отцом.

Мужчины вернулись с охоты, принеся с собой полдюжины птиц. Их подстрелили из ружей, а не из трубок туземцев. Проводники до сих пор тряслись всем телом, словно от озноба, но дело было не в болезни, а в страхе. Они молча сели на землю, отодвинувшись как можно дальше от доктора Клауса, на которого, как они верили, обрушился гнев Виракочи.

Лесли заставила себя заняться приготовлением еды, хотя не думала, что у кого-то будет хороший аппетит. Она жарила птиц на вертеле над огнем, когда до нее донесся невнятный возглас, изданный Доком. Все повернули в сторону раненого головы. Он пытался приподняться и сесть, и Джастин мягко удерживал его от этого опрометчивого поступка.

— Что… где я?

— Вас сильно ударило по голове, — спокойно отозвался Марч. — Расслабьтесь. Вам надо поспать.

Доктор Клаус снова лег, а археолог вынул из походной аптечки таблетки.

— Примите вот это.

У всех отлегло от сердца. Лесли закончила готовить еду, и аппетит у участников трапезы оказался отменным, хотя два проводника поедали свою долю с трудом из-за стучащих зубов.

Перекусив, начальник экспедиции вернулся к Доку. Теперь дыхание пострадавшего стало глубоким и ровным, но Джастин все равно не отходил от Эдвина.

Джим Френч вынул свой фотоаппарат.

— Думаю пройтись вокруг и сделать несколько снимков, — обратился он к Лесли. — Не хочешь отправиться со мной и немного украсить их?

— Украсить? — засмеялась собеседница. — Своим видом? — Но она встала на ноги. — Ты фотографировал, когда мы были в деревне?

— Шутишь? — Джим состроил комичную гримасу ужаса. — Я не осмеливался пошевелиться, только стоял и держал руки перед собой. Если бы я поднял камеру, меня тут же утыкали бы стрелами и копьями, и я стал бы похож на дикобраза.

1 ... 19 20 21 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Опасное приглашение - Молли Пойнтон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасное приглашение - Молли Пойнтон"