Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147
Поездка выдалась необычайно тихой. Как только джип остановился перед домом, я пулей выскочила из машины, изо всех сил шарахнула дверцей и помчалась внутрь.
– Мы вернулись, мистер Кадам! – проорала я и скрылась в своей спальне.
Несколько часов спустя, отдохнув и более-менее вернув себе человеческий облик, я смолотила тарелку фруктов и сандвич с курицей, после чего отправилась в павлинью гостиную на поиски мистера Кадама.
– Мистер Кадам! Вы не поверите, как я соскучилась по обществу настоящего джентль… – Я осеклась на полуслове, слишком поздно заметив, что мой собеседник не один, а в обществе недавно вышедшего из душа Рена.
– Входите, мисс Келси, – пригласил мистер Кадам, распахивая объятия.
Я неуклюже переступила порог, обняла мистера Кадама и свирепо зыркнула на Рена. Его влажные волосы были зачесаны назад, он переоделся в облегающую майку синего стрекозиного цвета с V-образным вырезом и серые в елочку дизайнерские брюки. Руки были скрещены на груди, и на предплечьях вздулись мышцы. Он был бос и невыразимо прекрасен, я не помнила, когда в последний раз видела его таким.
Я исподлобья уставилась на него.
– Что ж, я вас оставлю. – Рен насмешливо поклонился и вышел из комнаты, нарочно задев меня рукой.
– Надеюсь, тебя как следует обожгло! – прошипела я и услышала, как он рассмеялся, уходя на кухню.
Мистер Кадам, похоже, не обратил внимания на нашу пикировку.
– Мисс Келси, идите сюда. Я должен вам кое-что показать.
– Что же?
– Я закончил расшифровку третьего пророчества и хочу выслушать ваше мнение, – объявил он, передавая мне листок.
Слова были написаны каллиграфическим почерком мистера Кадама. Я прочла вслух:
Некогда на белой шее камни черные сверкали,
Камни черные, как полночь, лучезарные, как звезды.
Но безжалостный грабитель их похитил вероломно,
И на дно упала низка, перлы канули в пучину.
Там лежат они от века, лишь герой достать их сможет,
Ибо страшные созданья охраняют Ожерелье,
Одолеть их сможет только избранный самой Богиней.
Пусть сверкнет в руке умелой грозный тришула-трезубец,
Пусть камандалу доверху будет влагою наполнен.
Повелительница шелка путь укажет в бездны моря,
Чтобы был венец возложен на Молочном океане.
Пять драконов поведут вас, пять владык на океанах,
Им доверьтесь и просите покровительства в скитаньях.
Красного дракона волей хоровод светил кружится,
Синего дракона карта путь показывает верный,
У Зеленого дракона научитесь видеть правду,
Что скрывается так часто за словами и делами.
Золотой дракон владеет городом, на дне лежащим,
Белый двери отворяет к ледяным путям и свету.
Пусть оружие богини вам поможет путь расчистить
К месту, где лежит святыня, чистый дар великой Дурги.
Заберите низку бусин, нить с могучей водной силой,
И обратно поднимайтесь, в мир, где солнце ярко светит.
Напитайте мои земли драгоценною росою,
Матерь-Индия отныне пусть забудет злую жажду —
Возродятся к новой жизни зноем выжженные почвы,
И сердца, что очерствели от страданий и несчастий,
Вновь забьются жаждой света, расцветут для новой жизни.
Исцеление народам принесите со дна моря!
Я медленно опустила листок на колени и с невыразимым ужасом уставилась на мистера Кадама.
– Д-драконы?
5
Приготовления
– Драконы? – повторила я.
Мистер Кадам сочувственно хмыкнул.
– Я уверен, они нам помогут. Не думаю, что придется с ними сражаться.
– Я всей душой надеюсь, что вы правы. Полагаю, вы уже выяснили, что означают некоторые непонятные строки?
– Вы правильно полагаете, мисс Келси. Кое-что я выяснил, но некоторые места все еще требуют истолкования. Вы мне поможете?
– Конечно. Это позволит мне отвлечься.
– Великолепно! Но сначала расскажите, что сказал Пхет.
Мы проговорили почти два часа. В какой-то момент в комнату заглянул Кишан, но, увидев меня, молча ретировался.
Мистер Кадам наконец заметил возникшее напряжение.
– Братья чем-то вас огорчили, мисс Келси?
– А разве они не все время этим занимаются? – сухо переспросила я.
– Что случилось?
Я смущенно поерзала на стуле.
– Вообще-то ничего особенного. Мы с Реном поссорились из-за его амнезии. Ужасно поссорились, а Кишан услышал последнюю часть наших препирательств. Пхет сказал, что они оба – подушки, и это правда, только мне от этого ни капли не легче.
Мистер Кадам побарабанил пальцами по ноге. Вероятно, мои бессвязные слова немало его озадачили, однако он не подал виду и выхватил самую суть:
– Что Пхет хотел этим сказать? Каким образом наши тигры оказались подушками?
– Строго говоря, он назвал их подушками в мире камней, что, по-видимому, должно означать, что они оба славные парни и я буду счастлива с любым из них.
– Понимаю… Я давно заметил, что Кишан к вам неравнодушен. Вы из-за этого поссорились с Реном?
– Нет. Кишан просто… просто попал под горячую руку. Я разозлилась на Рена за то, что он стер воспоминания обо мне. Забыл меня.
– Мисс Келси, мы до сих пор не знаем, почему это случилось.
– Я понимаю. – Я потеребила пальцами край рукава и тяжело вздохнула. – Но все мои прежние сомнения вновь пробудились, и я вышла из себя. Понимаете, этот Рен… Он хоть и потерял память, но сохранил поразительный дар дергать меня за правильные ниточки. Иногда он так меня бесит, что своими руками убила бы!
– Если он вызывает у вас столь сильные чувства, для меня совершенно очевидно, кого вам следует выбрать.
– Вот именно! – вздохнула я. – Надо выбирать Кишана. С ним моя жизнь будет гораздо спокойнее.
Мистер Кадам наклонился ко мне:
– Я совсем не это имел в виду, но решать вам. Пхет, насколько я понимаю, уверен в том, что вы не сможете сделать неправильный выбор.
Я хмуро кивнула.
– Хм-м. Это любопытно. Да, визит выдался бурным. Если позволите сказать начистоту, я бы посоветовал вам попытаться оставить в стороне разногласия и научиться доверять обоим братьям. Нам всем будет намного проще сосредоточиться на нашей задаче, если мы будем действовать дружно и сообща. Не забывайте, мы на полпути к снятию проклятия. И сейчас поиск третьего дара Дурги должен стать нашей главной задачей.
Я со вздохом уронила голову на руки.
Ознакомительная версия. Доступно 30 страниц из 147