Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Нелегкое счастье - Эмили Роуз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Нелегкое счастье - Эмили Роуз

290
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Нелегкое счастье - Эмили Роуз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

— Сомневаюсь, чтобы Картер винил тебя за это.

— Я обещал быть рядом с ним, и я не признаю невыполненные обещания. Правда, мы оба осуществили свои мечты, но каждый в отдельности, а не командой, как хотели.

— Но пойди ты в армию, то мог уехать воевать бог знает куда. И Бретт потерял бы тебя. Ведь ты был единственным, кто у него остался.

— Моя невеста ушла, когда я стал оформлять опеку над братом..

— Прости. — Она переплела свои пальцы с его.

— Если бы она по-настоящему любила меня, осталась бы, — пожал он плечами. — Любовь не проходит, когда наступают тяжелые времена. — Сойер закрыл альбом и положил в общую стопку на кофейном столике. — Слава богу, у нашего ребенка будут двое любящих родителей. И мы обязательно сделаем снимки, которые когда-нибудь станут нашим воспоминанием.

— Я надеюсь, что будет девочка, потому что не знаю, как обращаться с мальчиками.

— А я не знаю, как обращаться с девочками. Значит, нам придется обоим учиться. — Нежность в его глазах гипнотизировала Линн, заставляя желать того, чего не может быть никогда.

Вдруг Линн вскочила, услышав мрачный собачий вой.

— Мэгги!

Линн кинулась в прачечную. Сойер за ней. Она остановилась на пороге. Он налетел на нее и обхватил за талию. Они оба устояли, но у Линн перехватило дыхание от жара его прикосновения, проникавшего сквозь тонкую шелковую ткань ночной рубашки.

Но какая картина открылась перед ними…

— Щенята!

Новорожденный лежал чуть в стороне. Мэгги уже облизала его. Сойер издал какой-то звук, словно подавился. Она оглянулась. Похоже, его сейчас стошнит.

— Ты в порядке?

Он состроил недвусмысленную гримасу.

— Да. Но я не знаю, как собаки рожают. А ты?

— Я тоже не знаю. Думаешь, мы должны ей помочь?

В других обстоятельствах она бы расхохоталась, увидев такое испуганное выражение на лице здоровенного мужчины.

— Понятия не имею. Сейчас позвоню ветеринару Рика.

— В час ночи?

— Я оставлю ему сообщение на автоответчик. Неизвестно, сколько пройдет времени, пока он нам позвонит. Включи мой компьютер. Поищем в Интернете инструкции насчет рождения щенят.

Линн побежала в кабинет Сойера и включила компьютер. Она нашла статью и нажала на кнопку принтера.

— Я нашла инструкции. — Линн кивнула на страницы, выходившие из принтера.

Очередной вой Мэгги опять заставил их вскочить.

Сойер ходил по кабинету, поглаживал затылок и читал статью о родах у собак.

— Мы справимся. — Их взгляды встретились.

— Рада слышать.

Два часа спустя Сойер стоял в прачечной рядом с Линн и наблюдал, как выходит в мир пятый крохотный щенок. В отличие от предыдущих четырех, Мэгги не спешила вылизать его. Понюхав, она перестала обращать на него внимание.

— Давай, Мэгги, давай, — уговаривала собаку Линн. Она крепче сжала руку Сойера. Казалось вполне естественным, что они держатся за руки, наблюдая за родами. — Что теперь нам делать? Как ты думаешь, он живой?

Он разглядывал крохотное создание, потом потрогал его пальцем и решился подложить под лапы Мэгги. Она носом оттолкнула его. Сойер оглянулся на Линн. Ее глаза умоляли его спасти малыша.

— Вернись в Интернет и найди, что делать с брошенными щенками.

— Думаешь, она отказалась от него? — Глаза заволокло влагой.

Сойер еще раз попытался подсунуть Мэгги хрупкое существо. И она снова оттолкнула его.

— Да. — Он вытер щенка одеялом. Щенок тоненько, беспомощно попискивал. У Сойера сжалось сердце. Проклятие! Это же всего лишь щенок. Почему же он чуть не плачет?

Зазвонил телефон.

— Это ветеринар.

— Как раз вовремя.

Линн передала всю информацию, сообщив, что Сойер делал со щенком. Это заставило Сойера почувствовать себя человеком, совершившим героический поступок. Он хотел спасти щенка для нее.

Когда она закончила говорить по телефону, Сойер поднялся и положил крохотное создание ей в ладони. Потом спрятал ее руки в своих. Слезы набежали у нее на глаза. У него в горле стоял ком.

— Суперцентр открыт всю ночь. Я возьму список, который надиктовал ветеринар, и куплю все необходимое, — сказал Сойер.

— А я буду присматривать за щенком и за Мэгги. Не могу поверить, что она отказывается от своего малыша.

Он пожал плечами, будто сбрасывая остаток горечи. Взгляд упал на живот Линн. Он не представлял, как можно бросить своего ребенка.

— Это бывает. Дети, щенки. Ты не знаешь… Дело в том, что Бретта мы усыновили. Его мать решила, что не сумеет с ним справиться. Она подбросила мальчика у церкви, когда ему было два года.

— Я не знала, — удивилась Линн. — Он никогда не говорил об этом.

— Ему было почти три, когда он попал к нам. Мы пытались делать для него все, чтобы он не помнил, как когда-то был нежеланным.

— Вы оба были так близки, я бы никогда не догадалась…

— Не было ничего, в чем бы я отказал Бретту. Когда его усыновили, мама просто расцвела от счастья. Она перенесла несколько выкидышей и не могла больше иметь детей. — Он вымыл руки и взял список покупок. — Держи его в тепле. Я скоро вернусь.

Значит, Бретта бросила его мать. Может быть, поэтому он никогда не ласкал ее, не обнимал и никогда не любил?

Непрерывные глухие удары разбудили Линн. Она зарылась поглубже в подушку и попыталась не обращать внимания на назойливые звуки. Но подушка оказалась жесткой. И она лежала не в своей постели. Ноги согнуты, затекли и… Она открыла сонные глаза и обнаружила, что находится не в своей скрипучей кровати.

— Готова подняться наверх? — От спокойного баритона Сойера исчезли остатки сна. Она рывком села на софе. Оказывается, она заснула, прижавшись к груди Сойера. Он поддерживал ее за плечи, а щенок спал у нее на коленях. Тусклый свет из холла проникал в темноту.

— Прости. Я не хотела обременять тебя. — Она спрятала свое смущение, ощупывая теплое тельце щенка и поудобнее укладывая бутылку с горячей водой, завернутую в полотенце. Она вспомнила, как Сойер передал ей малыша. А до этого покормил его и помассировал его животик с такой нежностью, что у нее растаяло сердце. Это последнее, что она помнила.

— Ты не обременяла меня. Ты пойдешь спать?

— Нет, я бы хотела остаться со щенком. — Она облизала пересохшие губы. — Ветеринар сказал, что первые двадцать четыре часа — критическое время. Который теперь час?

— Почти шесть. — Он заправил выбившуюся прядь ей за ухо. От нежного прикосновения его пальцев она вздрогнула. — Линн, ты устала. Иди в постель. Я сам присмотрю за малышом.

1 ... 19 20 21 ... 31
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Нелегкое счастье - Эмили Роуз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Нелегкое счастье - Эмили Роуз"