Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
– Ну что там, Гвиннет еще не вернулась? – спросила Эдме.
Прошел уже день с того, как улетела сова, и обычно она бы могла быстро преодолеть такое расстояние, но с щенком передвигаться сложнее. Единственное, чему можно было порадоваться, так это тому, что стало немного теплее, и волки могли спать рядом с расщелиной, не опасаясь, что замерзнут. Но с теплом пришли и новые заботы. Если лед в расщелине будет таять быстрее, не станет ли от этого хуже Эдме? Она цеплялась за выступ когтями, но он становился все более скользким… Фаолан не мог вынести даже мысль о том, что могло бы случиться тогда.
– Ты нашла еще трещины? – спросила Мхайри, склоняясь над обрывом.
– Не волнуйтесь, я ищу, – отозвалась Эдме.
Ей не хотелось, чтобы друзья узнали о ее отчаянии. Тогда они сдадутся и решат оставить ее, а она не готова умирать в одиночестве, в отличие от Сарк. Да, у нее есть что вспомнить, но воспоминаний этих еще недостаточно для целой жизни. Пока недостаточно!
И в это мгновение ветер донес до них далекий, глубокий и звучный вой, который услышала даже Эдме.
Глава шестнадцатая
О волках и металлах
– СВИСТУН! НЕ МОГУ ПОВЕРИТЬ! КАК ТЫ НАС нашел?
– С помощью поющих камней.
– Тех, что лежат возле Кровавого Дозора?
– Тех самых. Один из них перевернуло землетрясением, но от этого он стал еще звучнее, чем прежде.
«Как и твой голос», – подумал Фаолан.
И в самом деле, когда Свистун говорил, его голос звучал иначе, из него полностью исчезли грубый хрип и свист. Но вой его оставался таким же чарующим, и, пожалуй, даже стал глубже, богаче.
– Эдме провалилась в расщелину, – поспешил сообщить новости Фаолан. – Сейчас она пытается выбраться, опираясь на трещины во льду, но… – голос его дрогнул, в нем послышалось отчаяние. – Не знаю… Нам кажется, она устала. Она давно уже ничего не говорит, даже не отвечает нам.
Фаолан подошел к краю расщелины.
– Эдме, ты отдыхаешь, правда?
Ответа не было.
– Эдме? Догадайся, кто пришел! Это Свистун! Сейчас мы что-нибудь придумаем.
– Смотрите! – крикнула Дэрли. – Смотрите! Это Гвиннет! Она вернулась.
Все, вытянув шеи, устремили взоры в небо. По ледяному полю бежала тень совы с распростертыми крыльями. В когтях сова что-то держала.
– Великий Люпус, она несет щенка! – воскликнул Фаолан. – А где же Банджа?
– Волки не летают. Ну, разве что очень маленькие, – отозвалась Гвиннет, опускаясь между волков. – Познакомьтесь, это Моди. К вечеру сюда доберется и ее мама.
Эдме услышала в голосе Фаолана нотки надежды и почувствовала, как в ней пробуждаются силы. Она вдруг поняла, что все время, пока прижималась к ледяной стене, вися над уходящей в темноту пропастью, больше всего боялась не того, что упадет, а отчаяния Фаолана. Совсем недавно он говорил так, как будто из его костей понемногу вытекал костный мозг.
– У меня есть идея, – на этот раз бодро начал он. – Когда придет Банджа, надеюсь, ее можно будет осуществить.
– Какая идея, Фаолан? – спросила Эдме.
Это были ее первые слова за многие часы.
– Ах, Эдме, – заметно обрадовался он. – Эдме, мы тебя вытащим.
– Как, Фаолан?
– Когда придет Банджа, нас будет пятеро. Мы сможем ухватиться друг за друга и сделать Великую Цепь волков, – провыл он преисполненным надежды голосом.
Мхайри и Дэрли настороженно переглянулись. Не святотатство ли это? Разве можно говорить о Великой Цепи таким тоном? Да еще делать ее подобие из волков? Ведь Великая Цепь – основа всех законов и правил поведения клановых волков страны Далеко-Далеко. А Фаолан – глодатель! Кому, как не ему, лучше знать, что такое Великая Цепь и как ее нужно почитать!
В качестве первого задания глодателю поручали изобразить на кости Великую Цепь в нисходящем порядке, начиная с Люпуса:
Люпус
Звездные волки (духи умерших волков, обитающих в Пещере Душ)
Воздух
Небесный огонь (молния)
Вожди кланов
Предводители стай
Скрилины
Предводители бирргисов
Капитаны
Лейтенанты
Младшие лейтенанты
Капралы
Члены стай
Глодатели
Обеи (вне рангов)
Совы
Другие четвероногие животные
Другие птицы, помимо сов
Растения
Земной огонь
Вода
Камень
Земля
Банджа прибыла с наступлением сумерек.
– Конечно, я с радостью стану звеном в этой цепи. Великой Цепи, – сказала она с горящим взором.
– Фаолан, – засомневалась Мхайри. – Ты точно представляешь, что делаешь?
– О чем ты? – посмотрел на нее Фаолан.
Мхайри оглянулась на сестру.
– Мы… мы беспокоимся. Ты хочешь, чтобы мы ухватились друг за друга, образовали цепь, и называешь ее Великой Цепью. Разве это… это… – запнулась она и продолжила: – Разве не святотатство – использовать такое название? Не преступление?
Фаолан с изумлением посмотрел на сестер.
– Преступление – это оставлять Эдме умирать в одиночестве!
– Нет, вовсе нет! – поспешила объяснить Дэрли. – Мы имели в виду совсем другое.
– Мы ни за что бы не оставили Эдме! – согласилась с ней Мхайри. – Просто, понимаешь, называть это Великой Цепью…
Тут вперед шагнул Свистун.
– Какая разница, что как называть, Мхайри? Это просто слова.
Фаолан некоторое время подумал. С одной стороны, он был рад поддержке, но в логике Свистуна что-то казалось Фаолану не совсем верным.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38