Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Едва стемнело, и Фаргред принял решение сделать остановку, чтобы разбить лагерь для очередной ночевки, пока ночь еще не вступила в свои права. Он приподнялся на стременах, чтобы лучше оглядеть заснеженные окрестности, выбирая места с меньшим количеством сугробов, коих вокруг оказалось бесчисленное множество. Наконец лорд Драуг повел свой отряд к приглянувшемуся ему высокому дубу, мощный ствол которого оказалось не под силу скрыть даже снегам. Белые завалы таяли под копытами Грома, словно вышколенные слуги, отступающие с пути своего господина. Однако в этом была заслуга вовсе не коня магистра, а Энвинуатаре, уже который день расчищающей путь для отряда, неизмеримо ускоряя его продвижение.
Жрица спрыгнула на оттаявшую под воздействием ее волшебства почву и скептически оглядела выбранное Фаргредом место.
– Что-то не так? – От внимательного магистра не укрылось то, как девушка закусила губу.
– Да, – неохотно призналась жрица. – Я устала… мы долго в пути… – Было видно: девушка считает, что подводит всех. – Я немного не рассчитала силы и не уверена, что смогу поддерживать тепло всю ночь, – выпалила она. – Извините.
– Ничего страшного, – поспешил успокоить расстроившуюся Энвинуатаре магистр. – Тебе следовало бы раньше сказать об этом и не изводить себя. – Он посмотрел за спину девушки, ища глазами мага. – Стефан, – позвал он, но никто не ответил. – Стефан! – громче и требовательнее повторил лорд Драуг.
– Что? – Из-за широкой спины Треда показался недовольный маг.
– Леди Энвинуатаре устала, – сообщил волшебнику магистр, – не мог бы ты кое-что сделать за нее?
– Ульв вряд ли услышит мои молитвы, – поморщился альбинос.
– Ульв услышит любого нуждающегося, – уверенно заявил Фаргред, вызвав своими словами еще одну недовольную гримасу на узком лице волшебника. – Но дело не в этом. – Красные глаза вопросительно уставились на Фаргреда. – Следует очистить место для ночлега и поддерживать вокруг тепло ночью. Справишься?
Тонкие губы мага плотно сжались. Было заметно, что его не слишком радует подобная просьба, но он не стал отказывать, понимая, что без его помощи отряду придется туго.
– Хорошо, – согласился альбинос. – Здесь? – Он указал магистру на дуб.
– Да… – Не успел Фаргред утвердительно кивнуть, как маг огня щелкнул пальцами…
Дикое пламя с торжествующим воем взметнулось к темнеющим небесам, превратив огромный вековой дуб в пепел и растопив снег вокруг, оставив после себя лишь полностью выжженную землю, от которой вверх поднимался пар. Огненное безумство закончилось так же неожиданно, как и началось.
– Это все? – осведомился Стефан, как будто ничего и не сделал.
– Клянусь горбом и боевой булавой моей прабабки! – вытаращившись на дело рук волшебника, выкрикнул потрясенный Драг. – Надеюсь, ты не зажаришь нас, если решишь просто развести костер?! – Он, как и все, тщетно пытался успокоить свою лошадь. Лишь привычный к магии конь магистра сохранял спокойствие.
Вместо ответа альбинос фыркнул и первым двинулся к центру ровного, выжженного круга, каждым шагом поднимая в воздух небольшие облачка пепла.
– Девочка, отдыхай поскорее. – Покачивая бритой головой, Тред аккуратно похлопал жрицу по хрупкому плечу своей огромной ладонью. – Иначе этот чокнутый маг выжжет все на нашем пути, превратив эти земли в пепелище.
– Если ты можешь справиться с задачей лучше жрицы или меня, то милости просим, – проворчал Стефан, – а если нет – молча радуйся тому, что не замерзнешь.
– Я же шучу, – добродушно улыбнулся наемник, – ты отлично все сделал.
– Благодарю, – безразлично отозвался альбинос, проведя пальцами по густым белоснежным волосам и отбрасывая их со лба. – Что-нибудь еще нужно сделать? – он взглянул на Фаргреда.
– Наверное, нет. – Магистр огляделся. – Надолго хватит тепла от твоего заклинания?
– До утра, – уверенно ответил Стефан. – Может, даже больше; все зависит от ветра и погоды в целом.
– Ты только, это… – Тред ступил на выжженную землю, ведя за собой взволнованную лошадь. – Если вздумаешь ночью подогреть здесь все или тебя просто что-нибудь расстроит, не забудь предупредить нас, мы отойдем подальше.
– Непременно, – скривился волшебник.
Благодаря магии альбиноса костра разжигать не пришлось, так как тепло, поднимавшееся от обожженной земли, отлично согревало путников, а редкие снежинки, начавшие лениво падать с потемневших небес, таяли еще на подлете.
Лорд Драуг решил не разбивать по-серьезному лагерь, и все согласились с этим решением. Так как спать на пепле никому не хотелось, ворчащему о бесцельной трате магических сил альбиносу пришлось призвать несколько порывов теплого ветра, чтобы темное облако поднятой с почвы золы улетело прочь. Дурное настроение Стефана объяснялось отнюдь не тратой сил, коих у него было предостаточно, а самим обращением к иной стихии, противной огню. Архимаг скорее предпочел бы сжечь еще что-нибудь, а может – и кого-нибудь, нежели заниматься бессмысленной ерундой, по его мнению.
Поев и завернувшись в плащи, путники легли спать, когда на небе яркой россыпью замерцали серебристые звезды, не забыв перед сном распределить между собой время ночной стражи.
Фаргред проснулся не от того, что начал замерзать, хотя так оно и было на самом деле, а от ярких лучей поднявшегося на небосвод солнца, считавших своим долгом светить ему прямиком в глаза. Паладин сел, обведя взглядом окрестности. Все в отряде еще спали, за исключением самого магистра и резвящегося в снегу неподалеку Црапинега. Кхурин, весело повизгивая, набирал в лапки снег и, подбрасывая его над головой, пытался поймать падающие снежинки острыми зубками. Столь беззаботное поведение маленького зверька настолько развеселило магистра, что он не смог сдержать улыбки. Плащ рядом с Фаргредом зашевелился, и из-под него показалось заспанное лицо Элизабет. Прищуренные золотые глаза эльфийки подслеповато обшарили все вокруг, остановившись на магистре.
– Пора вставать? – Девушка зевнула, не забыв прикрыть рот ладонью.
– Думаю, да, – ответил Фаргред, поднимаясь и с хрустом потягиваясь.
Заметив пробуждение людей, Црапинег прекратил свое веселое занятие и, по-собачьи стряхнув с шерстки снег, деловито посеменил к ним, смешно подпрыгивая и проваливаясь в сугробы.
Неожиданно Элизабет ойкнула и словно ужаленная вскочила со своего места. Лорд Драуг схватился было за оружие, но, увидев причину такого поведения эльфийки, убрал руку от кинжала. Сначала эта самая причина выпростала из-под широкого плаща изящную ножку, затем неуверенно села, закутавшись в кожистые крылья.
– Ты что это делаешь?! – возмущенно спросила у суккубы Элизабет.
– Я думала, что ты – это господин… – В мелодичном голосе демоницы слышалось разочарование.
– Мы же с тобой договорились… – прищурившись, прошипела эльфийка, но Инуэ лишь передернула плечами и виновато улыбнулась.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76