Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Последняя колония - Джон Скальци 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последняя колония - Джон Скальци

399
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Последняя колония - Джон Скальци полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 ... 89
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

— Похоже на то, — ответил я.

— И, кажется, прекрасно ладят между собой, — добавил Трухильо. — Думаю, что это и есть истинное начало нашей колонии Роанок. Надеюсь, мы сможем последовать их примеру.

* * *

— Что-то я никак не могу поверить в искренность и самоотверженность Манфреда Трухильо, — сказала Джейн.

Она полулежала в постели. Я сидел рядом на стуле. Варвар развалился на кровати у нее в ногах и безостановочно вилял хвостом.

— Нас, таких недоверчивых, двое, — отозвался я: — Беда в том, что я никак не могу отбросить все то, что он мне наговорил.

— Почему же? — удивилась Джейн.

Она протянула руку к кувшину, стоявшему на ночном столике, но не достала. Я налил воды в стакан.

— Помнишь, что Гикори говорил о планете Роанок? — спросил я, давая пить.

— Спасибо, — пробормотала она и в пять секунд осушила весь стакан.

— Ого! — воскликнул я. — Ты уверена, что тебе стало лучше?

— Я в полном порядке, просто пить хочется.

Джейн протянула мне стакан, и я снова наполнил его. На этот раз она пила не так жадно.

— Итак, ты говорил о планете Роанок, — напомнила ока.

— Гикори сказал мне, что планета Роанок на самом деле принадлежит обинянам. Если Департамент колонизации и впрямь рассчитывает на гибель этой колонии, такая провокация может иметь смысл.

— То есть: зачем торговаться из-за планеты, если известно, что твои колонисты все равно не удержат ее, — подхватила Джейн.

— Именно так. — Я кивнул. — И еще одно. Сегодня я был на погрузке, смотрел ведомости с грузовым помощником, и он между делом сказал, что мы берем с собой много устаревшего снаряжения.

— Это, наверно, имущество меннонитов, — предположила Джейн и отхлебнула еще воды.

— Так я ему и сказал. Но после разговора с Трухильо я еще раз просмотрел грузовые ведомости. Начальник багажа был прав. Там куда больше старья, чем можно было бы списать на меннонитов.

— У нас что, некомплект оборудования? — удивилась Джейн.

— В том-то и загадка. Никакого некомплекта нет. У нас целая куча различного старья, но не вместо современного, а вдобавок к нему.

Джейн задумалась.

— И что, по-твоему, это может означать?

— Я не знаю, означает ли это что-нибудь вообще. Ошибки в поставках случаются то и дело. Помню, однажды, когда я еще служил в ССК, нам прислали вместо медикаментов огромный контейнер с носками всех размеров и расцветок. Возможно, случилась особо крупная накладка, и нам загрузили чье-то чужое имущество.

— Надо спросить генерала Райбики, — сказала Джейн.

— Его нет на станции. Уехал сегодня утром. И не куда-нибудь, а на Коралл. В его штабе говорят, что он будет наблюдать там за диагностикой новой сети планетарной защиты. И вернется только через стандартную неделю. Я попросил его сотрудников разобраться с инвентарем колонии. Но для них это не слишком важно — ведь наш груз не представляет очевидной опасности для благосостояния колонии. У них до нашего отправления будет масса других забот. Но не исключено, что у нас чего-то не будет хватать.

— Если нам чего-то не хватает, нужно как можно скорее выяснить, чего именно.

— Я это и сам знаю. И как бы мне ни хотелось относиться к Трухильо как к одному из бесчисленных прыщей на ровном месте, одержимых манией величия, нельзя вот так, сразу, отбрасывать мысль о том, что он и на самом деле всем сердцем печется об интересах колонии. Учесть все возможности чертовски трудно.

— Не исключено, что он действительно прыщ на ровном месте и в то же время всем сердцем печется, — предположила Джейн.

— Ты всегда видишь во всем светлую сторону, — отозвался я.

— И еще поручи Савитри пробежаться по ведомостям. Она сможет свежим глазом заметить что-нибудь из того, что мы могли пропустить. Я велела ей как следует разобраться во всем, что связано с первоколониями, организованными в последние годы. Если чего-то не хватает, она это заметит.

— А тебе не кажется, что ты чересчур загружаешь ее работой? — осведомился я.

Джейн пожала плечами.

— Это ты постоянно недогружал Савитри. Потому-то я и взяла ее с собой. Она способна на куда более серьезные дела, нежели те, которые ты ей доверял. Хотя здесь не только твоя вина. Ведь тебе не приходилось иметь дела ни с чем хуже этих безмозглых братьев Ченджелпет.

— Ты так говоришь только потому, что никогда не имела с ними дела, — возмутился я. — А надо было хотя бы разок пообщаться с ними.

— Если бы мне пришлось возиться с ними, то один разок оказался бы и первым, и последним. Они у меня сделались бы кроткими как овечки.

— Как прошла твоя встреча с генералом Сциллардом? — спросил я, поспешив изменить тему, прежде чем моя компетентность подвергнется еще более жесткой критике.

— Прекрасно. Между прочим, он говорил мне примерно то же самое, что ты сегодня услышал от Трухильо.

— Что ДК посылает нашу колонию на верную гибель?

— Нет. Что вокруг нашего дела идут очень большие политические игрища, о которых мы с тобой ничего не знаем.

— Какого рода?

— Он не вдавался в подробности. Сказал, что сообщает об этом только потому, что не сомневается, что мы сможем справиться с трудностями. И еще спросил меня, не хочу ли я на всякий случай получить мое старое тело — образца Специальных сил.

— Ай да Сциллард, — заметил я. — Ну и шутник.

— Вообще-то это была не совсем шутка, — сказала Джейн, а когда я ответил на эти слова прекрасно удавшимся мне испуганным взглядом, успокаивающе подняла руку. — Все равно моего старого тела у него нет. И он не собирался вновь натягивать на меня зеленую кожу. Это значило лишь, что, по его мнению, мне лучше было бы отправиться в новую колонию с хорошим телом, а не с немодифицированным человеческим.

— Забавная мысль.

Тут я заметил, что Джейн начала потеть, и потрогал ее лоб.

— По-моему, у тебя самый настоящий озноб. Это что-то новенькое.

— Немодифицированное тело… — протянула Джейн. — Рано или поздно я должна была заболеть.

— Дать тебе еще воды?

— Нет, пить я не хочу. Зато, кажется, я здорово проголодалась.

— Сейчас узнаю, нельзя ли заказать для тебя что-нибудь с камбуза. Чего бы ты хотела?

— А что у них есть?

— Думаю, что почти все.

— Вот и прекрасно. Я съем что-нибудь одно из этого всего.

Я вытащил ЭЗК, чтобы связаться с кухней.

— Все-таки хорошо, что на «Магеллане» двойной запас продовольствия.

— Если я буду чувствовать себя так же, как и сейчас, его надолго не хватит, — пошутила Джейн.

Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89

1 ... 19 20 21 ... 89
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Последняя колония - Джон Скальци», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Последняя колония - Джон Скальци"