Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Терзания любви - Френсин Паскаль 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Терзания любви - Френсин Паскаль

258
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Терзания любви - Френсин Паскаль полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 27
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 27

– Ну, думаю, что да. И, пожалуйста, зови меня Марти. – Он налил в чашку воды и добавил чайную ложку растворимого кофе. – А тебе?

Джессика покачала головой и спросила:

– Нет, спасибо. Вы живете в Лос-Анджелесе?

– Нет, я живу в Сан-Франциско, но часто езжу в Лос-Анджелес по работе. Собственно говоря, я собираюсь начать там свой новый проект, – ответил он.

– Правда? – с воодушевлением спросила Джессика. – Как интересно! Расскажите о нем, пожалуйста... Если, конечно, это не секрет, – быстро добавила она.

– Даже не знаю... – нерешительно сказал Марти.

– Я слышала, что вы настоящий профессионал. Я сама хотела бы работать в этой области.

– В самом деле? – Марти отхлебнул кофе. – Должен признаться, я люблю обсуждать свою работу с кем-нибудь, кто ею интересуется. Вот что, сейчас у меня кое-какие дела, а потом я должен приготовиться к вечеринке, которую вечером устраивает Шарон. Почему бы тебе не зайти в субботу? Я в общих чертах объясню тебе идею проекта, а после мы сможем обсудить его.

– Прекрасно, – просияв, заявила Джессика. – Послушайте, мистер Дэвис...

– Марти.

– Верно. Я только что вспомнила, что мне нужно быть дома. Вы не могли бы сказать Уинстону, что я должна была уйти и что мы увидимся завтра.

– Конечно, – ответил Марти.

– Спасибо, спасибо за все.

– Пожалуйста, Джессика.

Джессика пошла в прихожую собрать свои учебники. Она решила пройтись до кафе «Дэйри Берджер» и посмотреть, кто бы мог подвезти ее домой. С нее хватит сидения у Эгбергов. Задача была выполнена.


11

Кара придирчиво рассматривала содержимое своего гардероба. Сегодня будет особый вечер, и она хотела выглядеть как можно лучше. И дело было не только в том, что сегодня был ее день рождения. Она идет на свидание со Стивеном!

После их пикника в зоопарке в прошлые выходные Стивен звонил ей дважды, и в среду, после занятий, он приехал в Ласковую Долину специально для того, чтобы увидеть ее. Он даже не заехал домой повидаться с семьей. После того как они провели вечер, разговаривая и смотря телевизор, он сразу поехал обратно в свое общежитие.

В тот вечер ее мама работала допоздна, и квартира была полностью в их распоряжении. Однако Стивен держался дружелюбно, но сдержанно. Впрочем, Кару это вполне устраивало – даже просто быть рядом со Стивеном было для нее большим удовольствием.

Именно в среду Стивен заметил у Кары календарь с датой ее рождения, обведенной красным фломастером. Сперва он просто поздравил ее, но потом перед самым уходом спросил, не хотела бы она отметить свой день рождения и сходить куда-нибудь поужинать. Стивен попросил ее выбрать место. Он ничего не сказал о том, куда бы он хотел пойти, и Кара подумала, что лучше всего будет пойти в какое-нибудь уединенное местечко. Поэтому она решила заказать столик в «Вэлли Инн», очаровательном старом ресторане на окраине города. Вряд ли кто-нибудь из друзей увидел бы их там.

Кара просмотрена еще раз свои вещи и наконец выбрала мягкое бело-голубое платье из набивной ткани, которое подчеркивало ее смуглую кожу. Она стянула волосы в узел и надела жемчужные серьги, которые ей подарили на Рождество родители. Ее мысли вернулись к этому празднику всего несколько месяцев назад. Семья была счастлива тогда или, по крайней мере, казалась такой.

«Ну, нет смысла думать об этом сейчас, – упрекнула себя она. – У меня впереди чудесный вечер с парнем, который всегда мне нравился».

Будущее выглядело действительно очень радужным. Кара немного надушилась и тут услышала звонок в дверь. Она еще раз взглянула на себя в зеркало, глубоко вздохнула и пошла открывать.

– Здравствуй, Кара. – В синем двубортном пиджаке, белой рубашке и серых фланелевых брюках Стивен выглядел даже более привлекательно, чем обычно.

– Привет, Стив, – сказала она почти застенчиво. – Входи.

– Ты прекрасно выглядишь.

– Спасибо, – улыбнулась Кара. – Почему бы тебе не присесть на минутку. Я заказала столик на полвосьмого, а сейчас еще нет семи.

– Отлично, – согласился Стивен, устраиваясь в глубоком кресле. – У тебя как раз будет время открыть подарок.

Кара так засмотрелась на Стивена, что не заметила сверток, который он держал в руке.

– О, Стив, зачем?

– Что за день рождения без подарков? – сказал он, протягивая ей коробку. – Ничего особенного, но я думал, что тебе должно понравиться. Я его сам завернул, – произнес он извиняющимся голосом.

Кара посмотрела на подарок. Он был завернут в бело-розовую бумагу и перевязан яркой лентой. Она была тронута тем, что Стив приложил столько трудов.

– А ты не собираешься открыть? – спросил он.

– Да, конечно. – Она села в кресло рядом с ним и начала аккуратно развязывать ленту.

– Почему бы тебе просто не разрезать ее?

– Ни в коем случае, – заявила она, – ты так красиво ее завязая.

– Ну как хочешь, – небрежным тоном сказал Стивен, но не в силах был оторвать от Кары восхищенных глаз.

После того как лента была развязана, Кара прочитала надпись на открытке:

– «Милой на день рождения».

Сам подарок оказался большой книгой, романом одного из любимых писателей Кары.

– Ой, как здорово! – воскликнула она.

– Это его новый роман. Только что появился в продаже.

– Я знаю, я читала рецензию в газете, и мне ужасно хотелось прочитать его. Спасибо, Стив.

Кара хотела поцеловать его, но Стивен взглядом дал понять ей, что не нужно. Поэтому она только улыбнулась и поблагодарила его за чудесный подарок.

– Принести чего-нибудь выпить? – спросила она минуту спустя.

– Нет, спасибо. – Он посмотрел на часы. – Нам, наверное, уже пора идти. Когда я шел, начинался дождь, и мне не хотелось бы застрять на полпути в пробке.

– О, тогда я, пожалуй, возьму плащ, – сказала Кара, направляясь к холлу.

– Между прочим, – спросил ее Стивен, – куда мы все-таки едем?

Приглушенный голос Кары донесся до него из чулана:

– В «Вэлли Инн».

К счастью, Кара не могла видеть реакцию Стивена на ее слова. Он побледнел, и в его глазах появилось выражение, как у загнанного животного.

«Так, значит, «Вэлли Инн»«, – подумал он. – «Тот самый ресторан, в который он ходил с Трисией, пока болезнь не приковала ее к постели.»

Его захлестнул поток воспоминаний: Трисия, исхудавшая от болезни, но такая красивая, танцует в его объятиях; он просит музыкантов сыграть старую, любимую песню Трисии «Всегда», шепчет нежности ей на ухо, пока они движутся в волнах музыки... Последнее место в мире, куда Стивен хотел бы пойти, было «Вэлли Инн».

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 27

1 ... 19 20 21 ... 27
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Терзания любви - Френсин Паскаль», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Терзания любви - Френсин Паскаль"