Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38
К тому же в ее присутствии между Реджиной и Майклом уж точно ничего бы не произошло, а ей явно хотелось обратного. Что может крепче привязать мужчину к девушке, как не интимная близость? Миссис Хейл считала себя весьма продвинутой матерью и для счастья единственной дочери готова была пожертвовать невыгодной в данном случае моралью.
Майкл был уверен, что в машину будет загружено не менее полудюжины чемоданов, но Реджина ограничилась только одним, впрочем довольно объемным.
Ехали они почти три часа по скоростной трассе, потом свернули на небольшую частную дорогу и тащились по ней еще минут двадцать. Наконец за лесом, на пригорке, возник величественный особняк, ярко освещенный солнцем.
Водитель с гордостью, будто сам являлся создателем этого великолепия, провозгласил:
— Линдхерст, сэр!
Ему и впрямь было чем гордиться — особняк был похож на ожившую сказку. До сего времени сидевшая совершенно безмолвно Реджина чуть привстала, стараясь получше разглядеть это чудо, и воскликнула:
— О боже! Какая красота! Он так похож на колледж королевы Марии в Лондоне, который мы с мамой на днях осматривали! Может быть, их строил один архитектор?
На это ни у кого не было ответа, и джип медленно въехал в широкие каменные ворота, украшенные мифическими чудовищами. Припарковав машину в длинном ряду таких же больших машин, водитель на вопрос обеспокоенной Реджины о том, где он будет пережидать эти два дня, успокаивающе произнес:
— Не беспокойтесь, мэм. В старых аристократических домах Англии… — в его голосе снова звучала снисходительность к этим недалеким американцам, — все продумано. В замке есть так называемая служебная часть, где собирается вся обслуга, приехавшая с гостями. Смею уверить, у нас будет не менее весело, чем у вас.
То ли успокоенная, то ли пристыженная Реджина вышла из машины, и им навстречу быстро направился дворецкий в строгом вечернем костюме, а не в ливрее, как она ожидала. На взгляд Майкла, он ничем особым от его Фила не отличался, даже взгляд был тот же — цепкий и понимающий.
Протянув приглашение, Майкл попросил:
— Поскольку мы с мисс Хейл еще не женаты, прошу поселить нас в разных комнатах. Не хотелось бы лишних разговоров, вы понимаете?
Мельком бросив изучающий взгляд на зарумянившуюся Реджину, дворецкий согласно наклонил голову.
— Я посмотрю, что можно будет сделать, сэр. Прошу вас следовать за Паулой.
Хорошенькая веселая девушка из потомков индийских иммигрантов повела их по немного мрачным коридорам с явственно слышимым запахом лимонной мастики. Проходя по особняку, Флеминг сделал вывод, что свой дом в Нью-Йорке, который он считал слишком большим, по площади не составляет и одного этажа этого здания.
В отведенной им просторной комнате была одна широкая кровать с балдахином, два венецианских кресла со столиком красного дерева, большой гардероб, овальный турецкий ковер на полу, ванная комната с туалетом — и больше ничего!
Майкл тягостно вздохнул. Хорошо бы дворецкий не забыл о своем обещании, а то после ночи, проведенной в такой комнате наедине с Реджиной, ему и впрямь придется жениться. И неважно, будет между ними что-нибудь или нет.
Начало вечера было назначено на четыре часа, и они, немного передохнув и приняв по очереди душ, принялись одеваться. Реджина — в ванной, оказавшейся достаточно просторной для такого случая, Майкл — в комнате.
Майкл, надевший смокинг и белую рубашку с бабочкой, был уже готов и ждал спутницу минут двадцать. Когда она наконец вышла, то примирительно попросила:
— Извините, мистер Флеминг, но я не привыкла одеваться и причесываться одна. Поэтому и замешкалась.
Майкл в ответ лишь пожал плечами. Для женщины задержка на какие-то двадцать минут сущий пустяк. Тем более что ее усилия того стоили — на ней было нежно-голубое платье, гармонировавшее с цветом ее глаз и красиво подчеркивавшее тонкую фигуру. Нитка прекрасного жемчуга фривольно спускалась к высокой груди, приглашая взгляд следовать дальше.
Прическа подчеркивала стройную шею — забранные наверх золотистые волосы так и манили приложиться губами к заманчивой ямочке на затылке. И при всем этом сексуальном облике Реджина умудрялась сохранять невинный вид выпускницы швейцарской школы.
Как истинный мужчина, Майкл улыбнулся и сделал ей банальнейший комплимент:
— Вы изумительно хороши сегодня, Реджина!
Вместо традиционного «благодарю вас» она покраснела и неловко пробормотала:
— Очень приятно. Я и в самом деле очень старалась. Так хочется выглядеть достойно на фоне английских аристократов.
Майкл решил, что в этой самой швейцарской школе ей внушили уж слишком сильное почтение к британской элите. Да и, похоже, не только британской. Она благоговела перед любым проявлением голубой крови.
Ухмыльнувшись, Майкл подал ей руку, и Реджина, кивнув в знак благодарности, уложила на нее ладонь, затянутую в узкую голубую перчатку.
Выйдя из комнаты, они, едва не заплутав в бесконечных переходах, вышли на шум в празднично украшенный зал и сразу столкнулись с множеством приглашенных. Майкл с тайным удовлетворением отметил, что они с Реджиной ничем не отличаются от присутствующих здесь изысканных дам и кавалеров.
Взяв с подноса проходившего мимо лакея два бокала с шампанским, он отдал один Реджине, другой пригубил сам. Шампанское было хорошим, дорогим, и Майкл с удовольствием сделал еще один глоток. И замер, чуть не поперхнувшись, — неподалеку от него под руку с тем самым красавцем, с которым обнималась на пристани, стояла Хелен в сверкающем серебристом платье.
5
Майкл задохнулся от охватившего его неистовства. Грудь раздирала немыслимая боль. В голове все путалось, он забыл, что он взрослый человек и должен вести себя разумно. Мысль была одна — он был прав, считая, что послужил для Хелен ничтожной пляжной игрушкой! Что ж, ему остается одно — отомстить, сделав так, чтобы она горько пожалела о своем непостоянстве.
Когда Хелен, почувствовав его пристальный взгляд, повернулась в его сторону, Майкл демонстративно обнял Реджину за плечи, погладил по щеке и слишком громко спросил:
— Чего бы тебе хотелось, дорогая?
С удивлением взглянув на него, она тем не менее вежливо ответила:
— Если можно, чего-нибудь съестного. Если честно, я утром не позавтракала и теперь ужасно хочу есть.
Майкл заметил, что Реджина даже не притронулась к шампанскому, и мысленно поставил ей отлично — на голодный желудок очень легко опьянеть.
Они прошли в соседнюю комнату, где вдоль стены сплошной полосой стояли накрытые столы. Пройдя вдоль них, Реджина выбрала легкую закуску из морепродуктов и немного экзотических фруктов. Майкл не глядя накидал в тарелку все, что попалось под руку, чувствуя настоятельную потребность зажевать перенесенный только что стресс.
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 38