Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Загадка Кассандры - Кей Мортинсен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадка Кассандры - Кей Мортинсен

177
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Загадка Кассандры - Кей Мортинсен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:

Со слезами на глазах он махал рукой сыну на прощание, пока машина, увозившая его в шумный и пыльный Бостон, не исчезла из виду.

— Спасибо, Памела, — прошептал он, поняв наконец, почему она оставила ему остров. Она вернула ему сына, а это поистине бесценный подарок.

Стало еще прохладней, и Рой поспешил домой. Он вспомнил, что ему надо позвонить в Бостон и поморщился. Так не хотелось омрачать конец самого счастливого дня в его жизни деловыми проблемами!

Войдя в теплый, уютный дом, он прошел в кухню, снял свитер и налил себе бокал вина. Он все еще сидел за кухонным столом, унесясь мыслями в события минувшего дня, когда вдруг раздался тихий стук в дверь. Недоумевая, кто мог прийти в такое время, он вышел в коридор и открыл дверь. Джулия!

Спокойно, сказал он себе. Держи дистанцию, будь холодным и неприступным.

— Да? — сухо произнес он.

— Можно вас на минутку? — тихо спросила она.

Он заставил себя нахмуриться, несмотря на то, что ее нежный голос приятно ласкал его слух.

— Я вас не задержу. — Она зябко провела ладонью по замерзшей руке, которую оттягивала увесистая сумка. — Пожалуйста?

Он заметил, что она успела переодеться в бежевую юбку из тонкого материала, доходившую ей до щиколоток. В такой юбке трудно было не замерзнуть.

Было видно, что лифчика на ней нет. Маленькие соски затвердели от холода и вырисовывались под тканью кофточки. Подавляя в себе желание, Рой открыл дверь шире, но не настолько, чтобы она могла войти.

— Итак?

Рой восторжествовал. Так удачно у него вышло это «итак». Ему удалось сказать это раздражительным, даже грозным тоном, хотя на самом деле ему не терпелось пригласить Джулию в дом и угостить чашечкой кофе или бокалом вина, поговорить, может быть даже больше…

— Я понимаю, что это не очень удобно, — сказала Джулия мягко, — но я совсем замерзла. Я почему-то не думала, что на улице так холодно. Можно мне у вас недолго погреться, пока я еще в состоянии шевелиться? Иначе я умру от воспаления легких у вашего порога.

Она что-то хочет от него. Это было ясно. Рой подозрительно сощурил глаза.

— Ну… раз это необходимо для спасения вашей жизни… — Он посторонился, и она шагнула в дом.

Рой упрямо скрестил руки на груди, что помогало ему устоять против призыва ее дрожащего тела, которое требовало от него открыть объятия и поделиться с ней своим теплом.

— Можно я погреюсь у плиты? — проговорила она, содрогнувшись. Было слышно, как стучали от холода ее зубы. — В начале мая погода такая неустойчивая. Выйдешь из дома — тепло и солнечно, а пройдешь полчаса и уже рук и ног не чувствуешь от холода.

Вместо вежливого приглашения Рой указал рукой в сторону кухни, сопроводив свой жест показным вздохом человека, которого отрывают от важных дел.

Присев на корточки возле плиты, Джулия поднесла к ее раскаленной дверце посиневшие от холода ладони. Ее пушистая юбка легла на пол широким кругом, подчеркивая тонкую талию своей владелицы. Облегающая материя кофты отчетливо обрисовывала тонкие лопатки девушки. Ее руки были очень изящны, движения грациозны. Шелковистые волосы струились по ее плечам и, казалось, просили, чтобы их погладили. Непреодолимое желание подойти к ней и обнять сзади нахлынуло на него мощной волной. Устоять перед призывом этих плеч, нежным изгибом шеи, тонким, едва уловимым ароматом волос было невозможно. Хотелось прижаться губами к ее прозрачной коже и согреть маленькое, трепетное тело теплом своего дыхания. Вместо этого Рой еще плотнее скрестил руки на груди и, выдвинув вперед челюсть, уставился в пол.

Джулия смотрела прямо перед собой. На ее просветленном лице играли блики. Она тихо улыбалась. Воспоминания унесли ее далеко в прошлое.

— Зимой мы с Памелой часто…

— Чего вы хотите? — хлестко произнес Рой.

Джулии показалось, что ей дали пощечину.

Она тут же поднялась на ноги и гордо выпрямилась. Не глядя на него, она подошла к столу и поставила на него свою сумку.

— Мне просто вспомнилось, — тихо объяснила она.

— Я же сказал, что занят.

— Извините. Я принесла вам несколько яиц. — Она запустила руку в сумку и вынула коробку. — И хлеб. Еще теплый, — прибавила она бесцветным голосом.

Она облегченно заметила, что кончики губ Роя дрогнули, слегка поднявшись вверх, но, к сожалению, не настолько, чтобы осветить его мрачное лицо улыбкой. Он принюхался к теплому аромату свежеиспеченного хлеба и, отломив кусочек с хрустящей корочкой, положил его в рот. Сдобное тесто растаяло у него на языке, вызвав на лице выражение удовольствия.

— Спасибо, — сказал он. — А зачем?

Джулия удивленно раскрыла глаза и моргнула.

— Что зачем?

— Зачем хлеб принесли? — спросил он. — И яйца. — Рой взял в руку одно большое розовое яйцо, чтобы лично убедиться в том, что оно еще хранило тепло курицы, которая его снесла.

Джулия тяжело вздохнула, на секунду подняв глаза к потолку.

— По-соседски, — пояснила она, удивляясь такой непонятливости. — Дружественный жест.

— А что вы хотите взамен?

Вспыхнув, она плотно сжала губы, придумывая колкий ответ, но вдруг на ее губах заиграла улыбка. Она подумала, что он прав. Она действительно, сама не сознавая этого, пришла его задобрить.

— Да, — произнесла она вслух. — Я как-то не подумала об этом. Вообще-то, у нас тут принято обмениваться маленькими подарками.

— Так что вам надо? — перебил он ее холодно.

— Прояснить один маленький вопрос.

— Какой вопрос? — спросил он, отламывая себе еще один кусочек хлеба.

— Вы были очень добры, разрешив мне остаться здесь на месяц, — начала она.

— Только потому, что вы и ваша лодка очень понравились Энтони, — поспешил объяснить он.

— Я знаю, — согласилась она и снова улыбнулась, вспомнив радостные глаза Энтони. — Он славный мальчик. Вы, наверное, очень хорошо провели день. Как картошка?

Воспоминания о сыне магически подействовали на Роя. Его черты расслабились.

— Самая вкусная картошка, которую мы когда-либо пробовали. — Он засмеялся. — Снаружи она был черная, как смоль, а внутри сырая. Но мы съели ее за милую душу. До последней крошки!

Джулия тоже засмеялась.

— Я так рада за вас с Энтони!

— Спасибо вам за идею. — К Рою наконец-то вернулись хорошие манеры.

Если бы он забыл о роли амбициозного финансиста и вспомнил о том, что он в первую очередь любящий отец! Первого она ненавидела, второго любила. И даже очень…

— Да, но именно вы осуществили эту идею. Да еще с таким блеском, — сказала она, вспоминая построенный им домик в лесу.

1 ... 19 20 21 ... 38
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Загадка Кассандры - Кей Мортинсен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка Кассандры - Кей Мортинсен"