Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Второй шанс - Кэрол Грейс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второй шанс - Кэрол Грейс

240
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второй шанс - Кэрол Грейс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:

— У нас деловая встреча, — пояснила она.

— Догадываюсь. Как пирог? — обратился он к Джейку.

— Есть невозможно.

— Ясно. — Коуди подозвал официантку и заказал себе чашечку кофе и пирог для себя и Маргарет.

— Спасибо, я не хочу, — сказала девушка.

Коуди повернулся к Маргарет и посмотрел ей в глаза, при этом его лицо оказалось так близко, что она была вынуждена тоже смотреть на него.

— Должна же ты питаться чем-то, кроме святого духа. Посмотри на себя, тебя же ветром скоро сдует. Дороти, — окликнул он, — еще чашку супа для нее.

— С каких это пор ты решил заботиться о моем питании? — язвительно поинтересовалась Маргарет.

— С тех пор, как увидел тебя скромно жующей крохотный кусочек мяса на моем дне рождения. Помнишь, Джейк, как я сказал тогда, что она выглядит исхудавшей?

— Я помню только, что ты заметил, что она похорошела и красива пуще прежнего.

Коуди посмотрел на Джейка, как удав на кролика, и Маргарет с трудом сдержала улыбку.

— Джейк мне рассказывал о своем друге, который хочет поместить объявление в рубрику знакомств, — пробормотала Маргарет, чтобы развеять возникшее напряжение. — Вот его фотография.

Коуди уставился на снимок.

— Но это… он… он выглядит неплохо.

— Маргарет говорит, что у него есть шанс. Она сказала, что все женщины без ума от ковбоев.

— Неужели все? И она тоже? — нарочито изумленно спросил Коуди, опуская глаза к холмикам ее груди, нежно обрисовывавшейся под тонкой тканью бледно-розовой блузки. Она ощутила, как напряглись и отвердели соски в ответ на его дерзкое откровенное разглядывание. И сразу же поняла, что от взгляда Коуди не ускользнула ответная реакция ее тела, которой он, похоже, и добивался, потому что вскоре отвернулся, удовлетворенно ухмыльнувшись.

— Она говорит, — продолжал Джейк, — что многие городские женщины мечтают о простой жизни с мужчиной, который всегда имеет в виду именно то, о чем говорит.

— И все? Слушай, а ведь мы с тобой вполне подходим, правда, приятель? — Коуди нахально улыбался.

— А я думала, что ни один из вас не ищет жену, — заметила Маргарет, отодвигаясь от Коуди, когда Дороти поставила перед ней чашку домашнего овощного супа с гренками.

— Да уж, мы в этом не нуждаемся, — многозначительно произнес Коуди и подмигнул Джейку. — Но чем черт не шутит, может, мы и передумаем, когда письма от красоток начнут приходить мешками?

Пока Маргарет ела свой суп, а потом и пирог, удивляясь, насколько она оказалась голодной, мужчины продолжали шутить насчет женщин и женитьбы. В какой-то момент Коуди повернулся к девушке и посмотрел на нее столь откровенно, столь вожделенно, что этот взгляд яснее, чем слова, дал ей понять, что он не забыл того, что произошло сегодня утром, и помнит о том, что у них двоих есть кое-какие незаконченные совместные дела. Потом он вернулся к болтовне с Джейком.

— Коуди, а ты играешь на губной гармонике? — поинтересовалась Маргарет, когда в разговоре возникла пауза.

— Конечно. А что, женщины хотят музыки?

— Кто-то хочет, а кто-то и нет. Я просто так спросила.

— Все? — Коуди попросил чек и положил на стол деньги. Когда Маргарет хотела заплатить за себя, он так сильно и настойчиво сжал ей ладонь, что искра страсти вновь обожгла ей тело. Черт, будь он проклят, подумала Маргарет, ненавидя свою беспомощную реакцию. Она отдернула руку и встала.

— Хорошо, тогда я буду должна тебе ужин.

— Два, — напомнил Коуди. — Ты забыла вечеринку на ранчо. И это еще не все твои долги, — многозначительно закончил он.

Не в силах что-либо ответить, Маргарет молча вышла из закусочной и направилась сразу домой. Усталость, накопившаяся за последние дни, окончательно одолела ее. Она не смогла даже подняться в спальню, а плюхнулась на диванчик в солярии и проспала там десять часов.


Коуди не видел Маргарет всю следующую неделю. Они вежливо общались с помощью автоответчика по поводу светового люка и Дамского вечера. Маргарет успела составить проект, и плотник уже сверлил отверстие в потолке спальни Коуди. Сам же он засел в своем кабинете с телефоном, пытаясь найти покупателя на буйволов. Это отвлекало от мыслей о Маргарет.

Коуди не оставлял своей задумки насчет того, чтобы заняться с Маргарет любовью под звуки природной стихии, под вспышки молний, сверкающих сквозь пресловутый люк, разжечь в ней огонь необузданной страсти… А потом отвернуться от нее, вычеркнуть из своей жизни.

Он сможет. Предать ее после ночи любви. Коуди старательно вспоминал свои душевные муки. Пытался воскресить свой гнев. Он сможет. Пусть она узнает, каково чувствовать себя преданным. Он хотел, чтобы Маргарет страдала так же, как когда-то страдал он.

Прошла неделя, и наступил вторник, когда в салоне должен был состояться Дамский вечер.

— Как ты думаешь, Маргарет знает, что это я хочу найти себе жену? — поинтересовался Джейк, когда они с Коуди ехали в салон.

— Сомневаюсь. По крайней мере, судя по фотографии, она может решить, что это мне нужна жена, — проворчал Коуди.

— Да ладно, с какой стати тебе искать женщину по объявлению? Ты молод, прекрасно выглядишь…

— Маргарет так не считает.

— Не прибедняйся. Я же видел, как она смотрит на тебя — как томящаяся от любви телочка. Почему вы, две влюбленные пташки, сторонитесь друг от друга?

— Телочки, пташки… Не забудь пчелок, кроликов и белочек. Что-то у тебя, приятель, сегодня разыгралось воображение.

— Слушай, — мягко спросил пожилой ковбой, — а ведь ты же не считаешь ее на самом деле слишком худой?

— Я тебе вообще больше ничего не скажу. Потому что с возрастом у тебя язык становится все длиннее. «Красива пуще прежнего»… — передразнил Коуди. — Я что-то не помню, чтобы говорил такое.

— Ну хорошо, может, и не говорил, но уж точно думал об этом. В тот день, когда вернулся с похорон.

— Даже если и так, кто давал тебе право читать мои мысли и трепаться о них?

— Знаешь, я вот что думаю: тебе пора оставить в покое прошлое и подумать о своем будущем.

— У нас с Маргарет нет общего будущего, — резко ответил Коуди, нажимая на тормоза перед входом в салон.

Отыскав взглядом среди шумной толпы Маргарет, Коуди увидел, что она неплохо проводит время. Она стояла в окружении ковбоев, делая какие-то пометки в своем неизменном блокноте. Все шутили и смеялись. Серебристый смех девушки донесся до Коуди, и он вновь ощутил до боли знакомый прилив желания.

Когда Коуди больше уже не мог спокойно смотреть, как Маргарет хлопает ресницами перед каждым мужиком, он пробрался к ней сквозь толпу и настойчиво взял за локоть.

— Можно тебя на минутку?

1 ... 19 20 21 ... 34
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй шанс - Кэрол Грейс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй шанс - Кэрол Грейс"