Глава 33
Линдси
Полицейские приехали быстро. Красные мигалки их автомобилей прорезали черноту ночи, и офицеры с мрачным видом принялись за работу. Осматривая тренажерный зал и его окрестности, они переговаривались на пониженных тонах. Я узнала некоторых, приезжавших в ночь убийства Кэсси. Среди них была офицер Мелоун, молодая женщина, которая разговаривала с Питом и делала пометки в своем маленьком блокноте.
Все спасатели собрались здесь, застыв у стены в тяжелом молчании. Дейдри снова плакала, присев на сложенные грузы и закрыв лицо руками. Мэй-Энн сидела бледная и подавленная, ее глаза сузились, а каштановые волосы были растрепаны. Дэнни и Арни пристроились в углу. У рыжего, кажется, кружилась голова, а коротышка нервно упирался руками в стену. Меня бил озноб, несмотря на сильную духоту. Спенсер стоял неподалеку, как будто готовясь прийти на помощь в случае обморока.
— Я направлялся в свою комнату, собираясь ложиться спать, — объяснял Пит офицеру Мелоун. — В это время здесь не должен был гореть свет, и поэтому решил посмотреть. Зайдя внутрь, увидел Линдси. Не знаю, что она делала до этого. Видел только, как поднимала штангу с пола. Потом… — Его голос дрогнул. — Потом я увидел Пага.
Офицер Мелоун двинулась ко мне, наши взгляды встретились. С минуту мы смотрели друг другу в глаза, затем я отвернулась. «Неужели она меня подозревает? Думает, что я убила Пага? И Пит тоже так считает?»
Мой взгляд упал на мертвое тело. Штангу уже убрали, но труп оставался на месте. Паг смотрел все тем же невидящим взглядом, его рот застыл в немом крике. Я заметила, что по лбу парня ползет черный паук и, громко вскрикнув, наклонилась, чтобы прогнать его. Ведь Паг не сможет этого сделать, значит, мне нужно было смахнуть паука. Но Спенсер перехватил мою руку.
— Тебе плохо? — спросил он, приближая свое лицо так, что его темные волосы коснулись моей щеки.
— Меня… меня трясет и трясет, — ответила я, не отрывая глаз от паука, спускающегося по лбу Пага.
Тот скользнул по виску и забрался в нос. Я снова застонала. Мой желудок взбунтовался, и меня начало рвать.
Через полчаса полицейские велели нам собраться в центральной комнате. Мы разместились на кушетках и стульях, и офицер Мелоун начала допрос. Я пристроилась в кожаном кресле, вытянув ноги. Дэнни притащил синее шерстяное одеяло и укрыл меня. Стало немного теплее, но все еще знобило. Спенсер принес с кухни кружку горячего чая. Попробовала пить, но руки дрожали слишком сильно.
«Успокойся, Линдси, — повторяла я себе. — Никто не считает тебя убийцей. Успокойся». Хлебнула чаю, сжимая кружку обеими руками. Горячий пар ударил в лицо. Подняв глаза, увидела, что офицер Мелоун смотрит на меня, закусив нижнюю губу.
— Значит, ты снова слышала таинственный голос?
Ее слова звучали абсолютно бесстрастно, как будто она спрашивала, не нужен ли мне лимон к чаю. Я кивнула и получше закуталась в одеяло.
— А ты не узнала этот голос? — спросила офицер все так же, без выражения, продолжая кусать губу.
— Нет.
— Почему ты пошла за ним?
Мой рот непроизвольно открылся. Я захлопнула его, посмотрела на женщину и ответила:
— Не знаю.
— Не знаешь почему? — Мелоун подняла свой блокнот. — Ты слышала голос и снова пошла за ним, зная, что в первый раз он привел тебя к убитой девушке?
— Просто пошла за ним, — ответила я, прикрыв глаза. — Он звал меня и велел поторапливаться. Я… я…
И, открыв глаза, я принялась гневно выкрикивать:
— Вы, конечно, мне не верите! Думаете, что голос — это выдумка! Думаете, что это я убила Пага! Что я убила их обоих.
— Да нет же, подожди. — Офицер Мелоун подняла руку, пытаясь меня остановить.
— У меня не было причин убивать Пага! — орала я. — Совсем никаких причин!
— Но у кого-то была причина, — раздался мужской голос от дверей.
Молодой светловолосый и краснощекий полицейский посмотрел исподлобья на офицера Мелоун.
— Кто-то имел мотив. Кто-то собирается перебить вас, одного за другим.
Он прошептал что-то на ухо напарнице, потом посмотрел на меня прищуренными глазами.
— Трент, ты установил время смерти? — спросила женщина-офицер.
— Мартин говорит, что парень мертв уже около часа, — ответил тот, все так же глядя в мою сторону.
Я поежилась и попыталась закрыться одеялом.
— Почему ты кажешься мне такой знакомой? — спросил Трент, приближаясь к нам.
Мне захотелось крикнуть: «Потому что я утонула в бассейне два года назад!» Но вместо этого покачала головой и пробормотала:
— Не знаю. Я и раньше работала здесь спасателем.
— Ты приехала издалека? — спросил полицейский, прихлопнув муху у себя на лбу.
Я собиралась ответить, но тут офицер Мелоун начала допрашивать Мэй-Энн.
— Оставались ли Линдси с Пагом подолгу? — спрашивала она. — Ссорились ли, возникали ли у них сильные противоречия?
Я отвернулась от Трента, чтобы послушать ответы. Мэй-Энн чувствовала себя неуютно.
Нет, — произнесла она задумчиво, скручивая и раскручивая прядь волос. — Линдси сказала вам правду. У нее не было причин для убийства Пага.
Офицер Мелоун кивнула и принялась за Дэнни. Но Мэй-Энн сказала еще не все.
— Теперь я добавлю кое-что подозрительное, — продолжала она, теребя пальцами свои волосы.
— Что же? — спросила Мелоун.
Трент тоже переключил все внимание на Мэй-Энн.